Sri Dasam Granth Sahib — Page 568 (hindi)
ਰਾਜਾ ਸੂਦ੍ਰ ਬਾਚ ॥
शूद्र राजा बोला:
ਨਹੀ ਹਨਤ ਤੋਹ ਦਿਜ ਕਹੀ ਆਜ ॥
“हे ब्राह्मण! आज मैं तुझे नहीं मारता।
ਨਹੀ ਬੋਰ ਬਾਰ ਮੋ ਪੂਜ ਸਾਜ ॥
मेरे पूजा के पात्र को जल में बहा दे।
ਕੈ ਤਜਹੁ ਸੇਵ ਦੇਵੀ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
या तो देवी की सेवा छोड़ दे,
ਨਹੀ ਕਰਤ ਆਜ ਤੋ ਕੋ ਦੁਖੰਡ ॥੧੭੨॥
नहीं तो आज मैं तुझे दो टुकड़े कर दूँगा।” १७२।
ਬਿਪ੍ਰ ਬਾਚ ਰਾਜਾ ਸੌ॥
ब्राह्मण बोला राजा से:
ਕੀਜੈ ਦੁਖੰਡ ਨਹਿ ਤਜੋ ਸੇਵ ॥
“हे राजा! मुझे दो टुकड़े कर दे, पर मैं सेवा नहीं छोड़ूँगा।
ਸੁਨਿ ਲੇਹੁ ਸਾਚ ਤੁਹਿ ਕਹੋ ਦੇਵ ॥
सत्य सुन ले, मैं तुझे देवों का वचन कहता हूँ।
ਕਿਉ ਨ ਹੋਹਿ ਟੂਕ ਤਨ ਕੇ ਹਜਾਰ ॥
मेरे शरीर के हज़ारों टुकड़े क्यों न हो जाएँ,
ਨਹੀ ਤਜੋ ਪਾਇ ਦੇਵੀ ਉਦਾਰ ॥੧੭੩॥
मैं उदार देवी के चरणों को नहीं छोड़ूँगा।” १७३।
ਸੁਨ ਭਯੋ ਬੈਨ ਸੂਦਰ ਸੁ ਕ੍ਰੁਧ ॥
यह सुनकर शूद्र राजा क्रोधित हो गया।
ਜਣ ਜੁਟ੍ਰਯੋ ਆਣਿ ਮਕਰਾਛ ਜੁਧ ॥
जैसे मकराक्ष दैत्य ने युद्ध में शत्रु को पकड़ा,
ਦੋਊ ਦ੍ਰਿਗ ਸਕ੍ਰੁਧ ਸ੍ਰੋਣਤ ਚੁਚਾਨ ॥
काल जैसे उस राजा की दोनों आँखें क्रोध से लाल हो गईं,
ਜਨ ਕਾਲ ਤਾਹਿ ਦੀਨੀ ਨਿਸਾਨ ॥੧੭੪॥
मानो मृत्यु ने उसे चिन्हित कर दिया हो। १७४।
ਅਤਿ ਗਰਬ ਮੂੜ ਭ੍ਰਿਤਨ ਬੁਲਾਇ ॥
अत्यधिक घमंड में अंधा होकर, उसने सेवकों को बुलाया।
ਉਚਰੇ ਬੈਨ ਇਹ ਹਣੋ ਜਾਇ ॥
और बोला, “जाओ, इस ब्राह्मण को मार डालो।”
ਲੈ ਗਏ ਤਾਸੁ ਦ੍ਰੋਹੀ ਦੁਰੰਤ ॥
उन दुष्टों ने उसे ले जाकर,
ਜਹ ਸੰਭ੍ਰ ਸੁਭ ਦੇਵਲ ਸੁਭੰਤ ॥੧੭੫॥
जहाँ देवी का सुंदर मंदिर था। १७५।
ਤਿਹ ਬਾਧ ਆਂਖ ਮੁਸਕੈਂ ਚੜਾਇ ॥
वहाँ उसके हाथ-पाँव बाँध दिए, और आँखों पर पट्टी बाँध दी।
ਕਰਿ ਲੀਨ ਕਾਢਿ ਅਸਿ ਕੋ ਨਚਾਇ ॥
फिर उन्होंने चमकती हुई तलवार निकाली और नचाई।
ਜਬ ਲਗੇ ਦੇਨ ਤਿਹ ਤੇਗ ਤਾਨ ॥
जब वे तलवार से प्रहार करने लगे,
ਤਬ ਕੀਓ ਕਾਲ ਕੋ ਬਿਪ੍ਰ ਧਿਆਨ ॥੧੭੬॥
तब उस ब्राह्मण ने काल (मृत्यु) का ध्यान किया। १७६।
ਜਬ ਕੀਯੋ ਚਿਤ ਮੋ ਬਿਪ੍ਰ ਧਿਆਨ ॥
जब ब्राह्मण ने मन में ध्यान किया,
ਤਿਹ ਦੀਨ ਦਰਸ ਤਬ ਕਾਲ ਆਨਿ ॥
तब काल (मृत्यु) आकर प्रकट हुआ।