Sri Dasam Granth Sahib — Page 522 (hindi)
ਕੋਊ ਨ ਸੂਰ ਟਿਕਿਯੋ ਮੁਹ ਅਗ੍ਰਜ ਹਉ ਜਿਹ ਕੀ ਰਿਸਿ ਓਰਿ ਪਧਾਰਿਯੋ ॥
क्रोधित होकर राजा ने अपने वीर सैनिकों से कहा, “जिस दिशा में मैं गया, वहाँ कोई भी योद्धा मेरे सामने टिक नहीं सका।
ਗਾਜਬੋ ਮੋ ਸੁਨਿ ਕੈ ਅਬ ਲਉ ਕਿਨਹੂ ਕਰ ਮੈ ਨਹੀ ਸਸਤ੍ਰ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
मेरी गर्जना सुनकर आज तक किसी ने अपने हाथ में हथियार नहीं संभाला।
ਏਤੇ ਪੈ ਮੋ ਸੰਗਿ ਆਇ ਭਿਰਿਯੋ ਸੁ ਸਹੀ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਬੀਰ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥੨੨੨੯॥
इतनी बात होने पर भी, जिसने मेरे साथ युद्ध किया है, वह कृष्ण, सच्चा वीर है।”2229।
ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਬੀਰ ਤੇ ਜੋ ਸਹਸ੍ਰ ਭੁਜ ਭਾਜਿ ਗਯੋ ਨਹਿ ਜੁਧੁ ਮਚਾਯੋ ॥
जब सहस्रबाहु कृष्ण से भाग गया, तो उसने अपनी शेष दो भुजाओं को देखा।
ਦ੍ਵੈ ਭੁਜ ਦੇਖਿ ਭਈ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੇ ਚਿਤ ਮੈ ਅਤਿ ਤ੍ਰਾਸ ਬਢਾਯੋ ॥
अपनी दो भुजाओं को देखकर उसके मन में अत्यधिक भय बढ़ गया।
ਸੋ ਜਗ ਮੈ ਜਸੁ ਲੇਤਿ ਭਯੋ ਜਿਨਿ ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥਹਿ ਕੋ ਗੁਨ ਗਾਯੋ ॥
जो कृष्ण की प्रशंसा करता है, वह संसार में यश प्राप्त करता है।
ਤਉ ਹੀ ਜਥਾਮਤਿ ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦ ਤੇ ਯੌ ਕਹਿ ਕੈ ਕਛੁ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁਨਾਯੋ ॥੨੨੩੦॥
तब कवि श्याम ने संतों की कृपा से, अपनी बुद्धि के अनुसार, उसी प्रकार कुछ कहा।2230।
ਆਵਤ ਭਯੋ ਰਿਸ ਕੈ ਸਿਵ ਜੂ ਫਿਰਿ ਆਪੁਨੇ ਸੰਗ ਸਭੈ ਗਨ ਲੈ ਕੈ ॥
आवत भयो रिस कै शिव जू फिरि आपुने संग सबै गन लै कै ॥
ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਬੀਰ ਕੇ ਸਾਮੁਹੇ ਬੀਰ ਕਹੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁ ਕ੍ਰੁਧਿਤ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ॥
क्रोधित होकर शिव जी अपने सभी गणों को साथ लेकर कृष्ण के सामने पहुँचे।
ਬਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਗਦਾ ਬਰਛੀ ਗਹਿ ਆਵਤ ਭੇ ਰਿਸਿ ਨਾਦ ਬਜੈ ਕੈ ॥
वे धनुष, तलवार, गदा और भाले लेकर युद्ध के नारे लगाते हुए आगे बढ़ रहे थे।
ਸੋ ਛਿਨ ਮੈ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਸਭ ਬੀਰ ਦਏ ਫੁਨਿ ਅੰਤ ਕੇ ਧਾਮਿ ਪਠੈ ਕੈ ॥੨੨੩੧॥
कृष्ण ने क्षण भर में उन सभी वीरों को यमलोक भेज दिया।2231।
ਏਕ ਹਨੇ ਜਦੁਰਾਇ ਗਦਾ ਗਹਿ ਏਕ ਬਲੀ ਰਿਪੁ ਸੰਬਰ ਘਾਏ ॥
कुछ को यादवराय ने गदा से मारा और कुछ को शम्बर ने घायल किया।
ਏਕ ਭਿਰੇ ਮੁਸਲੀਧਰ ਸੋ ਸੁ ਤੇ ਜੀਵਤ ਧਾਮ ਹੂ ਜਾਨ ਨ ਪਾਏ ॥
जिन्होंने बलराम के साथ युद्ध किया, वे जीवित घर नहीं लौटे।
ਜੋ ਫਿਰਿ ਆਇ ਭਿਰੇ ਹਰਿ ਸੋ ਚਿਤ ਮੈ ਫੁਨਿ ਕੋਪ ਕੀ ਓਪ ਬਢਾਏ ॥
जो फिर से कृष्ण से लड़ने आए, उन्हें कृष्ण ने टुकड़ों में काट डाला।
ਯੌ ਫਿਰਿ ਛੇਦਤ ਭਯੋ ਤਿਨ ਕਉ ਜੋਊ ਜੰਬੁਕ ਗੀਧਨ ਹਾਥਿ ਨ ਆਏ ॥੨੨੩੨॥
इस प्रकार उन्हें काटा कि वे गिद्धों और सियार के हाथ नहीं लगे।2232।
ਐਸੇ ਨਿਹਾਰਿ ਭਯੋ ਤਹਿ ਆਹਵ ਚਿਤ ਬਿਖੈ ਅਤਿ ਕ੍ਰੋਧ ਬਢਾਯੋ ॥
इस भयानक युद्ध को देखकर शिव ने अपने हृदय में अत्यधिक क्रोध बढ़ाया।
ਠੋਕਿ ਭੁਜਾ ਅਪਨੀ ਦੋਊ ਆਪ ਹੀ ਹਾਥ ਲੈ ਆਪਨੈ ਨਾਦ ਬਜਾਯੋ ॥
उन्होंने अपनी दोनों भुजाएँ ठोंकीं और स्वयं ही युद्ध का नारा लगाया।
ਜਿਉ ਕੁਪ ਅੰਧਕ ਦੈਤ ਪੈ ਧਾਵਤ ਭਯੋ ਤਿਮ ਕੋਪ ਕੈ ਸ੍ਯਾਮ ਪੈ ਧਾਯੋ ॥
जिस प्रकार क्रोधित होकर अंधकासुर दैत्य पर दौड़े थे, उसी प्रकार वे क्रोधित होकर कृष्ण पर दौड़े।
ਯੌ ਉਪਜੀ ਉਪਮਾ ਲਰਬੇ ਕਹੁ ਕੇਹਰਿ ਸੋ ਜਨੁ ਕੇਹਰਿ ਆਯੋ ॥੨੨੩੩॥
ऐसा प्रतीत हुआ मानो सिंह से लड़ने के लिए दूसरा सिंह आ गया हो।2233।
ਜੁਧ ਮੰਡਿਯੋ ਅਤਿ ਹੀ ਤਬ ਹੀ ਸਿਵ ਤਾਪ ਹੁਤੋ ਇਕ ਸੋਊ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
तब शिव ने अत्यंत भयंकर युद्ध आरम्भ किया और अपनी शक्ति को संभाला।
ਸ੍ਯਾਮ ਜੁ ਭੇਦ ਸਭੈ ਲਹਿ ਕੈ ਜੁਰ ਸੀਤ ਸੁ ਤਾਹੀ ਕੀ ਓਰਿ ਪਚਾਰਿਯੋ ॥
कृष्ण ने शिव की शक्ति के भेद को समझकर, उसी की ओर अपना बाण चलाया।
ਦੇਖਤ ਹੀ ਜੁਰ ਸੀਤ ਕਉ ਸੋ ਜੁਰ ਭਾਜਿ ਗਯੋ ਨ ਰਤੀ ਕੁ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
शिव की शक्ति ने उस बाण को देखकर, अपना बल खो दिया और वह हिल भी नहीं सकी।
ਯੌ ਉਪਮਾ ਉਪਜੀ ਜੀਅ ਮੈ ਬਦਰਾ ਬਹਿਯੋ ਜਾਤ ਬਿਯਾਰ ਕੋ ਮਾਰਿਯੋ ॥੨੨੩੪॥
ऐसा लगा मानो हवा के झोंके से बादल उड़ रहा हो।2234।
ਗਰਬ ਜਿਤੋ ਸਿਵ ਬੀਚ ਹੁਤੋ ਸਭ ਹੀ ਹਰਿ ਕ੍ਰੁਧ ਕੈ ਜੁਧੁ ਮਿਟਾਯੋ ॥
युद्ध के मैदान में शिव का सारा घमंड कृष्ण ने क्रोधित होकर नष्ट कर दिया।
ਜੋ ਤਿਨ ਤੀਰਨ ਬ੍ਰਿਸਟ ਕਰੀ ਤਿਹ ਤੇ ਸਰ ਏਕ ਨੇ ਭੇਟਨ ਪਾਯੋ ॥
शिव द्वारा चलाए गए तीरों में से एक भी कृष्ण को नहीं लगा।
ਅਉਰ ਜਿਤੇ ਗਨ ਸੰਗ ਹੁਤੇ ਸਭ ਕੋ ਹਰਿ ਘਾਇ ਘਨੇ ਸੰਗਿ ਘਾਯੋ ॥
शिव के साथ जो अन्य गण थे, उन सभी को कृष्ण ने घायल कर दिया।
ਐਸੋ ਨਿਹਾਰ ਕੈ ਪਉਰਖ ਸ੍ਯਾਮ ਗਨਪਤਿ ਪਾਇਨ ਸੋ ਲਪਟਾਯੋ ॥੨੨੩੫॥
यह देखकर शिव, जो गणों के स्वामी हैं, कृष्ण के चरणों में गिर पड़े।2235।
ਸਿਵ ਬਾਚ ॥
शिव बोले:
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैया:
ਭੂਲ ਪਰਿਯੋ ਪ੍ਰਭ ਮੈ ਘਟ ਕਾਮ ਕੀਯੋ ਤੁਮ ਸੋ ਜੁ ਪੈ ਜੁਧ ਚਹਿਯੋ ॥
“हे प्रभु! मैंने आपके साथ युद्ध करने का विचार करके बहुत बुरा कार्य किया।
ਤੋ ਕਹਾ ਭਯੋ ਜੋ ਰਿਸਿ ਆਇ ਭਿਰਿਯੋ ਤੁ ਕਹਾ ਇਹ ਠਾ ਮੇਰੋ ਮਾਨ ਰਹਿਯੋ ॥
क्या हुआ यदि मैंने क्रोध में युद्ध किया, परन्तु आपने इस स्थान पर मेरा घमंड चूर कर दिया।
ਤੁਮਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਹੀ ਸਹਸ ਫਨਿ ਅਉਰ ਚਤੁਰਾਨਨ ਹਾਰਿ ਰਹਿਯੋ ॥
शेषनाग और ब्रह्मा भी आपकी प्रशंसा करते-करते थक गए हैं।
ਤੁਮਰੇ ਗੁਣ ਕਉਨ ਗਨੈ ਕਹ ਲਉ ਜਿਹ ਬੇਦ ਸਕੈ ਨਹਿ ਭੇਦ ਕਹਿਯੋ ॥੨੨੩੬॥
आपके गुणों का वर्णन कौन और कब तक कर सकता है? क्योंकि वेद भी आपके रहस्य को पूरी तरह नहीं जान सके।”2236।
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
कवि बोले:
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैया:
ਕਾ ਭਯੋ ਜੋ ਧਰਿ ਮੂੰਡ ਜਟਾ ਸੋ ਤਪੋਧਨ ਕੋ ਜਗ ਭੇਖ ਦਿਖਾਯੋ ॥
“क्या हुआ यदि किसी ने जटा धारण करके और तपस्वी का भेष बनाकर संसार में भ्रमण किया।
ਕਾ ਭਯੋ ਜੁ ਕੋਊ ਲੋਚਨ ਮੂੰਦਿ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਸੋ ਹਰਿ ਕੋ ਗੁਨ ਗਾਯੋ ॥
क्या हुआ यदि किसी ने अपनी आँखें बंद करके अच्छी तरह से हरि के गुण गाए।
ਅਉਰ ਕਹਾ ਜੋ ਪੈ ਆਰਤੀ ਲੈ ਕਰਿ ਧੂਪ ਜਗਾਇ ਕੈ ਸੰਖ ਬਜਾਯੋ ॥
और क्या हुआ यदि किसी ने आरती लेकर, धूप जलाकर और शंख बजाकर आपकी पूजा की।
ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਤੁਮ ਹੀ ਨ ਕਹੋ ਬਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਕਿਹੂ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਪਾਯੋ ॥੨੨੩੭॥
कवि श्याम कहते हैं कि प्रेम के बिना किसी ने भी ब्रज के नायक को नहीं पाया।2237।
ਤਿਉ ਚਤੁਰਾਨਨ ਤਿਉਹੂ ਖੜਾਨਨ ਤਿਉ ਸਹਸਾਨਨ ਹੀ ਗੁਨ ਗਾਯੋ ॥
ब्रह्मा, कार्तिकेय, शेषनाग, नारद, इंद्र, शिव, व्यास आदि सभी ईश्वर की प्रशंसा कर रहे हैं।
ਨਾਰਦ ਸਕ੍ਰ ਸਦਾ ਸਿਵ ਬ੍ਯਾਸ ਇਤੇ ਗੁਨ ਸ੍ਯਾਮ ਕੋ ਗਾਇ ਸੁਨਾਯੋ ॥
चारों वेद भी उसे खोजते हुए उसके रहस्य को नहीं जान पाए और संसार में उसका पार नहीं पाया।
ਚਾਰੋ ਈ ਬੇਦ ਨ ਭੇਦ ਲਹਿਯੋ ਜਗ ਖੋਜਤ ਹੈ ਸਭ ਪਾਰ ਨ ਪਾਯੋ ॥
कवि श्याम कहते हैं, क्या प्रेम के बिना किसी ने भी ब्रज के नायक को प्रसन्न किया है?2238।
ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਤੁਮ ਹੀ ਨ ਕਹੋ ਬਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਕਹੂ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਰਿਝਾਯੋ ॥੨੨੩੮॥
शिव ने कृष्ण से कहा:
ਸਿਵ ਜੂ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਰਹ ਜੂ ਸੋ ॥
सवैया:
ਸਵੈਯਾ ॥
शिव जी कृष्ण के चरणों में गिर पड़े और बोले, “हे प्रभु! मेरी प्रार्थना सुनिए।
ਪਾਇ ਪਰਿਯੋ ਸਿਵ ਜੂ ਹਰਿ ਕੇ ਕਹਿਯੋ ਮੋ ਬਿਨਤੀ ਹਰਿ ਜੂ ਸੁਨਿ ਲੀਜੈ ॥
आपका यह सेवक एक वर माँग रहा है, हे दया के सागर, कृपया उसे प्रदान कीजिए।
ਸੇਵਕ ਮਾਗਤ ਹੈ ਬਰੁ ਏਕ ਵਹੈ ਅਬ ਰੀਝਿ ਦਇਆ ਨਿਧਿ ਦੀਜੈ ॥
“हे प्रभु! मेरी ओर देखकर, कृपया मुझे यह वरदान दीजिए कि मैं सहस्रबाहु को न मारूँ।
ਹੇਰਿ ਹਮੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਕਬਹੂੰ ਕਰੁਨਾ ਰਸ ਕੇ ਸੰਗਿ ਭੀਜੈ ॥
हे प्रभु! मेरी ओर देखकर, कृपया मुझे यह वरदान दीजिए कि मैं सहस्रबाहु को न मारूँ।