Sri Dasam Granth Sahib — Page 506 (hindi)
ਜਾ ਹਿਤੁ ਸ੍ਯਾਮ ਤ੍ਰਿਯਾ ਹਰਿ ਭ੍ਰਾਤਹਿ ਮਾਨਹਿ ਕੀ ਮਨਿ ਬਾਤ ਠਈ ਹੈ ॥
जिस मणि के लिए बलराम जी ने मन में विचार किया था कि इसे प्राप्त करके वापस आऊंगा।
ਸੋ ਦਿਖਰਾਇ ਸਭੋ ਹਰਖਾਇ ਕੈ ਲੈ ਅਕ੍ਰੂਰਹ ਫੇਰਿ ਦਈ ਹੈ ॥੨੦੮੨॥
उसी मणि को श्री कृष्ण ने प्राप्त करके, सबको दिखलाकर, अक्रूर को वापस दे दिया।२०८२।
ਜੋ ਸਤ੍ਰਾਜਿਤ ਕੈ ਕਰਿ ਸੇਵ ਸੁ ਸੂਰਜ ਕੀ ਫੁਨਿ ਤਾਹਿ ਤੇ ਪਾਈ ॥
जिस मणि को सत्यजित ने सूर्य देव की सेवा करके प्राप्त किया था।
ਜਾ ਹਰਿ ਕੈ ਇਹ ਕੋ ਬਧ ਕਾਰਨ ਕੈ ਧਨਸਤਿ ਸੁ ਆਪਨੀ ਦੇਹ ਗਵਾਈ ॥
जिस मणि के लिए श्री कृष्ण ने शतधन्वा को मारा था, जिसने अपनी जान गंवाई।
ਤਾਹਿ ਗਯੋ ਅਕ੍ਰੂਰ ਥੋ ਲੈ ਤਿਹ ਤੇ ਫਿਰਿ ਸੋ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਪੈ ਆਈ ॥
उसे अक्रूर ले गया और फिर वह मणि श्री कृष्ण के पास वापस आ गई।
ਸੋ ਹਰਿ ਦੇਤ ਭਯੋ ਤਿਹ ਕੋ ਮੁੰਦਰੀ ਮਨੋ ਸ੍ਯਾਮ ਜੂ ਰਾਘਵ ਹਾਈ ॥੨੦੮੩॥
उसी मणि को श्री कृष्ण ने अक्रूर को ऐसे दिया मानो रामचन्द्र जी ने अपने भक्त को अंगूठी दी हो।२०८३।
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा। (DOHRA)
ਬਡੇ ਜਸਹਿ ਪਾਵਤ ਭਯੋ ਮਨਿ ਦੈ ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਬੀਰ ॥
बड़े यश को प्राप्त हुए, श्री यदुवीर ने मन में।
ਜੋ ਕਟੀਆ ਸਿਰ ਦੁਰਜਨਨ ਹਰਤਾ ਸਾਧਨ ਪੀਰ ॥੨੦੮੪॥
जो दुष्टों के सिर काटने वाले और साधुओं के पीर (दुःख दूर करने वाले) थे।२०८४।
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਸਤਿਧੰਨੇ ਕੋ ਬਧ ਕੈ ਅਕ੍ਰੂਰ ਕੋ ਮਨਿ ਦੇਤ ਭਏ ॥
इति श्री दशम स्कन्ध पुराण में विचित्रनाटकीय ग्रन्थ में कृष्ण अवतार में शतधन्वा को मारकर अक्रूर को मणि देने का वर्णन।
ਕਾਨ੍ਰਹ ਜੂ ਕੋ ਦਿਲੀ ਮਹਿ ਆਵਨ ਕਥਨੰ ॥
कान्ह जी के दिल्ली में आने का वर्णन।
ਚੌਪਈ ॥
चौपाई। (CHAUPAI)
ਜਬ ਅਕ੍ਰੂਰਹਿ ਕੋ ਮਨਿ ਦਈ ॥
जब अक्रूर को मणि दी।
ਜਦੁਪਤਿ ਦਿਲੀ ਕੋ ਸੁਧਿ ਲਈ ॥
श्री कृष्ण ने दिल्ली का विचार किया।
ਤਬ ਦਿਲੀ ਕੇ ਭੀਤਰ ਆਏ ॥
तब दिल्ली के भीतर आए।
ਪਾਡਵ ਪਾਚ ਚਰਨ ਲਪਟਾਏ ॥੨੦੮੫॥
पांडवों ने पांचों चरणों में लिपट गए।२०८५।
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा। (DOHRA)
ਤਬ ਕੁੰਤੀ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਗਏ ਕੁਸਲ ਪੂਛਿਓ ਜਾਇ ॥
तब कुंती के घर गए, कुशल पूछने के लिए।
ਜੋ ਦੁਖ ਇਨ ਕੈਰਵਿ ਦਏ ਸੋ ਸਭ ਦਏ ਬਤਾਇ ॥੨੦੮੬॥
कौरवों ने जो दुःख दिए थे, वह सब बतला दिया।२०८६।
ਇੰਦ੍ਰਪ੍ਰਸਤ ਮੈ ਕ੍ਰਿਸਨ ਜੂ ਰਹੇ ਮਾਸ ਜਬ ਚਾਰ ॥
इंद्रप्रस्थ में कृष्ण जी चार महीने रहे।
ਤਬ ਅਰਜੁਨ ਕੋ ਸੰਗ ਲੈ ਇਕ ਦਿਨ ਚੜੇ ਸਿਕਾਰ ॥੨੦੮੭॥
तब अर्जुन को साथ लेकर एक दिन शिकार पर गए।२०८७।
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैये। (SWAYYA)
ਸੋਧ ਸਿਕਾਰ ਕੋ ਲੈ ਹਰਿ ਜੂ ਸੁ ਘਨੋ ਜਹ ਥੋ ਤਿਹ ਓਰਿ ਸਿਧਾਰੇ ॥
शिकार के लिए श्री कृष्ण जी उस ओर चले जिधर बहुत सारे जानवर थे।
ਗੋਇਨ ਸੂਕਰ ਰੀਛ ਬਡੇ ਬਹੁ ਚੀਤਰੁ ਅਉਰ ਸਸੇ ਬਹੁ ਮਾਰੇ ॥
नीलगाय, सूअर, भालू, चीते और बहुत सारे खरगोश मारे।
ਗੈਂਡੇ ਹਨੇ ਮਹਿਖਾਸ ਕੇ ਮਤ ਕਰੀ ਅਰੁ ਸਿੰਘਨ ਝੁੰਡਹਿ ਝਾਰੇ ॥
गैंडे, जंगली हाथी और शेरों के झुंड को मारा।
ਨੈਕੁ ਸੰਭਾਰ ਰਹੀ ਨ ਪਰੈ ਬਿਸੰਭਾਰ ਜਿਨੋ ਸਰ ਸ੍ਯਾਮ ਪ੍ਰਹਾਰੇ ॥੨੦੮੮॥
जिस पर भी श्री कृष्ण ने प्रहार किया, वह उस प्रहार को सहन नहीं कर सका।२०८८।
ਪਾਰਥ ਕੋ ਸੰਗ ਲੈ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਬਨ ਮੋ ਧਸਿ ਕੈ ਬਹੁਤੇ ਮ੍ਰਿਗ ਘਾਏ ॥
अर्जुन को साथ लेकर प्रभु जी वन में घुसकर बहुत सारे मृग मारे।
ਏਕ ਹਨੇ ਕਰਵਾਰਿਨ ਸੋ ਤਕਿ ਏਕਨ ਕੇ ਤਨਿ ਬਾਨ ਲਗਾਏ ॥
कुछ को तलवार से मारा और कुछ के शरीर में बाण लगाए।
ਅਸ੍ਵਨ ਕੋ ਦਵਰਾਇ ਭਜਾਇ ਕੈ ਕੂਕਰ ਤੇਊ ਹਨੇ ਜੁ ਪਰਾਏ ॥
घोड़ों पर से भागते हुए और कुत्तों को छोड़ कर।
ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕੇ ਅਗ੍ਰਜ ਜੇ ਉਠਿ ਭਾਜਤ ਭੇ ਤੇਊ ਜਾਨ ਨ ਪਾਏ ॥੨੦੮੯॥
श्री ब्रजनाथ के आगे जो भागते थे, वे भी जान नहीं बचा पाए।२०८९।
ਪਾਰਥ ਏਕ ਹਨੇ ਮ੍ਰਿਗਵਾ ਇਕ ਆਪਹਿ ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਘਾਏ ॥
अर्जुन ने एक मृग मारा और श्री ब्रजनायक ने स्वयं एक मारा।
ਜੇ ਉਠਿ ਭਾਜਤ ਭੇ ਬਨ ਮੈ ਸੋਊ ਕੂਕਰ ਡਾਰਿ ਸਬੈ ਗਹਿਵਾਏ ॥
जो वन में भाग रहे थे, उन सबको कुत्तों को छोड़कर पकड़वाया।
ਤੀਤਰ ਜੇ ਉਡਿ ਕੈ ਨਭਿ ਓਰਿ ਗਏ ਤਿਨ ਕੋ ਪ੍ਰਭ ਬਾਜ ਚਲਾਏ ॥
जो तीतर उड़कर आकाश में गए, उन पर प्रभु ने बाज़ चलाए।
ਚੀਤਨ ਏਕ ਮ੍ਰਿਗਾ ਗਹਿ ਕੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਜਮਲੋਕਿ ਪਠਾਏ ॥੨੦੯੦॥
चीते और मृग को पकड़कर कवि श्याम कहते हैं कि यमलोक भेज दिया।२०९०।
ਬੇਸਰੇ ਅਉਰ ਕੁਹੀ ਬਹਿਰੀ ਅਰੁ ਬਾਜ ਜੁਰੇ ਬਹੁਤੇ ਸੰਗ ਲੀਨੇ ॥
बेसर, कुही, बह्री और बाज़ जैसे बहुत से पक्षी साथ लिए।
ਬਾਸੇ ਘਨੇ ਲਗਰਾ ਚਰਗੇ ਸਿਕਰੇਨ ਕੋ ਫੇਟ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਕੀਨੇ ॥
बासे, घने, लगरा, चरगे और सिकरे को अच्छी तरह से मारा।
ਧੂਤੀ ਉਕਾਬ ਬਸੀਨਨ ਕੋ ਸਜਿ ਕੰਠਿਜ ਗੋਲਿਨ ਦ੍ਵਾਲ ਨਵੀਨੇ ॥
धूती, उकाब, बसीन के लिए और कंठिज गोलिन के नए द्वारे।
ਜਾ ਸੰਗ ਹੇਰਿ ਚਲਾਵਤ ਭੇ ਤਿਨ ਪਛਿਨ ਤੇ ਇਕ ਜਾਨ ਨ ਦੀਨੇ ॥੨੦੯੧॥
जिनके साथ देखकर चलाया, उन पक्षियों से एक भी जान नहीं बची।२०९१।
ਪਾਰਥ ਅਉ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਮਿਲਿ ਕੈ ਜਬ ਐਸੋ ਸਿਕਾਰ ਕੀਓ ਸੁਖ ਪਾਯੋ ॥
अर्जुन और प्रभु जी मिलकर जब ऐसा शिकार किया तो सुख पाया।
ਆਪਸ ਮੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਤਿਹ ਠਉਰ ਦੁਹੂ ਅਤਿ ਹੇਤੁ ਬਢਾਯੋ ॥
आपस में कवि श्याम कहते हैं, उस स्थान पर दोनों का प्रेम बहुत बढ़ गया।
ਅਉ ਦੁਹੂੰ ਕੋ ਜਲ ਪੀਵਨ ਕੋ ਮਨੁ ਅਉਸਰ ਤਉਨ ਸੁ ਹੈ ਲਲਚਾਯੋ ॥
और दोनों का मन जल पीने के लिए उस अवसर पर ललचाया।
ਛੋਰਿ ਅਖੇਟਕ ਦੀਨ ਦੁਹੂੰ ਚਲਿ ਕੈ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਜਮਨਾ ਤਟਿ ਆਯੋ ॥੨੦੯੨॥
शिकार छोड़कर दोनों यमुना के तट पर आ गए।२०९२।
ਜਾਤ ਹੁਤੇ ਜਲ ਪੀਵਨ ਕੇ ਹਿਤ ਤਉ ਹੀ ਲਉ ਸੁੰਦਰਿ ਨਾਰਿ ਨਿਹਾਰੀ ॥
जब वे जल पीने के लिए जा रहे थे, तभी उन्होंने एक सुंदर स्त्री को देखा।
ਪੂਛਹੁ ਕੋ ਹੈ ਕਹਾ ਇਹ ਦੇਸੁ ਕਹਿਯੋ ਸੰਗਿ ਪਾਰਥ ਯੌ ਗਿਰਿਧਾਰੀ ॥
कृष्ण ने अर्जुन से पूछा कि यह कौन है, यह देश कहाँ है।
ਆਇਸ ਮਾਨਿ ਪੁਰੰਦਰ ਕੋ ਸੁ ਭਯੋ ਤਿਹ ਕੇ ਸੰਗ ਬਾਤ ਉਚਾਰੀ ॥
आज्ञा मानकर पुरंदर (अर्जुन) ने उसके साथ बात की।
ਕਉਨ ਕੀ ਬੇਟੀ ਹੈ ਦੇਸ ਕਹਾ ਤੁਹਿ ਕੋ ਤੋਹਿ ਭ੍ਰਾਤ ਤੂ ਕਉਨ ਕੀ ਨਾਰੀ ॥੨੦੯੩॥
किसकी बेटी हो, देश कौन सा है, किसकी बहन हो और किसकी स्त्री हो?२०९३।
ਜਮੁਨਾ ਬਾਚ ਅਰਜਨੁ ਸੋ ॥
यमुना ने अर्जुन से कहा।
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा। (DOHRA)