Sri Dasam Granth Sahib — Page 465 (hindi)
ਪੁਨਿ ਅਪਛ੍ਰਨ ਆਇਸ ਦੀਜੈ ॥
फिर अप्सराओं को आज्ञा दीजिये।
ਜਾ ਸੋ ਨ੍ਰਿਪ ਰੀਝੈ ਸੋਈ ਕੀਜੈ ॥
जिससे राजा प्रसन्न हो, वही कार्य कीजिये।
ਕਉਤਕਿ ਹੇਰਿ ਭੂਪ ਜਬ ਲੈ ਹੈ ॥
जब राजा उस कौतुक को देखकर प्रसन्न हो जायेगा।
ਘਟਿ ਜੈ ਹੈ ਬਲ ਮਨ ਦ੍ਰਵਿ ਜੈ ਹੈ ॥੧੬੭੬॥
उसका बल घट जायेगा और मन द्रवित हो जायेगा।1676।
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा।
ਕਮਲਜ ਯੌ ਹਰਿ ਸਿਉ ਕਹਿਯੋ ਸੁਨੀ ਬਾਤ ਸੁਰਰਾਜ ॥
ब्रह्मा ने इस प्रकार हरि से कहा, सुरराज ने यह बात सुनी।
ਨਭਿ ਨਿਹਾਰ ਬਾਸਵ ਕਹਿਯੋ ਕਰਹੁ ਨ੍ਰਿਤ ਸੁਰਰਾਜ ॥੧੬੭੭॥
आकाश की ओर देखकर इन्द्र ने कहा, हे सुरराज! नृत्य का आयोजन करो।1677।
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैया।
ਉਤ ਦੇਵਬਧੂ ਮਿਲਿ ਨ੍ਰਿਤ ਕਰੈ ਇਤ ਸੂਰ ਸਬੈ ਮਿਲ ਜੁਧੁ ਮਚਾਯੋ ॥
उधर देव वधुएँ मिलकर नृत्य कर रही थीं, इधर सभी शूरवीर मिलकर युद्ध मचा रहे थे।
ਕਿੰਨਰ ਗੰਧ੍ਰਬ ਗਾਵਤ ਹੈ ਉਤ ਮਾਰੂ ਬਜੈ ਰਨ ਮੰਗਲ ਗਾਯੋ ॥
किनर और गंधर्व गा रहे थे, उधर रण-मंगल का वाद्य बज रहा था।
ਕਉਤੁਕ ਦੇਖਿ ਬਡੋ ਤਿਨ ਕੋ ਇਹ ਭੂਪਤਿ ਕੋ ਮਨ ਤਉ ਬਿਰਮਾਯੋ ॥
उनका यह महान कौतुक देखकर राजा का मन विचलित हो गया।
ਕਾਨ੍ਰਹ ਅਚਾਨ ਲਯੋ ਧਨੁ ਤਾਨਿ ਸੁ ਬਾਨ ਮਹਾ ਨ੍ਰਿਪ ਕੇ ਤਨਿ ਲਾਯੋ ॥੧੬੭੮॥
अचानक कृष्ण ने धनुष तानकर एक बाण राजा के शरीर में मारा।1678।
ਲਾਗਤ ਹੀ ਸਰ ਮੋਹਿਤ ਭਯੋ ਤੇਊ ਤੀਰਨ ਸੋ ਬਰ ਬੀਰ ਸੰਘਾਰੇ ॥
बाण लगते ही वह मोहित हो गया, फिर भी उसने योद्धाओं को मारा।
ਗਿਆਰਹ ਰੁਦ੍ਰਨਿ ਕੇ ਅਗਨੰ ਗਨ ਮਾਰਿ ਲਏ ਹਰਿ ਲੋਕਿ ਸਿਧਾਰੇ ॥
ग्यारह रुद्रों के गणों को मारकर उसने उन्हें अगले लोक में भेज दिया।
ਦ੍ਵਾਦਸ ਭਾਨ ਜਲਾਧਿਪ ਅਉ ਸਸਿ ਇੰਦ੍ਰ ਕੁਬੇਰ ਕੇ ਅੰਗ ਪ੍ਰਹਾਰੇ ॥
बारह सूर्य, वरुण, चन्द्रमा, इन्द्र, कुबेर आदि के अंगों पर प्रहार किया।
ਅਉਰ ਜਿਤੇ ਭਟ ਠਾਢੇ ਰਹੇ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਬਿਪਤੇ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥੧੬੭੯॥
और जितने भी योद्धा खड़े थे, कवि श्याम कहते हैं कि वे सब लज्जित हो गए।1679।
ਸਕ੍ਰ ਕੋ ਸਾਠ ਲਗਾਵਤ ਭਯੋ ਸਰ ਦ੍ਵੈ ਸਤਿ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕੇ ਗਾਤ ਲਗਾਏ ॥
इन्द्र को साठ बाण लगाए, कृष्ण के शरीर पर दो सौ बाण मारे।
ਚਉਸਠਿ ਬਾਨ ਹਨੇ ਜਮ ਕੋ ਰਵਿ ਦ੍ਵਾਦਸ ਦ੍ਵਾਦਸ ਕੇ ਸੰਗ ਘਾਏ ॥
उसने चन्द्रमा को सौ बाण और रुद्र को चार बाण मारे, कवि श्याम सुनाते हैं।
ਸੋਮ ਕੋ ਸਉ ਸਤ ਰੁਦ੍ਰ ਕੋ ਚਾਰ ਲਗਾਵਤ ਭਯੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁਨਾਏ ॥
सभी के वस्त्र रक्त से भर गए, मानो वे होली खेलकर आये हों।1680।
ਸ੍ਰੌਨ ਭਰੇ ਸਬ ਕੇ ਪਟ ਮਾਨਹੁ ਚਾਚਰ ਖੇਲਿ ਅਬੈ ਭਟ ਆਏ ॥੧੬੮੦॥
चौपई।
ਚੌਪਈ ॥
और भी बहुत से शूरवीर उसने मारे।
ਅਉਰ ਸੁਭਟ ਬਹੁਤੇ ਤਿਹ ਮਾਰੇ ॥
वे युद्ध में मारे गए और यमलोक को सिधार गए।
ਜੂਝ ਪਰੇ ਜਮ ਧਾਮਿ ਸਿਧਾਰੇ ॥
तब राजा ब्रह्मा के पास आया।
ਤਬ ਨ੍ਰਿਪ ਪੈ ਬ੍ਰਹਮਾ ਚਲ ਆਯੋ ॥
श्याम कहते हैं कि यह वचन सुनाया।1681।
ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਯਹ ਬੈਨ ਸੁਨਾਯੋ ॥੧੬੮੧॥
कहा, क्यों उन्हें युद्ध में मार रहे हो।
ਕਹਿਓ ਸੁ ਕਿਉ ਇਨ ਕਉ ਰਨਿ ਮਾਰੈ ॥
व्यर्थ क्रोध करके क्यों बाण चला रहे हो।
ਬ੍ਰਿਥਾ ਕੋਪ ਕੈ ਕਿਉ ਸਰ ਡਾਰੈ ॥
इसलिए अब यह कार्य करो।
ਤਾ ਤੇ ਇਹੈ ਕਾਜ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥
शरीर सहित स्वर्ग के मार्ग पर जाओ।1682।
ਦੇਹ ਸਹਿਤ ਨਭਿ ਮਾਰਗ ਲੀਜੈ ॥੧੬੮੨॥
युद्ध की कथा हृदय में मत सोचो।
ਜੁਧ ਕਥਾ ਨਹੀ ਰਿਦੈ ਚਿਤਾਰੋ ॥
अपने अगले कार्य को सँवारो।
ਅਪਨੋ ਅਗਲੋ ਕਾਜ ਸਵਾਰੋ ॥
इसलिए अब विलम्ब मत करो।
ਤਾ ਤੇ ਅਬਿ ਬਿਲੰਬ ਨਹੀ ਕੀਜੈ ॥
मेरा कहा मानकर स्वीकार करो।1683।
ਮੇਰੋ ਕਹਿਯੋ ਮਾਨ ਕੈ ਲੀਜੈ ॥੧੬੮੩॥
सवैया।
ਸਵੈਯਾ ॥
हे बलवान! अब विलम्ब न करो, इन्द्र के लोक को चलो।
ਇੰਦ੍ਰ ਕੇ ਧਾਮ ਚਲੋ ਬਲਵਾਨ ਸੁਜਾਨ ਸੁਨੋ ਅਬ ਢੀਲ ਨ ਕੀਜੈ ॥
देव वधुएँ जिन्हें चाहती हैं, उनसे मिलकर सुख लो।
ਦੇਵਬਧੂ ਜੋਊ ਚਾਹਤ ਹੈ ਤਿਨ ਕੋ ਮਿਲੀਐ ਮਿਲ ਕੈ ਸੁਖ ਲੀਜੈ ॥
तुम्हारा मनोरथ पूर्ण हो रहा है, राजा! मेरा कहा मानकर अमृत पियो।
ਤੇਰੋ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਹੋਤ ਹੈ ਮਾਨ ਕਹਿਓ ਨ੍ਰਿਪ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪੀਜੈ ॥
हे राजन! राज समाज को त्याग दो, इन वीरों को व्यर्थ दुःख मत दो।1684।
ਰਾਜਨ ਰਾਜ ਸਮਾਜ ਤਜੋ ਇਨ ਬੀਰਨ ਕੋ ਨ ਬ੍ਰਿਥਾ ਦੁਖੁ ਦੀਜੈ ॥੧੬੮੪॥
दोहरा।
ਦੋਹਰਾ ॥
यह सुनकर ब्रह्मा की बातें, राजा शत्रुओं को दुःख देने वाला।
ਯੌ ਸੁਨਿ ਬਤੀਆ ਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਭੂਪ ਸਤ੍ਰ ਦੁਖ ਦੈਨ ॥
अत्यधिक मन में हर्ष बढ़ाकर, ब्रह्मा से वचन बोला।1685।
ਅਤਿ ਚਿਤਿ ਹਰਖ ਬਢਾਇ ਕੈ ਬੋਲਿਓ ਬਿਧਿ ਸੋ ਬੈਨ ॥੧੬੮੫॥
चौपई।
ਚੌਪਈ ॥
यह ब्रह्मा से वचन सुनाया।
ਯੌ ਬ੍ਰਹਮਾ ਸੋ ਬੈਨ ਸੁਨਾਯੋ ॥
जो तुम्हारे मन में आया, वह कहो।
ਤੋ ਸਿਉ ਕਹੋ ਜੁ ਮਨ ਮੈ ਆਯੋ ॥
मुझ जैसा वीर शस्त्र धारण करे।
ਮੋ ਸੋ ਬੀਰ ਸਸਤ੍ਰ ਜਬ ਧਰੈ ॥
कहो विष्णु के सिवा किसके साथ लड़ेगा?1686।
ਕਹੋ ਬਿਸਨ ਬਿਨ ਕਾ ਸੋ ਲਰੈ ॥੧੬੮੬॥
दोहरा।
ਦੋਹਰਾ ॥
हे विश्व के रचयिता! आप सब जानते हैं कि मेरा नाम खड्ग सिंह है।
ਤੁਮ ਸਬ ਜਾਨਤ ਬਿਸ੍ਵ ਕਰ ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਮੋਹਿ ਨਾਉ ॥
तुम सब जानते विश्व कर, खड़ग सिंह मोहि नाउ ॥