Sri Dasam Granth Sahib — Page 450 (hindi)
ਜਿਹ ਕੁਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ੍ਰਿਪ ਓਰਿ ਨਿਹਾਰਿਓ ॥
तब राजा ने अपने बाण से शत्रु को मार गिराया।
ਪੁਨਿ ਗਨੇਸ ਕੋ ਨ੍ਰਿਪ ਲਲਕਾਰਿਓ ॥
फिर राजा ने गणेश को ललकारा।
ਤ੍ਰਸਤ ਭਯੋ ਤਜਿ ਜੁਧ ਪਧਾਰਿਓ ॥੧੫੨੭॥
गणों की सेना ने द्वेषपूर्ण दृष्टि से उसकी ओर देखा, राजा ने गणेश को फिर ललकारा, जो भयभीत होकर रणक्षेत्र से भाग गया।१५२७।
ਜਬ ਸਿਵ ਜੂ ਕਛੁ ਸੰਗਿਆ ਪਾਈ ॥
जब शिव जी ने कुछ संकेत पाया।
ਭਾਜਿ ਗਯੋ ਤਜ ਦਈ ਲਰਾਈ ॥
शिव कुछ सचेत हुए और वे युद्धक्षेत्र से भाग खड़े हुए।
ਅਉਰ ਸਗਲ ਛਡ ਕੈ ਗਨ ਭਾਗੇ ॥
अन्य सभी को छोड़कर गण भाग गए।
ਐਸੋ ਕੋ ਭਟ ਆਵੈ ਆਗੇ ॥੧੫੨੮॥
अन्य गण भयभीत होकर भाग खड़े हुए, ऐसा कोई योद्धा प्रतीत नहीं होता था जो राजा का सामना कर सके।१५२८।
ਜਬਹਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਸਿਵ ਭਜਤ ਨਿਹਾਰਿਓ ॥
जब कृष्ण शिव का भजन करते हुए देखा।
ਇਹੈ ਆਪਨੇ ਹ੍ਰਿਦੇ ਬਿਚਾਰਿਓ ॥
जब कृष्ण ने शिव को भागते देखा, तो उन्होंने अपने मन में विचार किया कि अब वे स्वयं शत्रु से लड़ेंगे।
ਅਬ ਹਉ ਆਪਨ ਇਹ ਸੰਗ ਲਰੋ ॥
अब मैं अपने इस (शिव) के साथ लड़ूंगा।
ਕੈ ਅਰਿ ਮਾਰੋ ਕੈ ਲਰਿ ਮਰੋ ॥੧੫੨੯॥
या तो वे शत्रु को मारेंगे या लड़ते हुए स्वयं मरेंगे।१५२९।
ਤਬ ਤਿਹ ਸਉਹੇ ਹਰਿ ਜੂ ਗਯੋ ॥
तब वह हरि (कृष्ण) के पास गया।
ਰਾਮ ਭਨੈ ਅਤਿ ਜੁਧ ਮਚਯੋ ॥
तब कृष्ण राजा के सामने गए और उन्होंने भयंकर युद्ध छेड़ दिया।
ਤਬ ਤਿਨੈ ਤਕਿ ਤਿਹ ਬਾਨ ਲਗਾਯੋ ॥
तब उन्होंने देखकर उस पर बाण चलाया।
ਸ੍ਯੰਦਨ ਤੇ ਹਰਿ ਭੂਮਿ ਗਿਰਾਯੋ ॥੧੫੩੦॥
राजा ने उसे निशाना बनाकर बाण चलाया और कृष्ण को उनके रथ से भूमि पर गिरा दिया।१५३०।
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
कवि वाच:
ਸਵੈਯਾ ॥
कवि का वचन:
ਜਾ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਨਿਤ ਬ੍ਰਹਮ ਸਚੀਪਤਿ ਸ੍ਰੀ ਸਨਕਾਦਿਕ ਹੂੰ ਜਪੁ ਕੀਨੋ ॥
सवैया
ਸੂਰ ਸਸੀ ਸੁਰ ਨਾਰਦ ਸਾਰਦ ਤਾਹੀ ਕੇ ਧਿਆਨ ਬਿਖੈ ਮਨੁ ਦੀਨੋ ॥
जिनका नाम नित्य ब्रह्मा, देवराज, सनकादि भी जपते हैं।
ਖੋਜਤ ਹੈ ਜਿਹ ਸਿਧ ਮਹਾ ਮੁਨਿ ਬਿਆਸ ਪਰਾਸੁਰ ਭੇਦ ਨ ਚੀਨੋ ॥
जिनका सूर्य, चन्द्र, नारद, शारदा ध्यान में मन लगाते हैं।
ਸੋ ਖੜਗੇਸ ਅਯੋਧਨ ਮੈ ਕਰਿ ਮੋਹਿਤ ਕੇਸਨ ਤੇ ਗਹਿ ਲੀਨੋ ॥੧੫੩੧॥
जिनको सिद्ध, महामुनि खोजते हैं और जिनके भेद को व्यास व पराशर जैसे महान ऋषियों ने भी नहीं समझा,
ਮਾਰਿ ਬਕੀ ਬਕ ਅਉਰ ਅਘਾਸੁਰ ਧੇਨਕ ਕੋ ਪਲ ਮੈ ਬਧ ਕੀਨੋ ॥
उस खड्ग सिंह ने रणभूमि में उसे केशों से पकड़ लिया।१५३१।
ਕੇਸੀ ਬਛਾਸੁਰ ਮੁਸਟ ਚੰਡੂਰ ਕੀਏ ਚਕਚੂਰ ਸੁਨਿਯੋ ਪੁਰ ਤੀਨੋ ॥
जिन्होंने पूतना, बकासुर, अघासुर और धेनुकासुर को पल भर में मार डाला।
ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਸਤ੍ਰ ਅਨੇਕ ਹਨੇ ਤਿਹ ਕਉਨ ਗਨੇ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨੋ ॥
जिन्होंने केशी, महिषासुर, मुष्टि, चण्डूर आदि को मारकर तीनों लोकों में ख्याति प्राप्त की।
ਕੰਸ ਕਉ ਕੇਸਨ ਤੇ ਗਹਿ ਕੇਸਵ ਭੂਪ ਮਨੋ ਬਦਲੋ ਵਹੁ ਲੀਨੋ ॥੧੫੩੨॥
श्री हरि ने अनेक शत्रुओं को मारा, कवि श्याम प्रवीण, कौन-कौन गिने।
ਚਿੰਤ ਕਰੀ ਚਿਤ ਮੈ ਤਿਹ ਭੂਪਤਿ ਜੋ ਇਹ ਕਉ ਅਬ ਹਉ ਬਧ ਕੈ ਹਉ ॥
राजा खड्ग सिंह ने कृष्ण को केशों से पकड़ लिया, ऐसा लगता है कि उन्होंने कंस की मृत्यु का बदला केशों से पकड़कर लिया है।१५३२।
ਸੈਨ ਸਭੈ ਭਜ ਹੈ ਜਬ ਹੀ ਤਬ ਕਾ ਸੰਗ ਜਾਇ ਕੈ ਜੁਧੁ ਮਚੈ ਹਉ ॥
तब राजा ने मन में सोचा कि यदि वह कृष्ण को मारता है, तो उसकी सारी सेना भाग जाएगी।
ਹਉ ਕਿਹ ਪੈ ਕਰਿ ਹੋ ਬਹੁ ਘਾਇਨ ਕਾ ਕੇ ਹਉ ਘਾਇਨ ਸਨਮੁਖ ਖੈ ਹਉ ॥
तो वह किसके साथ लड़ेगा?
ਛਾਡਿ ਦਯੋ ਕਹਿਓ ਜਾਹੁ ਚਲੇ ਹਰਿ ਤੋ ਸਮ ਸੂਰ ਕਹੂੰ ਨਹੀ ਪੈ ਹਉ ॥੧੫੩੩॥
छोड़ दिया, कहा जाओ चले, तुम्हारे जैसा शूरवीर कहीं नहीं है।१५३३।
ਪਉਰਖ ਜੈਸੋ ਬਡੋ ਕੀਯੋ ਭੂਪ ਨ ਆਗੈ ਕਿਸੀ ਨ੍ਰਿਪ ਐਸੋ ਕੀਯੋ ॥
तो वह किसे घाव देगा या किससे स्वयं घायल होगा? इसलिए, राजा ने कृष्ण को मुक्त कर दिया और कहा, "जाओ, तुम्हारे जैसा कोई योद्धा नहीं है।"१५३३।
ਭਟ ਪੇਖਿ ਕੈ ਭਾਜਿ ਗਏ ਸਿਗਰੇ ਕਿਨਹੂੰ ਧਨੁ ਬਾਨ ਨ ਪਾਨਿ ਲੀਓ ॥
राजा ने जो महान वीरता दिखाई, वह अतुलनीय थी।
ਹਥਿਯਾਰ ਉਤਾਰ ਚਲੇ ਬਿਸੰਭਾਰਿ ਰਥੀ ਰਥ ਟਾਰਿ ਡਰਾਤ ਹੀਓ ॥
यह देखकर सभी योद्धा भाग खड़े हुए, किसी ने भी धनुष-बाण नहीं उठाया।
ਰਨ ਮੈ ਖੜਗੇਸ ਬਲੀ ਬਲੁ ਕੈ ਅਪੁਨੋ ਕਰ ਕੈ ਹਰਿ ਛਾਡਿ ਦੀਯੋ ॥੧੫੩੪॥
रण में खड्गधारी बलवान ने बलपूर्वक अपना हाथ छुड़ाकर हरि (कृष्ण) को छोड़ दिया। १५३४।
ਚੌਪਈ ॥
भयभीत होकर, बड़े योद्धाओं ने अपने हथियार त्याग दिए और भाग गए, और रणभूमि में राजा ने अपनी इच्छा से कृष्ण को मुक्त कर दिया।१५३४।
ਛਾਡਿ ਕੇਸ ਤੇ ਜਬ ਹਰਿ ਦਯੋ ॥
चौपाई
ਲਜਤ ਭਯੋ ਬਿਸਰਿ ਬਲੁ ਗਯੋ ॥
लज्जित हो गया, बल विस्मृत हो गया।
ਤਬ ਬ੍ਰਹਮਾ ਪ੍ਰਤਛ ਹੁਇ ਆਯੋ ॥
जब कृष्ण को केशों से पकड़कर छोड़ा गया, तो वे शक्ति भूल गए और शर्मिंदा महसूस करने लगे।
ਕ੍ਰਿਸਨ ਤਾਪ ਤਿਨਿ ਸਕਲ ਮਿਟਾਯੋ ॥੧੫੩੫॥
कृष्ण के ताप को उन्होंने सब मिटा दिया। १५३५।
ਕਹੇ ਕ੍ਰਿਸਨ ਸਿਉ ਇਹ ਬਿਧਿ ਬੈਨਾ ॥
तब ब्रह्मा प्रकट हुए और उन्होंने कृष्ण की सारी मानसिक चिंता दूर कर दी।१५३५।
ਲਾਜ ਕਰੋ ਨਹਿ ਪੰਕਜ ਨੈਨਾ ॥
लज्जा मत करो, हे कमल नयन।
ਇਹ ਪਉਰਖ ਹਉ ਤੋਹਿ ਸੁਨਾਊ ॥
उन्होंने कृष्ण से कहा, "हे कमल नयन! लज्जित मत हो।
ਤਿਹ ਤੇ ਤੋ ਕਹੁ ਅਬਹਿ ਰਿਝਾਊ ॥੧੫੩੬॥
उनसे तो मैं तुम्हें अभी प्रसन्न करूँगा। १५३६।
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਾਚ ॥
मैं तुम्हें उनकी वीरता की कथा सुनाता हूँ, जिससे मैं तुम्हें अभी प्रसन्न करूँगा।"१५३६।
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
ब्रह्मा का वचन:
ਜਬ ਹੀ ਇਹ ਭੂਪਤਿ ਜਨਮ ਲੀਓ ॥
तोटक छंद
ਤਜਿ ਧਾਮ ਤਬੈ ਬਨਿਬਾਸੁ ਕੀਓ ॥
घर छोड़कर तब वनवास किया।
ਤਪਸਾ ਕਰਿ ਕੈ ਜਗ ਮਾਤ ਰਿਝਾਯੋ ॥
जब इस राजा ने जन्म लिया, तब उसने अपना घर त्याग दिया और वनवास को चले गए।
ਤਹ ਤੇ ਅਰਿ ਜੀਤਨ ਕੋ ਬਰੁ ਪਾਯੋ ॥੧੫੩੭॥
वहाँ से शत्रु को जीतने का वरदान पाया। १५३७।