Sri Dasam Granth Sahib — Page 386 (hindi)
ਹੋਇ ਬਿਦਾ ਤਬ ਹੀ ਗੁਰ ਤੇ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਅਪੁਨੇ ਪੁਰਿ ਆਯੋ ॥੮੯੧॥
कृष्ण ने गुरु के पुत्र को साथ लेकर, गुरु के चरणों में शीश नवाया और विदा लेकर अपने नगर को वापस आ गए।८९१।
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा।
ਮਿਲੇ ਆਇ ਕੈ ਕੁਟੰਬ ਕੇ ਅਤਿ ਹੀ ਹਰਖ ਬਢਾਇ ॥
वे अपने परिवार से मिलने आए, जिससे सभी का हर्ष बहुत बढ़ गया।
ਸੁਖ ਤਿਹ ਕੋ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਭਯੋ ਚਿਤਵਨ ਗਈ ਪਰਾਇ ॥੮੯੨॥
सभी को सुख प्राप्त हुआ और चिंता दूर हो गई।८९२।
ਇਤਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਿਦਿਆ ਸੀਖ ਕੈ ਸੰਦੀਪਨ ਕੋ ਪੁਤ੍ਰ ਆਨਿ ਦੇ ਕਰਿ ਬਿਦਾ ਹੋਇ ਗ੍ਰਿਹ ਕੋ ਆਵਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
इस प्रकार शस्त्र विद्या सीखकर, कृष्ण ने अपने पुत्र को यमलोक से वापस लाकर, पिता को धार्मिक उपहार के रूप में दे दिया।
ਅਥ ਊਧੋ ਬ੍ਰਿਜ ਭੇਜਾ ॥
अब उद्धव को ब्रज भेजने का वर्णन।
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैये।
ਸੋਵਤ ਹੀ ਇਹ ਚਿੰਤ ਕਰੀ ਬ੍ਰਿਜ ਬਾਸਨ ਸਿਉ ਇਹ ਕਾਰਜ ਕਈਯੈ ॥
सोते हुए कृष्ण ने यह विचार किया कि ब्रजवासियों के लिए कुछ करना चाहिए।
ਪ੍ਰਾਤ ਭਏ ਤੇ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ਊਧਵ ਭੇਜ ਕਹਿਯੋ ਤਿਹ ਠਉਰਹਿ ਦਈਯੈ ॥
प्रातः होते ही उद्धव को बुलाकर ब्रज में भेज देने का आदेश दिया।
ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਜਾਇ ਸੰਤੋਖ ਕਰੈ ਸੁ ਸੰਤੋਖ ਕਰੈ ਹਮਰੀ ਧਰਮ ਮਈਯੈ ॥
ताकि वह अपनी विमाता (यशोदा) और गोपियों तथा गोपियों को सांत्वना के वचन कह सके।
ਯਾ ਤੇ ਨ ਬਾਤ ਭਲੀ ਕਛੁ ਅਉਰ ਹੈ ਮੋਹਿ ਬਿਬੇਕਹਿ ਕੋ ਝਗਰਈਯੈ ॥੮੯੩॥
इसके अतिरिक्त प्रेम और ज्ञान के इस द्वंद्व को सुलझाने का कोई उत्तम मार्ग नहीं है।८९३।
ਪ੍ਰਾਤ ਭਏ ਤੇ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ਊਧਵ ਪੈ ਬ੍ਰਿਜ ਭੂਮਹਿ ਭੇਜ ਦਯੋ ਹੈ ॥
प्रातः होते ही कृष्ण ने उद्धव को बुलाकर ब्रजभूमि में भेज दिया।
ਸੋ ਚਲਿ ਨੰਦ ਕੇ ਧਾਮ ਗਯੋ ਬਤੀਯਾ ਕਹਿ ਸੋਕ ਅਸੋਕ ਭਯੋ ਹੈ ॥
वह नंद के घर गया, जहाँ सभी का दुःख दूर हो गया।
ਨੰਦ ਕਹਿਯੋ ਸੰਗਿ ਊਧਵ ਕੇ ਕਬਹੂੰ ਹਰਿ ਜੀ ਮੁਹਿ ਚਿਤ ਕਯੋ ਹੈ ॥
नंद ने उद्धव से पूछा कि क्या कृष्ण ने कभी उन्हें याद किया है।
ਯੌ ਕਹਿ ਕੈ ਸੁਧਿ ਸ੍ਯਾਮਹਿ ਕੈ ਧਰਨੀ ਪਰ ਸੋ ਮੁਰਝਾਇ ਪਯੋ ਹੈ ॥੮੯੪॥
यह कहकर कृष्ण को याद करते ही वह अचेत होकर पृथ्वी पर गिर पड़े।८९४।
ਜਬ ਨੰਦ ਪਰਿਯੋ ਗਿਰ ਭੂਮਿ ਬਿਖੈ ਤਬ ਯਾਹਿ ਕਹਿਯੋ ਜਦੁਬੀਰ ਅਏ ॥
जब नंद पृथ्वी पर गिर पड़े, तब उद्धव ने कहा कि यादवों के वीर आ गए हैं।
ਸੁਨਿ ਕੈ ਬਤੀਯਾ ਉਠਿ ਠਾਢ ਭਯੋ ਮਨ ਕੇ ਸਭ ਸੋਕ ਪਰਾਇ ਗਏ ॥
यह सुनकर वे उठे और सारा दुःख दूर हो गया।
ਉਠ ਕੈ ਸੁਧਿ ਸੋ ਇਹ ਭਾਤਿ ਕਹਿਯੋ ਹਮ ਜਾਨਤ ਊਧਵ ਪੇਚ ਕਏ ॥
उठ कै सुधि सो इह भाति कहयो हम जानत ऊधौ पेच कए ॥
ਤਜ ਕੈ ਬ੍ਰਿਜ ਕੋ ਪੁਰ ਬੀਚ ਗਏ ਫਿਰਿ ਕੈ ਬ੍ਰਿਜ ਮੈ ਨਹੀ ਸ੍ਯਾਮ ਅਏ ॥੮੯੫॥
नंद ने उठकर कहा, "हे उद्धव! मैं जानता हूँ कि तुमने और कृष्ण ने हमें धोखा दिया है, क्योंकि ब्रज को छोड़कर नगर में जाने के बाद कृष्ण कभी वापस नहीं लौटे।८९५।
ਸ੍ਯਾਮ ਗਏ ਤਜਿ ਕੈ ਬ੍ਰਿਜ ਕੋ ਬ੍ਰਿਜ ਲੋਗਨ ਕੋ ਅਤਿ ਹੀ ਦੁਖੁ ਦੀਨੋ ॥
"कृष्ण ने ब्रज को छोड़कर सभी ब्रजवासियों को अत्यधिक दुःख दिया है।
ਊਧਵ ਬਾਤ ਸੁਨੋ ਹਮਰੀ ਤਿਹ ਕੈ ਬਿਨੁ ਭਯੋ ਹਮਰੋ ਪੁਰ ਹੀਨੋ ॥
"हे उद्धव! मेरी बात सुनो, उसके बिना हमारा ब्रज सूना हो गया है।
ਦੈ ਬਿਧਿ ਨੈ ਹਮਰੇ ਗ੍ਰਿਹ ਬਾਲਕ ਪਾਪ ਬਿਨਾ ਹਮ ਤੇ ਫਿਰਿ ਛੀਨੋ ॥
दै बिधि नैन हमरे गृह बालक पाप बिना हम ते फिरि छीनो ॥
ਯੌ ਕਹਿ ਸੀਸ ਝੁਕਾਇ ਰਹਿਯੋ ਬਹੁ ਸੋਕ ਬਢਿਯੋ ਅਤਿ ਰੋਦਨ ਕੀਨੋ ॥੮੯੬॥
"प्रभु ने हमारे घर में पुत्र दिया, परन्तु न जाने किस पाप के कारण उन्होंने उसे हमसे छीन लिया?" यह कहकर नंद ने सिर झुका लिया और बहुत रोने लगे।८९६।
ਕਹਿ ਕੈ ਇਹ ਬਾਤ ਪਰਿਯੋ ਧਰਿ ਪੈ ਉਠਿ ਫੇਰਿ ਕਹਿਯੋ ਸੰਗ ਊਧਵ ਇਉ ॥
कहि कै इह बात परिओ धरि पै उठि फेरि कहयो संग ऊधौ इउ ॥
ਤਜਿ ਕੈ ਬ੍ਰਿਜ ਸ੍ਯਾਮ ਗਏ ਮਥੁਰਾ ਹਮ ਸੰਗ ਕਹੋ ਕਬ ਕਾਰਨਿ ਕਿਉ ॥
यह कहकर वह पृथ्वी पर गिर पड़े और फिर उठकर उद्धव से बोले, "हे उद्धव! मुझे बताओ कि कृष्ण ने ब्रज को छोड़कर मथुरा क्यों चले गए?
ਤੁਮਰੇ ਅਬ ਪਾਇ ਲਗੋ ਉਠ ਕੈ ਸੁ ਭਈ ਬਿਰਥਾ ਸੁ ਕਹੋ ਸਭ ਜਿਉ ॥
"मैं तुम्हारे चरणों में पड़ता हूँ, तुम मुझे सारी बातें बताओ।
ਤਿਹ ਤੇ ਨਹੀ ਲੇਤ ਕਛੂ ਸੁਧਿ ਹੈ ਮੁਹਿ ਪਾਪਿ ਪਛਾਨਿ ਕਛੂ ਰਿਸ ਸਿਉ ॥੮੯੭॥
किस पाप के कारण कृष्ण मुझसे संवाद नहीं करते?"८९७।
ਸੁਨਿ ਕੈ ਤਿਨ ਊਧਵ ਯੌ ਬਤੀਯਾ ਇਹ ਭਾਤਨਿ ਸਿਉ ਤਿਹ ਉਤਰ ਦੀਨੋ ॥
सुनि कै तिन ऊधौ यौ बतियाँ इह भातन सिउ तिह उतर दीनो ॥
ਥੋ ਸੁਤ ਸੋ ਬਸੁਦੇਵਹਿ ਕੋ ਤੁਮ ਤੇ ਸਭ ਪੈ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਨਹੀ ਛੀਨੋ ॥
यह सुनकर उद्धव ने इस प्रकार उत्तर दिया, "वह तो वसुदेव के पुत्र थे, प्रभु ने उन्हें तुमसे नहीं छीना।
ਸੁਨਿ ਕੈ ਪੁਰਿ ਕੋ ਪਤਿ ਯੌ ਬਤੀਯਾ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਉਸਾਸ ਕਹੈ ਤਿਨ ਲੀਨੋ ॥
यह सुनकर नंद ने एक ठंडी आह भरी और धैर्य खो दिया।
ਧੀਰ ਗਯੋ ਛੁਟਿ ਰੋਵਤ ਭਯੋ ਇਨ ਹੂੰ ਤਿਹ ਦੇਖਤ ਰੋਦਨ ਕੀਨੋ ॥੮੯੮॥
और उद्धव को देखकर रोने लगे।८९८।
ਹਠਿ ਊਧਵ ਕੈ ਇਹ ਭਾਤਿ ਕਹਿਯੋ ਪੁਰ ਕੇ ਪਤਿ ਸੋ ਕਛੁ ਸੋਕ ਨ ਕੀਜੈ ॥
उद्धव ने हठपूर्वक कहा, "हे ब्रज के स्वामी! दुःख मत करो।
ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੀ ਮੁਹਿ ਜੋ ਬਤੀਯਾ ਤਿਹ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਸਭ ਹੀ ਸੁਨਿ ਲੀਜੈ ॥
कृष्ण ने मुझसे जो कहा है, वह तुम सब सुनो।
ਜਾ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਨਿ ਹੋਤ ਖੁਸੀ ਮਨ ਦੇਖਤ ਹੀ ਜਿਸ ਕੋ ਮੁਖ ਜੀਜੈ ॥
"जिनके वचनों को सुनकर मन प्रसन्न होता है और जिनका मुख देखकर जीवन मिलता है,
ਵਾਹਿ ਕਹਿਯੋ ਨਹਿ ਚਿੰਤ ਕਰੋ ਨ ਕਛੂ ਇਹ ਤੇ ਤੁਮਰੋ ਫੁਨਿ ਛੀਜੈ ॥੮੯੯॥
उन कृष्ण ने कहा है कि तुम चिंता मत करो, तुम्हारा कुछ नहीं बिगड़ेगा।८९९।
ਸੁਨਿ ਕੈ ਇਮ ਊਧਵ ਤੇ ਬਤੀਯਾ ਫਿਰਿ ਊਧਵ ਕੋ ਸੋਊ ਪੂਛਨ ਲਾਗਿਯੋ ॥
इस प्रकार उद्धव की बात सुनकर, नंद ने फिर उद्धव से पूछना शुरू कर दिया।
ਕਾਨ੍ਰਹ ਕਥਾ ਸੁਨਿ ਚਿਤ ਕੇ ਬੀਚ ਹੁਲਾਸ ਬਢਿਓ ਸਭ ਹੀ ਦੁਖ ਭਾਗਿਯੋ ॥
कृष्ण की कथा सुनकर उनके मन में उल्लास बढ़ गया और सारा दुःख दूर हो गया।
ਅਉਰ ਦਈ ਸਭ ਛੋਰਿ ਕਥਾ ਹਰਿ ਬਾਤ ਸੁਨੈਬੇ ਬਿਖੈ ਅਨੁਰਾਗਿਯੋ ॥
उन्होंने अन्य सारी बातें छोड़ दीं और केवल कृष्ण की बातें सुनने में लीन हो गए।
ਧ੍ਯਾਨ ਲਗਾਵਤ ਜਿਉ ਜੁਗੀਯਾ ਇਹ ਤਿਉ ਹਰਿ ਧ੍ਯਾਨ ਕੇ ਭੀਤਰ ਪਾਗਿਯੋ ॥੯੦੦॥
जैसे योगी ध्यान लगाते हैं, वैसे ही वह केवल कृष्ण के ध्यान में डूब गए।९००।
ਯੌ ਕਹਿ ਊਧਵ ਜਾਤ ਭਯੋ ਬ੍ਰਿਜ ਮੈ ਜਹ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਕੀ ਸੁਧਿ ਪਾਈ ॥
यह कहकर उद्धव ब्रज में गए, जहाँ उन्होंने गोपियों की स्थिति जानी।
ਮਾਨਹੁ ਸੋਕ ਕੋ ਧਾਮ ਹੁਤੋ ਦ੍ਰੁਮ ਠਉਰ ਰਹੇ ਸੁ ਤਹਾ ਮੁਰਝਾਈ ॥
सारा ब्रज उन्हें दुःख का धाम प्रतीत हुआ, वहाँ के वृक्ष और पौधे दुःख से मुरझा गए थे।
ਮੋਨ ਰਹੀ ਗ੍ਰਿਹ ਬੈਠਿ ਤ੍ਰੀਯਾ ਮਨੋ ਯੌ ਉਪਜੀ ਇਹ ਤੇ ਦੁਚਿਤਾਈ ॥
स्त्रियाँ अपने घरों में चुपचाप बैठी थीं।
ਸ੍ਯਾਮ ਸੁਨੇ ਤੇ ਪ੍ਰਸੰਨ੍ਯ ਭਈ ਨਹਿ ਆਇ ਸੁਨੇ ਫਿਰਿ ਭੀ ਦੁਖਦਾਈ ॥੯੦੧॥
कृष्ण के बारे में सुनकर वे प्रसन्न हुईं, परन्तु जब उन्हें पता चला कि वह नहीं आए हैं, तो वे दुखी हो गईं।९०१।
ਊਧਵ ਬਾਚ ॥
उद्धव के वचन।
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैये।
ਊਧਵ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਸੋ ਇਹ ਭਾਤਿ ਕਹਿਯੋ ਹਰਿ ਕੀ ਬਤੀਯਾ ਸੁਨਿ ਲੀਜੈ ॥
उद्धव ने गोपियों से इस प्रकार कहा, "कृष्ण की बातें सुनो।
ਮਾਰਗ ਜਾਹਿ ਕਹਿਯੋ ਚਲੀਯੈ ਜੋਊ ਕਾਜ ਕਹਿਯੋ ਸੋਊ ਕਾਰਜ ਕੀਜੈ ॥
जिस मार्ग पर चलने को उन्होंने कहा है, उस पर चलो और जो कार्य करने को कहा है, उसे करो।
ਜੋਗਿਨ ਫਾਰਿ ਸਭੈ ਪਟ ਹੋਵਹੁ ਯੌ ਤੁਮ ਸੋ ਕਹਿਯੋ ਸੋਊ ਕਰੀਜੈ ॥
"अपने वस्त्र फाड़ दो और योगिनी बन जाओ, और जो भी कहा जा रहा है, वह करो।