Sri Dasam Granth Sahib — Page 375 (hindi)
ਤਬੈ ਲਗੀ ਰੋਦਨ ਕਰਨ ਭੂਲਿ ਗਈ ਸੁਧ ਸਾਤ ॥੭੯੩॥
जब यशोदा ने कृष्ण के मथुरा जाने की खबर सुनी, तो वह विलाप करने लगी और चेतना खो बैठी।७९३।
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैया
ਰੋਵਨ ਲਾਗ ਜਬੈ ਜਸੁਧਾ ਅਪੁਨੇ ਮੁਖਿ ਤੇ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੋ ਭਾਖੈ ॥
जब यशोदा रोने लगी, तो उसने अपने मुख से इस प्रकार कहा:
ਕੋ ਹੈ ਹਿਤੂ ਹਮਰੋ ਬ੍ਰਿਜ ਮੈ ਚਲਤੇ ਹਰਿ ਕੋ ਬ੍ਰਿਜ ਮੈ ਫਿਰਿ ਰਾਖੈ ॥
“ब्रज में मेरा हितैषी कौन है, जो कृष्ण को ब्रज में ही रोक ले?
ਐਸੋ ਕੋ ਢੀਠ ਕਰੈ ਜੀਯ ਮੋ ਨ੍ਰਿਪ ਸਾਮੁਹਿ ਜਾ ਬਤੀਯਾ ਇਹ ਭਾਖੈ ॥
ऐसा कोई ढीठ करे जीय मो नृप सामुहि जा बतियाँ यह भाखै ॥
ਸੋਕ ਭਰੀ ਮੁਰਝਾਇ ਗਿਰੀ ਧਰਨੀ ਪਰ ਸੋ ਬਤੀਯਾ ਨਹਿ ਭਾਖੈ ॥੭੯੪॥
“क्या कोई ऐसा साहसी है, जो मेरी व्यथा राजा के सामने कहे,” ऐसा कहकर, यशोदा दुःख से मुरझाकर धरती पर गिर पड़ी और मौन हो गई।७९४।
ਬਾਰਹ ਮਾਸ ਰਖਿਯੋ ਉਦਰੈ ਮਹਿ ਤੇਰਹਿ ਮਾਸ ਭਏ ਜੋਊ ਜਈਯਾ ॥
“मैंने कृष्ण को बारह महीने गर्भ में रखा,
ਪਾਲਿ ਬਡੋ ਜੁ ਕਰਿਯੋ ਤਬ ਹੀ ਹਰਿ ਕੋ ਸੁਨਿ ਮੈ ਮੁਸਲੀਧਰ ਭਯਾ ॥
हे बलराम! सुनो, मैंने कृष्ण को पाल-पोसकर इस आयु तक बड़ा किया है,
ਤਾਹੀ ਕੇ ਕਾਜ ਕਿਧੌ ਨ੍ਰਿਪ ਵਾ ਬਸੁਦੇਵ ਕੋ ਕੈ ਸੁਤ ਬੋਲਿ ਪਠਈਯਾ ॥
ताही के काज किधौ नृप वा बसुदेव को कै सुत बोलि पठईया ॥
ਪੈ ਹਮਰੇ ਘਟ ਭਾਗਨ ਕੇ ਘਰਿ ਭੀਤਰ ਪੈ ਨਹੀ ਸ੍ਯਾਮ ਰਹਈਯਾ ॥੭੯੫॥
“क्या कंस ने इसी कारण से उसे वसुदेव का पुत्र समझकर बुलवाया है? क्या मेरे भाग्य में सचमुच कमी आ गई है, कि कृष्ण अब मेरे घर में नहीं रहेगा?”७९५।
ਅਥ ਬ੍ਰਿਹ ਨਾਟਕ ਲਿਖਯਤੇ ॥
अथ विरह नाटक लिख्यते।
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा
ਰਥ ਊਪਰ ਮਹਾਰਾਜ ਗੇ ਰਥਿ ਚੜਿ ਕੈ ਤਜਿ ਗ੍ਰੇਹ ॥
महाराज रथ पर चढ़कर घर छोड़कर चले गए।
ਗੋਪਿਨ ਕਥਾ ਬ੍ਰਿਲਾਪ ਕੀ ਭਈ ਸੰਤ ਸੁਨਿ ਲੇਹੁ ॥੭੯੬॥
हे सखी! अब गोपियों की विलाप की कथा सुनो।७९६।
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैया
ਜਬ ਹੀ ਚਲਿਬੇ ਕੀ ਸੁਨੀ ਬਤੀਯਾ ਤਬ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਨੈਨ ਤੇ ਨੀਰ ਢਰਿਯੋ ॥
जब उन्होंने जाने की बात सुनी, तो गोपियों की आँखों से आँसू बह निकले।
ਗਿਨਤੀ ਤਿਨ ਕੇ ਮਨ ਬੀਚ ਭਈ ਮਨ ਕੋ ਸਭ ਆਨੰਦ ਦੂਰ ਕਰਿਯੋ ॥
उनके मन में कई शंकाएँ उत्पन्न हुईं और उनके मन का सारा आनंद समाप्त हो गया।
ਜਿਤਨੋ ਤਿਨ ਮੈ ਰਸ ਜੋਬਨ ਥੋ ਦੁਖ ਕੀ ਸੋਈ ਈਧਨ ਮਾਹਿ ਜਰਿਯੋ ॥
उनमें जितना भी यौवन का रस था, वह सब दुःख की आग में जल गया।
ਤਿਨ ਤੇ ਨਹੀ ਬੋਲਿਯੋ ਜਾਤ ਕਛੂ ਮਨ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੇ ਸੰਗ ਜਰਿਯੋ ॥੭੯੭॥
उनका मन कृष्ण के प्रेम में इतना मुरझा गया कि अब उनसे कुछ बोलना भी कठिन हो गया।७९७।
ਜਾ ਸੰਗਿ ਗਾਵਤ ਥੀ ਮਿਲਿ ਗੀਤ ਕਰੈ ਮਿਲਿ ਕੈ ਜਿਹ ਸੰਗਿ ਅਖਾਰੇ ॥
जा संगि गावत थी मिलि गीत करै मिलि कै जिह संगि अखारे ॥
ਜਾ ਹਿਤ ਲੋਗਨ ਹਾਸ ਸਹਿਯੋ ਤਿਹ ਸੰਗਿ ਫਿਰੈ ਨਹਿ ਸੰਕ ਬਿਚਾਰੇ ॥
जिनके साथ मिलकर वे गीत गाती थीं, जिनके साथ मिलकर वे अखाड़े में खेलती थीं,
ਜਾ ਹਮਰੋ ਅਤਿ ਹੀ ਹਿਤ ਕੈ ਲਰਿ ਆਪ ਬਲੀ ਤਿਨਿ ਦੈਤ ਪਛਾਰੇ ॥
जिनके लिए उन्होंने लोगों की हँसी सही, फिर भी वे निस्संदेह उनके साथ घूमती थीं।
ਸੋ ਤਜਿ ਕੈ ਬ੍ਰਿਜ ਮੰਡਲ ਕਉ ਸਜਨੀ ਮਥੁਰਾ ਹੂੰ ਕੀ ਓਰਿ ਪਧਾਰੇ ॥੭੯੮॥
सो तजि कै ब्रज मंडल कौ सजनि मथुरा हूँ की ओरि पधारे ॥७९८॥
ਜਾਹੀ ਕੇ ਸੰਗਿ ਸੁਨੋ ਸਜਨੀ ਹਮਰੋ ਜਮਨਾ ਤਟਿ ਨੇਹੁ ਭਯੋ ਹੈ ॥
जिन्होंने हमारे कल्याण के लिए कई शक्तिशाली राक्षसों को मारा, हे सखी! वही कृष्ण, ब्रज मंडल को छोड़कर मथुरा की ओर जा रहे हैं।७९८।