Sri Dasam Granth Sahib — Page 318 (hindi)
ਕਾਨ੍ਰਹ ਬਾਚ ਗੁਪੀਆ ਸੋ ॥
कृष्ण की गोपियों से कही हुई वाणी:
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैया
ਮਾ ਸੁਨਿ ਹੈ ਤਬ ਕਾ ਕਰਿ ਹੈ ਹਮਰੋ ਸੁਨਿ ਲੇਹੁ ਸਭੈ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਰੀ ॥
“मेरी माँ मेरे बारे में सुनकर क्या कहेगी? परन्तु साथ ही, हे ब्रज की सभी नारियों, तुम सब जान जाओगी।
ਬਾਤ ਕਹੀ ਤੁਮ ਮੂੜਨ ਕੀ ਹਮ ਜਾਨਤ ਹੈ ਤੁਮ ਹੋ ਸਭ ਬਾਰੀ ॥
मैं जानता हूँ कि तुम सब मूर्ख हो, इसलिए तुम मूर्खतापूर्ण बातें कर रही हो।”
ਸੀਖਤ ਹੋ ਰਸ ਰੀਤਿ ਅਬੈ ਇਹ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕਹੀ ਤੁਮ ਹੋ ਮੁਹਿ ਪਿਆਰੀ ॥
कृष्ण ने आगे कहा, “तुम अभी तक प्रेम-क्रीड़ा (रस-लीला) की रीति को नहीं जानती हो, परन्तु तुम सभी मुझे प्रिय हो।
ਖੇਲਨ ਕਾਰਨ ਕੋ ਹਮ ਹੂੰ ਜੁ ਹਰੀ ਛਲ ਕੈ ਤੁਮ ਸੁੰਦਰ ਸਾਰੀ ॥੨੬੦॥
मैं तुम्हारे साथ प्रेम-क्रीड़ा के लिए ही तुम्हारे वस्त्र चुराए हैं।”260।
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥
गोपियों की वाणी:
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैया
ਫੇਰਿ ਕਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਇਮ ਗੋਪਿਨ ਬਾਤ ਇਸੀ ਮਨੁ ਏ ਪਟ ਦੈਹੋ ॥
तब गोपियों ने आपस में बात करते हुए कृष्ण से कहा,
ਸਉਹ ਕਰੋ ਮੁਸਲੀਧਰ ਕੀ ਜਸੁਧਾ ਨੰਦ ਕੀ ਹਮ ਕੋ ਡਰ ਕੈਹੋ ॥
“हम बलराम और यशोदा की कसम खाती हैं, हमें परेशान मत करो।
ਕਾਨ੍ਰਹ ਬਿਚਾਰਿ ਪਿਖੋ ਮਨ ਮੈ ਇਨ ਬਾਤਨ ਤੇ ਤੁਮ ਨ ਕਿਛੁ ਪੈਹੋ ॥
“हे कृष्ण! अपने मन में विचार करो, तुम्हें इसमें कुछ भी प्राप्त नहीं होगा।
ਦੇਹੁ ਕਹਿਯੋ ਜਲ ਮੈ ਹਮ ਕੋ ਇਹ ਦੇਹਿ ਅਸੀਸ ਸਭੈ ਤੁਹਿ ਜੈਹੋ ॥੨੬੧॥
तुम हमें जल में ही वस्त्र दे दो, हम सब तुम्हें आशीर्वाद देंगी।”261।
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥
गोपियों की वाणी:
ਸਵੈਯਾ ॥
सवैया
ਫੇਰਿ ਕਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਮਿਲਿ ਗੋਪਨ ਨੇਹ ਲਗੈ ਹਰਿ ਜੀ ਨਹਿ ਜੋਰੀ ॥
फिर गोपियों ने कृष्ण से कहा, “प्रेम बलपूर्वक नहीं होता।
ਨੈਨਨ ਸਾਥ ਲਗੈ ਸੋਊ ਨੇਹੁ ਕਹੈ ਮੁਖ ਤੇ ਇਹ ਸਾਵਲ ਗੋਰੀ ॥
आँखों से जो प्रेम उत्पन्न होता है, वही वास्तविक प्रेम कहलाता है।”
ਕਾਨ੍ਰਹ ਕਹੀ ਹਸਿ ਕੈ ਇਹ ਬਾਤ ਸੁਨੋ ਰਸ ਰੀਤਿ ਕਹੋ ਮਮ ਹੋਰੀ ॥
कृष्ण ने हँसकर कहा, “सुनो, मुझे प्रेम-क्रीड़ा की रीति मत समझाओ।
ਆਖਨ ਸਾਥ ਲਗੈ ਟਕਵਾ ਫੁਨਿ ਹਾਥਨ ਸਾਥ ਲਗੈ ਸੁਭ ਸੋਰੀ ॥੨੬੨॥
आँखों के सहारे से प्रेम उत्पन्न होता है, फिर हाथों से शुभ कार्य होता है।”262।
ਫੇਰਿ ਕਹੀ ਮੁਖਿ ਤੇ ਗੁਪੀਆ ਹਮਰੇ ਪਟ ਦੇਹੁ ਕਹਿਯੋ ਨੰਦ ਲਾਲਾ ॥
गोपियों ने फिर कहा, “हे नंदलाल! हमें वस्त्र दे दो, हम भली स्त्रियाँ हैं।
ਫੇਰਿ ਇਸਨਾਨ ਕਰੈ ਨ ਇਹਾ ਕਹਿ ਹੈ ਹਮਿ ਲੋਗਨ ਆਛਨ ਬਾਲਾ ॥
हम यहाँ फिर कभी स्नान करने नहीं आएँगी।”
ਜੋਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰੋ ਹਮ ਕੋ ਕਰ ਬਾਹਰ ਹ੍ਵੈ ਜਲ ਤੇ ਤਤਕਾਲਾ ॥
कृष्ण ने उत्तर दिया, “ठीक है, तुरंत जल से बाहर आओ और मेरे सामने हाथ जोड़कर प्रणाम करो।
ਕਾਨ੍ਰਹ ਕਹੀ ਹਸਿ ਕੈ ਮੁਖਿ ਤੈ ਕਰਿ ਹੋ ਨਹੀ ਢੀਲ ਦੇਉ ਪਟ ਹਾਲਾ ॥੨੬੩॥
उन्होंने हँसकर कहा, “जल्दी करो, मैं तुम्हें अभी वस्त्र दे दूँगा।”263
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा
ਮੰਤ੍ਰ ਸਭਨ ਮਿਲਿ ਇਹ ਕਰਿਯੋ ਜਲ ਕੋ ਤਜਿ ਸਭ ਨਾਰਿ ॥
सभी गोपियों ने मिलकर यह निश्चय किया कि वे जल को छोड़कर बाहर आ जाएँगी।