Sri Dasam Granth Sahib — Page 260 (hindi)
ਬਬਰਖ ਤੀਖਣੋ ਸਰੰ ॥੫੭੪॥
तीक्ष्ण तलवारें और नुकीले तीर बरसाए जा रहे हैं।574।
ਸੰਗੀਤ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
संगीत भुजंग प्रयात् छंद। (यह छंद का नाम है)
ਜਾਗੜਦੰਗ ਜੁੱਝਯੋ ਭਾਗੜਦੰਗ ਭ੍ਰਾਤੰ ॥
जागड़दंग जुझ्यौ भागड़दंग भ्रातम्।
ਰਾਗੜਦੰਗ ਰਾਮੰ ਤਾਗੜਦੰਗ ਤਾਤੰ ॥
राम ने अपने भाई लक्ष्मण को युद्ध करते देखा,
ਬਾਗੜਦੰਗ ਬਾਣੰ ਛਾਗੜਦੰਗ ਛੋਰੇ ॥
बागडदंग बाणम् छागड़दंग छोरे।
ਆਗੜਦੰਗ ਆਕਾਸ ਤੇ ਜਾਨ ਓਰੇ ॥੫੭੫॥
और उन्होंने आकाश को छूते हुए तीर चलाए।575।
ਬਾਗੜਦੰਗ ਬਾਜੀ ਰਥੀ ਬਾਣ ਕਾਟੇ ॥
बागडदंग बाजी रथी बाण काटी।
ਗਾਗੜਦੰਗ ਗਾਜੀ ਗਜੀ ਵੀਰ ਡਾਟੇ ॥
ये तीर रथों और घोड़ों पर सवार योद्धाओं को काटते रहे, फिर भी वीर योद्धा मैदान में दृढ़ता से खड़े रहे।
ਮਾਗੜਦੰਗ ਮਾਰੇ ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੂਰੰ ॥
मागडदंग मारे सागड़दंग सूरम्।
ਬਾਗੜਦੰਗ ਬਯਾਹੈਂ ਹਾਗੜਦੰਗ ਹੂਰੰ ॥੫੭੬॥
राम ने उन वीर योद्धाओं को मार डाला जो स्वर्गीय अप्सराओं द्वारा विवाहित थे।576।
ਜਾਗੜਦੰਗ ਜੀਤਾ ਖਾਗੜਦੰਗ ਖੇਤੰ ॥
जागड़दंग जीता खागड़दंग खेतम्।
ਭਾਗੜਦੰਗ ਭਾਗੇ ਕਾਗੜਦੰਗ ਕੇਤੰ ॥
इस प्रकार युद्ध जीता गया और इस युद्ध में कई योद्धा भाग गए।
ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੂਰਾਨੁ ਜੁੰਆਨ ਪੇਖਾ ॥
सागड़दंग सूरानुं जुआन पेखा।
ਪਾਗੜਦੰਗ ਪ੍ਰਾਨਾਨ ਤੇ ਪ੍ਰਾਨ ਲੇਖਾ ॥੫੭੭॥
जहां भी वीर योद्धाओं ने एक-दूसरे को देखा, उन्होंने केवल अपने प्राणों का बलिदान करके हिसाब चुकता किया।577।
ਚਾਗੜਦੰਗ ਚਿੰਤੰ ਪਾਗੜਦੰਗ ਪ੍ਰਾਜੀ ॥
चागड़दंग चिन्तम् पागड़दंग प्राजी।
ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੈਨਾ ਲਾਗੜਦੰਗ ਲਾਜੀ ॥
सेना हार को याद करके शर्मिंदा महसूस कर रही थी।
ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੁਗ੍ਰੀਵ ਤੇ ਆਦਿ ਲੈ ਕੈ ॥
सागड़दंग सुग्रीव ते आदि लै कै।
ਕਾਗੜਦੰਗ ਕੋਪੇ ਤਾਗੜਦੰਗ ਤੈ ਕੈ ॥੫੭੮॥
सुग्रीव और अन्य अत्यधिक क्रोधित हो गए।578।
ਹਾਗੜਦੰਗ ਹਨੂ ਕਾਗੜਦੰਗ ਕੋਪਾ ॥
हागड़दंग हनू कागड़दंग कोपा।
ਬਾਗੜਦੰਗ ਬੀਰਾ ਨਮੋ ਪਾਵ ਰੋਪਾ ॥
हनुमान भी बहुत क्रोधित थे और वे युद्ध के मैदान में दृढ़ता से खड़े रहे।
ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੂਰੰ ਹਾਗੜਦੰਗ ਹਾਰੇ ॥
सागड़दंग सूरं हागड़दंग हारे।
ਤਾਗੜਦੰਗ ਤੈ ਕੈ ਹਨੂ ਤਉ ਪੁਕਾਰੇ ॥੫੭੯॥
उन सभी ने जो उनके साथ लड़े, हार का सामना किया और इसी कारण हनुमान को "सभी का हत्यारा" कहा जाता है।579।
ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੁਨਹੋ ਰਾਗੜਦੰਗ ਰਾਮੰ ॥
सागड़दंग सुनो रागढ़दंग रामम्।
ਦਾਗੜਦੰਗ ਦੀਜੇ ਪਾਗੜਦੰਗ ਪਾਨੰ ॥
हनुमान ने राम से कहा, "कृपया अपना हाथ मेरी ओर बढ़ाएं और मुझे आशीर्वाद दें,