Sri Dasam Granth Sahib — Page 205 (hindi)
ਅਧਿਕ ਮੁਨਿਬਰ ਜਉ ਕੀਯੋ ਬਿਧ ਪੂਰਬ ਹੋਮ ਬਨਾਇ ॥
जब अनेक ऋषियों और तपस्वियों ने उचित विधि से हवन किया,
ਜਗ ਕੁੰਡਹੁ ਤੇ ਉਠੇ ਤਬ ਜਗ ਪੁਰਖ ਅਕੁਲਾਇ ॥੫੦॥
तब यज्ञ कुंड से व्याकुल यज्ञ पुरुष उत्पन्न हुए। ५०।
ਖੀਰ ਪਾਤ੍ਰ ਕਢਾਇ ਲੈ ਕਰਿ ਦੀਨ ਨ੍ਰਿਪ ਕੇ ਆਨ ॥
उनके हाथों में खीर का पात्र था, जिसे उन्होंने राजा को दिया।
ਭੂਪ ਪਾਇ ਪ੍ਰਸੰਨਿ ਭਯੋ ਜਿਮੁ ਦਾਰਦੀ ਲੈ ਦਾਨ ॥
राजा दशरथ उसे पाकर इतने प्रसन्न हुए, जैसे कोई दरिद्र दान पाकर प्रसन्न होता है।
ਚਤ੍ਰ ਭਾਗ ਕਰਯੋ ਤਿਸੈ ਨਿਜ ਪਾਨ ਲੈ ਨ੍ਰਿਪਰਾਇ ॥
राजा ने अपने हाथों से उसके चार भाग किए
ਏਕ ਏਕ ਦਯੋ ਦੁਹੂ ਤ੍ਰੀਅ ਏਕ ਕੋ ਦੁਇ ਭਾਇ ॥੫੧॥
और दो रानियों को एक-एक भाग दिया तथा तीसरे को दो भाग दिए। ५१।
ਗਰਭਵੰਤ ਭਈ ਤ੍ਰਿਯੋ ਤ੍ਰਿਯ ਛੀਰ ਕੋ ਕਰਿ ਪਾਨ ॥
उस खीर का पान करके तीनों रानियाँ गर्भवती हुईं
ਤਾਹਿ ਰਾਖਤ ਭੀ ਭਲੋ ਦਸ ਦੋਇ ਮਾਸ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
और बारह महीने तक वे गर्भ धारण किए रहीं।
ਮਾਸ ਤ੍ਰਿਉਦਸਮੋ ਚਢਯੋ ਤਬ ਸੰਤਨ ਹੇਤ ਉਧਾਰ ॥
तेरहवें महीने के आरम्भ में, संतों के कल्याण के लिए,
ਰਾਵਣਾਰਿ ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਜਗ ਆਨ ਰਾਮ ਅਵਤਾਰ ॥੫੨॥
रावण के शत्रु राम का अवतार हुआ। ५२।
ਭਰਥ ਲਛਮਨ ਸਤ੍ਰੁਘਨ ਪੁਨਿ ਭਏ ਤੀਨ ਕੁਮਾਰ ॥
फिर भरत, लक्ष्मण और शत्रुघ्न नामक तीन राजकुमार उत्पन्न हुए।
ਭਾਤਿ ਭਾਤਿਨ ਬਾਜੀਯੰ ਨ੍ਰਿਪ ਰਾਜ ਬਾਜਨ ਦੁਆਰ ॥
राजा दशरथ के द्वार पर नाना प्रकार के वाद्य यंत्र बजने लगे।
ਪਾਇ ਲਾਗ ਬੁਲਾਇ ਬਿੱਪਨ ਦੀਨ ਦਾਨ ਦੁਰੰਤਿ ॥
उनके चरणों में झुककर, उन्होंने ब्राह्मणों को अपार दान दिया और सभी संतों ने सुख प्राप्त किया। ५३।
ਸੱਤ੍ਰੁ ਨਾਸਤ ਹੋਹਿਗੇ ਸੁਖ ਪਾਇ ਹੈਂ ਸਭ ਸੰਤ ॥੫੩॥
हीरों और रत्नों के हार पहने हुए, ऋषि राजसी समाज का विस्तार कर रहे हैं और राजा द्विज (ब्राह्मणों) को सोना-चांदी दे रहे हैं।
ਲਾਲ ਜਾਲ ਪ੍ਰਵੇਸਟ ਰਿਖਬਰ ਬਾਜ ਰਾਜ ਸਮਾਜ ॥
विभिन्न देशों और विदेश के मुखिया प्रसन्नता व्यक्त कर रहे हैं
ਭਾਤਿ ਭਾਤਿਨ ਦੇਤ ਭਯੋ ਦਿਜ ਪਤਨ ਕੋ ਨ੍ਰਿਪਰਾਜ ॥
और सभी लोग ऐसे नाच रहे हैं मानो वसंत आ गया हो। ५४।
ਦੇਸ ਅਉਰ ਬਿਦੇਸ ਭੀਤਰ ਠਉਰ ਠਉਰ ਮਹੰਤ ॥
हाथियों और घोड़ों पर घंटियों के जाल सजे हुए हैं
ਨਾਚ ਨਾਚ ਉਠੇ ਸਭੈ ਜਨੁ ਆਜ ਲਾਗ ਬਸੰਤ ॥੫੪॥
और कौशल्या के पति राजा दशरथ को ऐसे हाथी और घोड़े राजाओं द्वारा भेंट किए गए हैं।
ਕਿੰਕਣੀਨ ਕੇ ਜਾਲ ਭੂਖਤਿ ਬਾਜ ਅਉ ਗਜਰਾਜ ॥
वहाँ अनेक भिखारी राजाओं के समान हो गए।
ਸਾਜ ਸਾਜ ਦਏ ਦਿਜੇਸਨ ਆਜ ਕਉਸਲ ਰਾਜ ॥
अयोध्यापुरी में राम के जन्म का ऐसा उत्सव मनाया गया। ५५।
ਰੰਕ ਰਾਜ ਭਏ ਘਨੇ ਤਹ ਰੰਕ ਰਾਜਨ ਜੈਸ ॥
ढोल, मृदंग, तुरही और अनेक प्रकार के वाद्य यंत्रों की ध्वनि,
ਰਾਮ ਜਨਮਤ ਭਯੋ ਉਤਸਵ ਅਉਧ ਪੁਰ ਮੈ ਐਸ ॥੫੫॥
बांसुरी और वीणा के प्रवीण वादक विशेष रूप से बजा रहे हैं।
ਦੁੰਦਭ ਅਉਰ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਤੂਰ ਤੁਰੰਗ ਤਾਨ ਅਨੇਕ ॥
झांझ, ढोल, तुरही, भेरी आदि की ध्वनि,
ਬੀਨ ਬੀਨ ਬਜੰਤ ਛੀਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬੀਨ ਬਿਸੇਖ ॥
इतनी आकर्षक है कि देवताओं के विमान भी पृथ्वी पर आ गिरे। ५६।
ਝਾਝ ਬਾਰ ਤਰੰਗ ਤੁਰਹੀ ਭੇਰਨਾਦਿ ਨਿਯਾਨ ॥
यहाँ, वहाँ और हर जगह मंगल गीत गाए जा रहे हैं
ਮੋਹਿ ਮੋਹਿ ਗਿਰੇ ਧਰਾ ਪਰ ਸਰਬ ਬਯੋਮ ਬਿਵਾਨ ॥੫੬॥
और ब्राह्मण वेद-विचार में मग्न हो गए।
ਜੱਤ੍ਰ ਤੱਤ੍ਰ ਬਿਦੇਸ ਦੇਸਨ ਹੋਤ ਮੰਗਲਚਾਰ ॥
धूप और दीप से राजा का महल इतना प्रभावशाली हो गया है
ਬੈਠਿ ਬੈਠਿ ਕਰੈ ਲਗੇ ਸਬ ਬਿਪ੍ਰ ਬੇਦ ਬਿਚਾਰ ॥
कि देवता भी प्रसन्नता से इधर-उधर घूम रहे हैं। ५७।
ਧੂਪ ਦੀਪ ਮਹੀਪ ਗ੍ਰੇਹ ਸਨੇਹ ਦੇਤ ਬਨਾਇ ॥
सभी लोग कह रहे हैं कि उस दिन उनकी सभी इच्छाएँ पूरी हो गईं।
ਫੂਲਿ ਫੂਲਿ ਫਿਰੈ ਸਭੈ ਗਣ ਦੇਵ ਦੇਵਨ ਰਾਇ ॥੫੭॥
पृथ्वी विजय के नारों से भर गई और आकाश में वाद्य यंत्र बज रहे हैं।
ਆਜ ਕਾਜ ਭਏ ਸਬੈ ਇਹ ਭਾਤਿ ਬੋਲਤ ਬੈਨ ॥
सभी रास्तों पर ध्वजाएँ बंधी हैं,
ਭੂੰਮ ਭੂਰ ਉਠੀ ਜਯਤ ਧੁਨ ਬਾਜ ਬਾਜਤ ਗੈਨ ॥
और सभी दुकानें और बाजार चंदन से लीपे गए हैं। ५८।
ਐਨ ਐਨ ਧੁਜਾ ਬਧੀ ਸਭ ਬਾਟ ਬੰਦਨਵਾਰ ॥
गरीबों को सोने से सजे घोड़े दिए जा रहे हैं,
ਲੀਪ ਲੀਪ ਧਰੇ ਮੱਲਯਾਗਰ ਹਾਟ ਪਾਟ ਬਜਾਰ ॥੫੮॥
और इंद्र के हाथी ऐरावत के समान अनेक मदमस्त हाथी दान में दिए जा रहे हैं।
ਸਾਜਿ ਸਾਜਿ ਤੁਰੰਗ ਕੰਚਨ ਦੇਤ ਦੀਨਨ ਦਾਨ ॥
घंटियों से सजे घोड़े भेंट किए जा रहे हैं।
ਮਸਤ ਹਸਤਿ ਦਏ ਅਨੇਕਨ ਇੰਦ੍ਰ ਦੁਰਦ ਸਮਾਨ ॥
ऐसा प्रतीत होता है कि गायकों के शहर में बुद्धि स्वयं आ रही है। ५९।
ਕਿੰਕਣੀ ਕੇ ਜਾਲ ਭੂਖਤ ਦਏ ਸਯੰਦਨ ਸੁੱਧ ॥
राजा ने एक ओर तो अनगिनत घोड़े और हाथी भेंट किए,
ਗਾਇਨਨ ਕੇ ਪੁਰ ਮਨੋ ਇਹ ਭਾਤਿ ਆਵਤ ਬੁੱਧ ॥੫੯॥
और दूसरी ओर राम दिन-प्रतिदिन बढ़ने लगे।
ਬਾਜ ਸਾਜ ਦਏ ਇਤੇ ਜਿਹ ਪਾਈਐ ਨਹੀ ਪਾਰ ॥
उन्हें शस्त्रों और शास्त्रों का सारा आवश्यक ज्ञान सिखाया गया
ਦਯੋਸ ਦਯੋਸ ਬਢੈ ਲਗਯੋ ਰਨਧੀਰ ਰਾਮਵਤਾਰ ॥
और राम ने आठ दिनों में (अर्थात बहुत कम समय में) सब कुछ सीख लिया। ६०।
ਸਸਤ੍ਰ ਸਾਸਤ੍ਰਨ ਕੀ ਸਭੈ ਬਿਧ ਦੀਨ ਤਾਹਿ ਸੁਧਾਰ ॥
वे सरयू नदी के तट पर घूमने लगे
ਅਸਟ ਦਯੋਸਨ ਮੋ ਗਏ ਲੈ ਸਰਬ ਰਾਮਕੁਮਾਰ ॥੬੦॥
और चारों भाइयों ने पीले पत्ते और तितलियाँ इकट्ठी कीं।
ਬਾਨ ਪਾਨ ਕਮਾਨ ਲੈ ਬਿਹਰੰਤ ਸਰਜੂ ਤੀਰ ॥
सभी राजकुमारों को एक साथ घूमते देखकर,
ਪੀਤ ਪੀਤ ਪਿਛੋਰ ਕਾਰਨ ਧੀਰ ਚਾਰਹੁੰ ਬੀਰ ॥
सरयू की लहरों ने कई रंगीन वस्त्र धारण कर लिए। ६१।
ਬੇਖ ਬੇਖ ਨ੍ਰਿਪਾਨ ਕੇ ਬਿਹਰੰਤ ਬਾਲਕ ਸੰਗ ॥
यह सब इस ओर चल रहा था
ਭਾਤਿ ਭਾਤਨ ਕੇ ਧਰੇ ਤਨ ਚੀਰ ਰੰਗ ਤਰੰਗ ॥੬੧॥
और दूसरी ओर विश्वामित्र ने अपने पितरों की पूजा के लिए एक यज्ञ आरम्भ किया।
ਐਸਿ ਬਾਤ ਭਈ ਇਤੈ ਉਹ ਓਰ ਬਿਸ੍ਵਾਮਿਤ੍ਰ ॥
ऐसि बात भई इतै उह ओर बिसवामित्र ॥
ਜੱਗ ਕੋ ਸੁ ਕਰਿਯੋ ਅਰੰਭਨ ਤੋਖਨਾਰਥ ਪਿਤ੍ਰ ॥
जग को सु करि यो आरम्भन तोखनारथ पित्र ॥