Sri Dasam Granth Sahib — Page 1353 (hindi)
ਜਿਹ ਸਮਾਨ ਭੀ ਔਰ ਨ ਬਾਮਾ ॥
जो किसी के समान नहीं है।
ਸੋ ਕਾਰੂੰ ਕੀ ਛਬਿ ਲਖਿ ਅਟਿਕੀ ॥
उस कारूँ की छबि को देखकर वह ठहर गई।
ਬਿਸਰਿ ਗਈ ਸਭ ਹੀ ਸੁਧਿ ਘਟ ਕੀ ॥੩॥
मन की सारी सुध-बुध बिसर गई।
ਅੜਿਲ ॥
अड़िल। (छंद का नाम)
ਸਖੀ ਸੁਭੂਖਨ ਦੇ ਤਹ ਦਈ ਪਠਾਇ ਕੈ ॥
सखी! उसे (उस स्त्री को) आभूषण भेजकर वहाँ भेज दिया।
ਮੋਰੀ ਕਹੀ ਸਜਨ ਸੌ ਕਹਿਯਹੁ ਜਾਇ ਕੈ ॥
मेरी सखी से कहना कि जाकर यह कह दे।
ਪ੍ਰਣਤਿ ਹਮਾਰੀ ਮੀਤ ਕਹਾ ਸੁਨਿ ਲੀਜਿਯੈ ॥
मेरी प्रार्थना सुनो, हे मित्र! मेरी बात सुन लो।
ਹੋ ਜਸਿ ਤਵ ਤ੍ਰਿਯ ਗ੍ਰਿਹ ਏਕ ਦੁਤਿਯ ਮੁਹਿ ਕੀਜਿਯੈ ॥੪॥
मैं तुम्हारी स्त्री के घर में दूसरी स्त्री की तरह बन जाऊँगी।
ਚੌਪਈ ॥
चौपाई। (छंद का नाम)
ਕੁਅਰਿ ਕੁਅਰਿ ਕੀ ਬਾਤ ਬਖਾਨੀ ॥
राजकुमारी ने राजकुमारी की बात कही।
ਰਾਜ ਕੁਅਰਿ ਕਰਿ ਏਕ ਨ ਮਾਨੀ ॥
राजकुमारी ने एक बात नहीं मानी।
ਇਮਿ ਸਖਿ ਜਾਇ ਤਾਹਿ ਸੁਧਿ ਦਈ ॥
हे सखी! जाकर उसे इस प्रकार सूचना दे दो।
ਕੁਅਰਿ ਬਸੰਤ ਰਿਸਾਕੁਲ ਭਈ ॥੫॥
राजकुमारी बसंत क्रोध से भर गई।
ਤਤਛਿਨ ਸੁਰੰਗ ਧਾਮ ਨਿਜੁ ਦਈ ॥
तत्काल उसने अपना गुप्त स्थान दे दिया।
ਨ੍ਰਿਪ ਕੇ ਸਦਨ ਨਿਕਾਰਤ ਭਈ ॥
राजा के घर से उसे निकाल दिया गया।
ਚਾਲਿਸ ਗੰਜ ਦਰਬ ਕੇ ਜੇਤੇ ॥
चालीस गंज (खजाने) जितने भी थे।
ਨਿਜੁ ਆਲੈ ਰਾਖੇ ਲੈ ਤੇਤੇ ॥੬॥
उतने ही उसने अपने घर में रख लिए।
ਮੂੜ ਭੂਪ ਕਛੁ ਬਾਤ ਨ ਪਾਈ ॥
मूर्ख राजा को कुछ पता नहीं चला।
ਕਿਹ ਬਿਧਿ ਧਨ ਤ੍ਰਿਯ ਲਿਯਾ ਚੁਰਾਈ ॥
किस प्रकार धन और स्त्री चुरा ली गई।
ਛੋਰਿ ਭੰਡਾਰ ਬਿਲੋਕੈ ਕਹਾ ॥
भंडार छोड़कर वह देखने लगा कि क्या है।
ਪੈਸਾ ਏਕ ਨ ਧਨ ਗ੍ਰਿਹ ਰਹਾ ॥੭॥
एक पैसा भी धन घर में नहीं रहा।
ਅੜਿਲ ॥
अड़िल। (छंद का नाम)
ਅਧਿਕ ਦੁਖਿਤ ਹ੍ਵੈ ਲੋਗਨ ਲਿਯਾ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ॥
बहुत दुखी होकर उसने लोगों को बुला लिया।
ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਤਿਨ ਪ੍ਰਤਿ ਕਹ ਦੂਖ ਬਨਾਇ ਕੈ ॥
तरह-तरह की बातें कहकर उसने अपना दुःख बताया।
ਐਸਾ ਕਵਨ ਕੁਕਰਮ ਕਹੋ ਹਮ ਤੇ ਭਯੋ ॥
ऐसा कौन सा कुकर्म मुझसे हो गया है।
ਹੋ ਜਿਹ ਕਾਰਨ ਤੇ ਗ੍ਰਿਹ ਚਾਲਿਸ ਕਾ ਧਨ ਗਯੋ ॥੮॥
जिस कारण से घर का चालीस गंज (खजाने) का धन चला गया।
ਚੌਪਈ ॥
चौपाई। (छंद का नाम)
ਸਭ ਲੋਗਨ ਇਹ ਭਾਤਿ ਬਿਚਾਰੀ ॥
सभी लोगों ने इस प्रकार विचार किया।
ਪ੍ਰਗਟ ਰਾਵ ਕੇ ਸਾਥ ਉਚਾਰੀ ॥
राजा के सामने प्रकट रूप से कहा।
ਦਾਨ ਪੁੰਨ੍ਯ ਤੈ ਕਛੂ ਨ ਦਯੋ ॥
दान-पुण्य से तुमने कुछ नहीं दिया।
ਤਿਹ ਤੇ ਗ੍ਰਿਹ ਕੋ ਸਭ ਧਨ ਗਯੋ ॥੯॥
इसी कारण घर का सारा धन चला गया।
ਸੁਨਿ ਜੁਹਾਕੁ ਪਾਯੋ ਇਹ ਬਿਧਿ ਜਬ ॥
जब जुआरी को यह बात पता चली।
ਧਾਵਤ ਭਲੋ ਅਮਿਤ ਲੈ ਦਲ ਤਬ ॥
तब उसने तुरंत बहुत बड़ी सेना लेकर धावा बोला।
ਛੀਨਿ ਲਈ ਤਾ ਕੀ ਸਭ ਸਾਹੀ ॥
उसकी सारी संपत्ति छीन ली।
ਕੁਅਰਿ ਬਸੰਤ ਨਾਰਿ ਕਰ ਬ੍ਯਾਹੀ ॥੧੦॥
राजकुमारी बसंत का विवाह (उससे) किया।
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहा। (छंद का नाम)
ਇਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਤਿਨ ਚੰਚਲਾ ਸਕਲ ਦਰਬ ਹਰਿ ਲੀਨ ॥
इस चरित्र ने उस चंचल स्त्री ने सारा धन हर लिया।
ਇਹ ਬਿਧਿ ਕੈ ਕਾਰੂੰ ਹਨਾ ਨਾਥ ਜੁਹਾਕਹਿ ਕੀਨ ॥੧੧॥
इस प्रकार कारूँ को मारकर जुआरी ने उसे (स्त्री को) अपना बना लिया।
ਚੌਪਈ ॥
चौपाई। (छंद का नाम)
ਲੋਗ ਆਜੁ ਲਗਿ ਬਾਤ ਨ ਜਾਨਤ ॥
लोग आज तक बात नहीं जानते।
ਗੜਾ ਗੰਜ ਆਜੁ ਲੌ ਬਖਾਨਤ ॥
गड़ा गंज (खजाना) आज तक कहते हैं।
ਐਸੇ ਚਰਿਤ ਚੰਚਲਾ ਕਰਾ ॥
ऐसे चरित्र चंचल स्त्री ने किए।
ਕਾਰੂੰ ਮਾਰ ਜੁਹਾਕਹਿ ਬਰਾ ॥੧੨॥
कारूँ को मारकर जुआरी को अपना बना लिया।
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਾਰ ਸੌ ਇਕ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੦੧॥੭੦੯੪॥ਅਫਜੂੰ॥
इति श्री चरित्र पाख्यान त्रिया चरित्र मंत्रि भूप सम्वाद चार सौ एक चरित्र समाप्त। शुभम।
ਚੌਪਈ ॥
चौपाई। (छंद का नाम)
ਚਿੰਜੀ ਸਹਰ ਬਸਤ ਹੈ ਜਹਾ ॥
चिंजी शहर बसता है जहाँ।
ਚਿੰਗਸ ਸੈਨ ਨਰਾਧਿਪ ਤਹਾ ॥
चिंगस सेन राजा वहाँ।
ਗੈਹਰ ਮਤੀ ਨਾਰਿ ਤਿਹ ਕਹਿਯਤ ॥
गैहर मति (गहरी बुद्धि वाली) स्त्री उसे कहते हैं।