Sri Dasam Granth Sahib — Page 1074 (hindi)
ਤਾ ਕਹ ਹਨਿ ਪੰਚਮ ਕਹ ਲੀਨੋ ॥
तब पंचम ने कहा, उसे मार डाला।
ਛਠਵੇ ਮਾਰਿ ਸਪਤਮੋ ਘਾਯੋ ॥
छठे को मारकर सातवें को घायल किया।
ਅਸਟਮ ਕੈ ਸੰਗ ਨੇਹ ਲਗਾਯੋ ॥੩॥
आठवें के साथ स्नेह लगाया।३।
ਕਰਮ ਕਾਲ ਸੋਊ ਨਹਿ ਭਾਯੋ ॥
कर्म काल ने उसे भी नहीं चाहा।
ਜਮਧਰ ਭਏ ਤਾਹਿ ਤਿਨ ਘਾਯੋ ॥
यमराज ने आकर उसे मार डाला।
ਧ੍ਰਿਗ ਧ੍ਰਿਗ ਜਾਨਿ ਜਗਤ ਤਿਹ ਕਰਿਯੋ ॥
धिक्कार है, धिक्कार है, यह जानकर संसार ने उसे त्याग दिया।
ਹਾਹਾਕਾਰ ਸਭਨ ਉਚਰਿਯੋ ॥੪॥
सबने हाहाकार मचाया।४।
ਜਬ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੁਨਤਿ ਤ੍ਰਿਯ ਭਈ ॥
जब इस प्रकार की बात सुनी, तो वह स्त्री...
ਜਾਨੁਕ ਬਿਨ ਮਾਰੇ ਮਰ ਗਈ ॥
जैसे बिना मारे ही मर गई हो।
ਅਬ ਹੌ ਜਰੋ ਨਾਥ ਤਨ ਜਾਈ ॥
अब मैं नाथ, अपने शरीर को सहन नहीं कर सकती।
ਇਨ ਸਭਹੂੰਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਦਿਖਾਈ ॥੫॥
इन सबने अपना चरित्र दिखाया।५।
ਅਰੁਨ ਬਸਤ੍ਰ ਧਰ ਪਾਨ ਚਬਾਏ ॥
लाल वस्त्र पहनकर, हाथ चबाने लगी।
ਲੋਗ ਸਭਨ ਕੋ ਕੂਕ ਸੁਨਾਏ ॥
सभी लोगों को अपनी पुकार सुनाई।
ਯੌ ਕਹਿ ਹਾਥਿ ਸਿਧੌਰੇ ਗਹਿਯੋ ॥
यह कहकर हाथ में सिन्दूर लिया।
ਜਰਿਬੋ ਸਾਥ ਨਾਥ ਕੈ ਚਹਿਯੋ ॥੬॥
नाथ के साथ जलना चाहा।६।
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा। (यह छंद का प्रकार है)
ਸਪਤ ਨਾਥ ਨਿਜ ਕਰਨ ਹਨਿ ਕਿਯੋ ਸਤੀ ਕੋ ਭੇਸ ॥
सात नाथों ने अपने हाथों से सती का वेश बनाया।
ਊਚ ਨੀਚ ਦੇਖਤ ਤਰਨਿ ਪਾਵਕ ਕਿਯੋ ਪ੍ਰਵੇਸ ॥੭॥
ऊँच-नीच देखते हुए अग्नि में प्रवेश किया।७।
ਸਪਤ ਨਾਥ ਨਿਜੁ ਹਾਥ ਹਨਿ ਅਸਟਮ ਕੌ ਗਰ ਲਾਇ ॥
सात नाथों ने अपने हाथ से आठवें को गले लगाया।
ਸਭ ਲੋਗਨ ਦੇਖਤ ਜਰੀ ਢੋਲ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਬਜਾਇ ॥੮॥
सभी लोगों को देखते हुए ढोल-मृदंग बजाए गए।८।
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੮॥੩੫੭੯॥ਅਫਜੂੰ॥
इति श्री चरित्र पाख्यान त्रिया चरित्र मन्त्री भूप सम्बादे एक सौ अठ्ठाईसवाँ चरित्र समाप्त। शुभम्। १८८। ३५७९। अफजूं। (यह छंद का समापन है)
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा। (यह छंद का प्रकार है)
ਭੂਪ ਕਲਾ ਨਾਮਾ ਰਹੈ ਸੁਤਾ ਸਾਹ ਕੀ ਏਕ ॥
राजा कलावती नाम की, शाह की एक पुत्री थी।
ਅਧਿਕ ਦਰਬ ਤਾ ਕੇ ਰਹੈ ਦਾਸੀ ਰਹੈ ਅਨੇਕ ॥੧॥
बहुत धन उसके पास रहता था, अनेक दासियाँ थीं।१।
ਚੌਪਈ ॥
चौपाई। (यह छंद का प्रकार है)
ਮਿਸਰੀ ਕੋ ਹੀਰਾ ਤਿਨ ਲਿਯੋ ॥
उसने मिस्री का हीरा लिया।
ਡਬਿਯਾ ਬਿਖੈ ਡਾਰਿ ਕਰਿ ਦਿਯੋ ॥
उसे डिबिया में डालकर रख दिया।
ਸਾਹਜਹਾ ਜਹ ਸਭਾ ਬਨਾਈ ॥
शाहजहाँ ने जहाँ सभा बनाई थी।
ਬਹਲ ਬੈਠਿ ਤਿਹ ਓਰ ਸਿਧਾਈ ॥੨॥
बैलगाड़ी में बैठकर उस ओर चली गई।२।
ਅਰਧ ਬਜਾਰ ਬਿਖੈ ਜਬ ਗਈ ॥
जब वह आधे बाज़ार में पहुँची।
ਸੁੰਦਰ ਨਰਿਕ ਬਿਲੋਕਤ ਭਈ ॥
सुंदर नर को देखकर...
ਅਧਿਕ ਦਰਬੁ ਦੈ ਨਿਕਟਿ ਬੁਲਾਯੋ ॥
बहुत धन देकर पास बुलाया।
ਨਿਜ ਗਾਡੀ ਕੇ ਸਾਥ ਲਗਾਯੋ ॥੩॥
अपनी गाड़ी के साथ लगा लिया।३।
ਚਲਿਤ ਚਲਿਤ ਰਜਨੀ ਪਰਿ ਗਈ ॥
रात का समय बीत गया।
ਸੂਰਜ ਛਪ੍ਯੋ ਚੰਦ੍ਰ ਦੁਤਿ ਭਈ ॥
सूरज छिप गया, चाँदनी रात हो गई।
ਬਹਲ ਬਿਖੈ ਗਹਿ ਬਾਹ ਚੜਾਯੋ ॥
बैलगाड़ी में उसका हाथ पकड़कर चढ़ा लिया।
ਕਾਮ ਕੇਲ ਤਿਹ ਸੰਗ ਉਪਜਾਯੋ ॥੪॥
उसके साथ काम-क्रीड़ा उत्पन्न हुई।४।
ਜ੍ਯੋ ਜ੍ਯੋ ਬਹਲ ਹਿਲੋਰੇ ਖਾਵੈ ॥
जैसे-जैसे बैलगाड़ी हिलती थी।
ਉਛਰੇ ਬਿਨਾ ਕਾਜ ਹ੍ਵੈ ਜਾਵੈ ॥
बिना उछाले ही काम हो जाता था।
ਲਖੈ ਲੋਗ ਗਾਡੀ ਕਰ ਮਾਰੈ ॥
लोग देखकर गाड़ी को मारते थे।
ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਨ ਕੋਊ ਬਿਚਾਰੈ ॥੫॥
भेद-अभेद को कोई नहीं समझता था।५।
ਭਾਖਿ ਬੈਨ ਤੇ ਬਹਲ ਧਵਾਈ ॥
यह कहकर उस बैलगाड़ी को दौड़ाया।
ਕਾਮ ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਉਪਜਾਈ ॥
काम की रीति से प्रेम उत्पन्न किया।
ਭਰਿ ਕਰਿ ਭੋਗ ਬਾਮ ਸੌ ਕੀਨੋ ॥
भरपूर भोग-विलास किया।
ਬੀਚ ਬਜਾਰਨ ਕਿਨਹੂੰ ਚੀਨੋ ॥੬॥
बीच बाज़ार में किसी ने नहीं पहचाना।६।
ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा। (यह छंद का प्रकार है)
ਕੇਲ ਕਰਤ ਇਹ ਚੰਚਲਾ ਤਹਾ ਪਹੂਚੀ ਆਇ ॥
क्रीड़ा करते हुए वह चंचला वहाँ पहुँची।
ਸਾਹਜਹਾ ਬੈਠੇ ਜਹਾ ਨੀਕੀ ਸਭਾ ਬਨਾਇ ॥੭॥
शाहजहाँ जहाँ बैठे थे, अच्छी सभा बनाए।७।