Sri Dasam Granth Sahib โ Page 788 (german)
เจ เจฐเจฟ เจชเจฆ เจ เฉฐเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจฆเฉเจเฉ เฅฅ
Dem Feind wird am Ende das Seine gegeben.
เจจเจพเจฎ เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจธเจญ เจเฉเจ เจฒเจนเฉเจ เฅฅ
Der Naam (Name Gottes) wird durch die Waffe (des Glaubens) von allen Wesen erfasst.
เจเจฟเจน เจเจพเจนเฉ เจคเจฟเจน เจ เจตเจฐ เจธเฉ เจเจนเฉเจ เฅฅเฉงเฉฆเฉฏเฉญเฅฅ
Sage das Wort โVriksharniโ am Anfang, fรผge das Wort โariโ am Ende hinzu und erkenne so alle Namen von Tupak, um sie nach Belieben zu verwenden.1097.
เจฐเจฆเจจเฉ เจเจฆเจฟ เจเจเจพเจฐเจจ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Mit den Zรคhnen (der Erkenntnis) wird am Anfang gesprochen.
เจ เจฐเจฟ เจชเจฆ เจ เฉฐเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจฆเฉเจเฉ เฅฅ
Dem Feind wird am Ende das Seine gegeben.
เจธเจญ เจธเฉเจฐเฉ เจจเจพเจฎ เจคเฉเจชเจ เจฒเจนเจฟ เจฒเฉเจเฉ เฅฅ
Erfasse und nimm den Naam (Name Gottes) der gesamten Waffe (des Glaubens).
เจเจฟเจน เจเจพเจนเฉ เจคเจฟเจน เจ เจตเจฐ เจธเฉ เจญเจจเฉเจเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฉฏเฉฎเฅฅ
Sage das Wort โRadaniโ, fรผge das Wort โariโ am Ende hinzu und erkenne die Namen von Tupak.1098.
เจฐเจฆเจจเจเฉฐเจฆเจจเฉ เจ เจฐเจฟเจฃเฉ เจญเจพเจเฉ เฅฅ
Sprich die Zerstรถrerin der Feinde, die Feindin.
เจ เจฐเจฟ เจชเจฆ เจ เฉฐเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจฐเจพเจเฉ เฅฅ
Behalte am Ende das Seine des Feindes.
เจธเจเจฒ เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจชเจเจพเจจเฉ เฅฅ
Erkenne den Naam (Name Gottes) der gesamten Waffe (des Glaubens).
เจฏเจพ เจฎเฉ เจญเฉเจฆ เจจเฉเจเฉ เจจเจนเฉ เจเจพเจจเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฉฏเฉฏเฅฅ
Sage die Worte โRadan-Chhandani-ariniโ, fรผge die Worte โariโ am Ende hinzu und erkenne so alle Namen von Tupak ohne jegliche Unterscheidung.1099.
เจ เฉเจฟเจฒ เฅฅ
ARIL
เจจเจพเจฎ เจธเจเจฒ เจฆเฉฐเจคเจจ เจเฉ เจเจฆเจฟ เจฌเจเจพเจจเฉเจ เฅฅ
Der Naam (Name Gottes) von allen Zรคhnen (der Erkenntnis) wird am Anfang verkรผndet.
เจ เจฐเจฟเจฃเฉ เจ เจฐเจฟ เจชเจฆ เจ เฉฐเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจ เจพเจจเฉเจ เฅฅ
Die Feindin wird am Ende des Feindes gesetzt.
เจธเจเจฒ เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจเจฐ เจฒเจนเจฟ เจฒเฉเจเฉเจ เฅฅ
Erfasse und nimm den Naam (Name Gottes) der gesamten Waffe (des Glaubens) mit Weisheit.
เจนเฉ เจฆเฉเจฏเฉ เจเจนเฉ เจเจฟเจน เจ เจตเจฐ เจคเจนเจพ เจนเฉ เจฆเฉเจเฉเจ เฅฅเฉงเฉงเฉฆเฉฆเฅฅ
Sage die Namen aller Elefanten, fรผge die Worte โarini-ariโ hinzu und erkenne alle Namen von Tupak.1100.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
CHAUPAI
เจจเฉเจฐเจฟเจชเจฃเฉ เจเจฆเจฟ เจฌเจเจพเจจเจจ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Herrscherin wird am Anfang verkรผndet.
เจ เจฐเจฟ เจชเจฆ เจ เฉฐเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจฆเฉเจเฉ เฅฅ
Dem Feind wird am Ende das Seine gegeben.
เจธเจเจฒ เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจชเจเจพเจจเฉ เฅฅ
Erkenne den Naam (Name Gottes) der gesamten Waffe (des Glaubens).
เจฏเจพ เจฎเฉ เจญเฉเจฆ เจเจเฉ เจจเจนเฉ เจเจพเจจเฉ เฅฅเฉงเฉงเฉฆเฉงเฅฅ
Sage zuerst das Wort โNripniโ, fรผge das Wort โariโ am Ende hinzu und erkenne alle Namen von Tupak ohne jegliche Unterscheidung.1101.
เจเจฆเจฟ เจญเฉเจชเจจเฉ เจธเจฌเจฆ เจฌเจเจพเจจเจนเฉ เฅฅ
Verkรผnde am Anfang das Wort der Herrscherin.
เจ เจฐเจฟ เจชเจฆ เจ เฉฐเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจ เจพเจจเจนเฉ เฅฅ
Setze am Ende des Feindes das Seine.
เจจเจพเจฎ เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจธเจญ เจฒเจนเจฟ เจฒเฉเจเฉ เฅฅ
Erfasse und nimm den Naam (Name Gottes) der gesamten Waffe (des Glaubens).
เจเจฟเจน เจเจพเจนเฉ เจคเจฟเจน เจ เจตเจฐ เจญเจฃเฉเจเฉ เฅฅเฉงเฉงเฉฆเฉจเฅฅ
Sage zuerst das Wort โBhoopaniโ, fรผge das Wort โariโ am Ende hinzu und erkenne alle Namen von Tupak.1102.
เจ เฉเจฟเจฒ เฅฅ
ARIL
เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎ เจธเฉเจเจฎเจจเฉ เจธเจฌเจฆ เจเจเจพเจฐเจจ เจเฉเจเฉเจ เฅฅ
Sprich am Anfang das Wort der Herrin.
เจธเจคเฉเจฐเฉ เจธเจฌเจฆ เจเฉ เจ เฉฐเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจฆเฉเจเฉเจ เฅฅ
Gib am Ende das Wort des Feindes.
เจธเจเจฒ เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจเจคเฉเจฐ เจเฉเจ เจเจพเจจเฉเจ เฅฅ
Erkenne den Naam (Name Gottes) der gesamten Waffe (des Glaubens) mit Verstand.
เจนเฉ เจฏเจพ เจเฉ เจญเฉเจคเจฐ เจญเฉเจฆ เจจเฉเจเฉ เจจเจนเฉ เจฎเจพเจจเฉเจ เฅฅเฉงเฉงเฉฆเฉฉเฅฅ
Sage zuerst das Wort โSwaminiโ, fรผge das Wort โShatruโ am Ende hinzu und erkenne alle Namen von Tupak ohne jegliche Unterscheidung.1103.
เจเจฆเจฟ เจ เจงเจฟเจชเจจเฉ เจธเจฌเจฆ เจเจเจพเจฐเจจ เจเฉเจเฉเจ เฅฅ
Sprich am Anfang das Wort der Herrscherin.
เจธเจคเฉเจฐเฉ เจธเจฌเจฆ เจเฉ เจ เฉฐเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจฆเฉเจเฉเจ เฅฅ
Gib am Ende das Wort des Feindes.
เจธเจเจฒ เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจเจคเฉเจฐ เจเฉเจ เจเจพเจจเฉเจ เฅฅ
Erkenne den Naam (Name Gottes) der gesamten Waffe (des Glaubens) mit Verstand.
เจนเฉ เจฏเจพ เจเฉ เจญเฉเจคเจฐ เจญเฉเจฆ เจจเฉเจเฉ เจจเจนเฉ เจฎเจพเจจเฉเจ เฅฅเฉงเฉงเฉฆเฉชเฅฅ
Sage das Wort โAdhipaniโ, fรผge das Wort โShatruโ am Ende hinzu und erkenne alle Namen von Tupak ohne jegliche Unterscheidung.1104.
เจงเจฐเจฆเฉเจฐเจฟเฉเจจเฉ เจฎเฉเจ เจคเฉ เจธเจฌเจฆเจพเจฆเจฟ เจฌเจเจพเจจเฉเจ เฅฅ
Verkรผnde am Anfang mit dem Mund das Wort der Standhaften.
เจ เจฐเจฟเจฃเฉ เจคเจพ เจเฉ เจ เฉฐเจคเจฟ เจธเจฌเจฆ เจเฉ เจ เจพเจจเฉเจ เฅฅ
Setze am Ende das Wort der Feindin.
เจธเจเจฒ เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจเจพเจจ เจเฉ เจฒเฉเจเฉเจ เฅฅ
Erfasse und nimm den Naam (Name Gottes) der gesamten Waffe (des Glaubens) mit Verstand.
เจนเฉ เจธเฉเจเจฐ เจเจนเฉ เจเจฟเจน เจ เจตเจฐ เจเจเจพเจฐเจจ เจเฉเจเฉเจ เฅฅเฉงเฉงเฉฆเฉซเฅฅ
Sage das Wort โDhardiraniโ und das Wort โariniโ am Ende und erkenne alle Namen von Tupak, um sie nach Belieben zu verwenden.1105.
เจเจฆเจฟ เจ เจงเจฟเจชเจจเฉ เจธเจฌเจฆ เจธเฉ เจฎเฉเจ เจคเฉ เจญเจพเจเฉเจ เฅฅ
Sprich am Anfang mit dem Mund das Wort der Herrscherin.
เจธเจคเฉเจฐเฉ เจธเจฌเจฆ เจเฉ เจ เฉฐเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจฐเจพเจเฉเจ เฅฅ
Behalte am Ende das Wort des Feindes.
เจธเจเจฒ เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจเจคเฉเจฐ เจเฉเจ เจเจพเจจเฉเจ เฅฅ
Erkenne den Naam (Name Gottes) der gesamten Waffe (des Glaubens) mit Verstand.
เจนเฉ เจเจตเจจ เจ เจตเจฐ เจฎเฉ เจเจนเฉเจ เจคเจนเฉ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจจเฉเจ เฅฅเฉงเฉงเฉฆเฉฌเฅฅ
Sage das Wort โAdhipaniโ, fรผge das Wort โShatruโ am Ende hinzu und erkenne alle Namen von Tupak in deinem Geist.1106.
เจชเจคเจฟเจฃเฉ เจเจฆเจฟ เจฌเจเจพเจจ เจธเจคเฉเจฐเฉเจฃเฉ เจญเจพเจเฉเจ เฅฅ
Sprich am Anfang das Wort der Herrscherin, verkunde das Wort des Feindes.
เจนเฉเจค เจคเฉเจชเจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจนเฉเจฐเจฟเจฆเฉ เจฎเฉ เจฐเจพเจเฉเจ เฅฅ
Der Naam (Name Gottes) der Waffe (des Glaubens) wird im Herzen bewahrt.
เจเจจ เจเฉ เจญเฉเจคเจฐ เจญเฉเจฆ เจจ เจจเฉเจเฉ เจชเจเจพเจจเฉเจ เฅฅ
Innerhalb dieser wird kein Unterschied erkannt.
เจนเฉ เจเจตเจจ เจ เจตเจฐ เจฎเฉ เจเจนเฉเจ เจคเจนเฉ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจจเฉเจ เฅฅเฉงเฉงเฉฆเฉญเฅฅ
Sage das Wort โPatniโ, sprich das Wort โShatruniโ aus und erkenne die Namen von Tupak in deinem Geist; es gibt keine Unterscheidung darin, verwende sie, wo immer du willst.1107.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
CHAUPAI
เจญเฉเจชเจคเจฟเจฃเฉ เจธเจฌเจฆเจพเจฆเจฟ เจฌเจเจพเจจเฉ เฅฅ
Verkรผnde am Anfang das Wort der Herrscherin.