Sri Dasam Granth Sahib โ Page 729 (german)
เจเจคเจฟ เจธเฉเจฐเฉ เจจเจพเจฎ เจฎเจพเจฒเจพ เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ เจธเฉเจฐเฉ เจฌเจพเจจ เจจเจพเจฎ เจคเฉเจฐเจฟเจคเฉเจฏ เจงเจฟเจเจ เจธเจฎเจพเจชเจคเจฎ เจธเจคเฉ เจธเฉเจญเจฎ เจธเฉเจค เฅฅเฉฉเฅฅ
Ende des dritten Kapitels mit dem Titel โShri Baanโ in Shastar Nam Mala Puran. Sat Subham Sut.
เจ เจฅ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจจเจพเจฎ เฅฅ
Nun beginnt die Beschreibung der Namen von Shri Paash (Schlinge)
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจฌเฉเจฐ เจเฉเจฐเจธเจฟเจคเจนเฉ เจเฉเจฐเฉเจต เจงเจฐ เจฌเจฐเฉเจฃเจพเจฏเฉเจง เจเจนเจฟ เจ เฉฐเจค เฅฅ
Der Herr der Tiefe, der den Speer hรคlt, umarmt den Hals.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจจเจฟเจเจธเจค เจเจฒเฉ เจ เจจเฉฐเจค เฅฅเฉจเฉซเฉฉเฅฅ
Durch die Aussprache der Worte โVeer-Grast, Griendhar und Varunaayudhโ entwickeln sich alle Namen von Paash weiter.253.
เจเฉเจฐเฉเจต เจเฉเจฐเจธเจฟเจคเจจเจฟ เจญเจต เจงเจฐเจพ เจเจฒเจง เจฐเจพเจ เจนเจฅเฉเจเจฐ เฅฅ
Der Herr der Tiefe, der den Speer hรคlt, umarmt den Hals.
เจชเจฐเฉ เจฆเฉเจธเจ เจเฉ เจเฉฐเจ เจฎเฉ เจฎเฉเจเจนเฉ เจฒเฉเจนเฉ เจเจฌเจพเจฐ เฅฅเฉจเฉซเฉชเฅฅ
O Schรถpfer der Furcht fรผr den Hals, der die Erde erschreckt, die Waffe des Ozeans! Schlage auf die Kehlen der Tyrannen und erlรถse mich.254.
เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎ เจจเจฆเจจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจฒเฉ เจเจธ เจเจธ เจชเจฆ เจญเจพเจเจฟ เฅฅ
Nenne zuerst die Namen der Sรถhne und sprich dann diese Worte.
เจธเจธเจคเฉเจฐ เจเจเจฐเจฟ เจธเจญ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจเฉเจจเจฟ เจเจฟเจคเจฟ เจฐเจพเจเฉ เฅฅเฉจเฉซเฉซเฅฅ
Indem wir hauptsรคchlich alle Strรถme benennen und dann das Wort โIshโ und danach das Wort โShastarโ aussprechen, sind alle Namen von Paash im Geist bekannt.255.
เจเฉฐเจเจพ เจเจธ เจฌเจเจพเจจเจฟ เจเฉ เจเจธ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจเจนเจฟ เจ เฉฐเจคเจฟ เฅฅ
Nenne Ganga und sprich dann die Waffen des Herrn.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจจเจฟเจเจธเจค เจเจฒเฉ เจ เจจเฉฐเจค เฅฅเฉจเฉซเฉฌเฅฅ
Durch Hinzufรผgen des Wortes โShastarโ zum Wort โGangeshโ entwickeln sich alle Namen von Paash weiter.256.
เจเจเจ เจเจพเจจเจตเฉ เจเฉเจฐเจฟเจคเจนเจพ เจเฉฐเจเจพ เจเจธ เจฌเจเจพเจจเฉ เฅฅ
Nenne Ganga, die aus dem Haar des Jata flieรt, und die Waffen des Herrn.
เจเจฏเฉเจง เจ เฉฐเจคเจฟ เจฌเจเจพเจจเฉเจ เจจเจพเจฎ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจเจพเจจ เฅฅเฉจเฉซเฉญเฅฅ
Nachdem die Worte โJataj, Jahnavi und Gangaโ ausgesprochen wurden, dann das Wort โIshโ hinzugefรผgt und danach das Wort โAayudhโ gesagt wurde, werden die Namen von Paash beschrieben.257.
เจธเจเจฒ เจ เจเจจ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจฒเฉ เจนเจพ เจเจฏเฉเจง เจธเฉ เจฌเจเจพเจจ เฅฅ
Nenne alle Namen der Sรผnden und sprich dann die Waffen.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจเจคเฉเจฐ เจเจฟเจค เจฎเจนเจฟ เจเจพเจจ เฅฅเฉจเฉซเฉฎเฅฅ
Indem wir alle Sรผnden benennen und dann das Wort โHaโ aussprechen, erfassen die Weisen alle Namen von Paash in ihrem Geist.258.
เจเจฟเจฒเจฌเจฟเจ เจชเจพเจช เจฌเจเจพเจจเจฟ เจเฉ เจฐเจฟเจชเฉ เจชเจคเจฟ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจเจพเจจ เฅฅ
Nenne die Sรผnden und Vergehen und sprich dann die Waffen des Feindes.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจฒเฉเจเจนเฉ เจเจคเฉเจฐ เจชเจเจพเจจ เฅฅเฉจเฉซเฉฏเฅฅ
Nachdem alle Sรผnden erzรคhlt wurden und dann die Worte โRipu Pati Shastarโ ausgesprochen wurden, erkennt, o Weise, alle Namen von Paash.259.
เจ เจงเจฐเจฎ เจชเจพเจช เจฌเจเจพเจจเจฟ เจเฉ เจจเจพเจธเจจเฉเจธ เจ เจธเจคเฉเจฐ เจญเจพเจเจฟ เฅฅ
Nenne die Sรผnden und Vergehen und sprich dann die Waffen des Zerstรถrers.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจเฉเจจ เจเจคเฉเจฐ เจเจฟเจคเจฟ เจฐเจพเจเจฟ เฅฅเฉจเฉฌเฉฆเฅฅ
Indem wir โAdharma und Paapโ beschreiben und die Worte โNaash Shatruโ hinzufรผgen, sind alle Namen von Paash im Geist bekannt.260.
เจธเจเจฒ เจเจเจจเจฟ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจฒเฉ เจเจพ เจชเจคเจฟ เจ เจธเจคเฉเจฐ เจฌเจเจพเจจเจฟ เฅฅ
Nenne alle Namen der Anstrengungen und sprich dann die Waffen des Herrn.
เจ เจฎเจฟเจค เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธ เจเฉ เจเจคเฉเจฐ เจเจฟเจค เจฎเจนเจฟ เจเจพเจจเฉ เฅฅเฉจเฉฌเฉงเฅฅ
Indem wir alle Namen der geflochtenen Haare (jataaon) benennen und dann die Worte โJa, Pati und Astarโ aussprechen, sind unzรคhlige Namen von Paash bekannt.261.
เจคเจเจธเจพเจฐเจพ เจธเจคเฉเจฐเฉ เจฌเจเจพเจจเจฟ เจเฉ เจญเฉเจฆเจ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจฌเจเจพเจจ เฅฅ
Nenne den Feind und sprich dann die Waffen des Unterscheiders.
เจธเจธเจคเฉเจฐ เจธเจฌเจฆ เจชเฉเจจเจฟ เจญเจพเจเฉเจ เจจเจพเจฎ เจชเจพเจธเจฟ เจชเจนเจฟเจเจพเจจ เฅฅเฉจเฉฌเฉจเฅฅ
In Verbindung mit dem Wort โShastarโ mit Varunaโ, der der Zerstรถrer des Feindes des Tanks ist, werden die Namen von Paash erkannt.262.
เจเจฟเจฐเจฟ เจชเจฆ เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎ เจฌเจเจพเจจเจฟ เจเฉ เจจเจพเจธเจจเจฟ เจจเจพเจฅ เจฌเจเจพเจจเจฟ เฅฅ
Nenne zuerst den Berg und sprich dann den Zerstรถrer.
เจธเจธเจคเฉเจฐ เจธเจฌเจฆ เจชเฉเจจเจฟ เจญเจพเจเฉเจ เจจเจพเจฎ เจชเจพเจธเจฟ เจชเจนเจฟเจเจพเจจ เฅฅเฉจเฉฌเฉฉเฅฅ
Nachdem die Worte โGiri-nashini und Nathโ gesagt wurden und dann das Wort โShastarโ ausgesprochen wurde, werden die Namen von Paash erkannt.263.
เจซเฉเจเฉ เจจเฉเจเฉ เจชเจเจงเจฐ เจชเจคเฉเจฐเฉ เจชเจฐเฉ เจฌเจเจพเจจ เฅฅ
Sprich zuerst die leeren Worte, dann die Worte der Federn und Blรคtter.
เจชเจเฉ เจชเจเจฟ เจ เฉฐเจคเจ เจเจนเฉ เจธเจเจฒ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจจเจพเจฎ เฅฅเฉจเฉฌเฉชเฅฅ
Die Waffe, die verschiedene Arten von Vรถgeln zerstรถrt, ist unter dem Namen Paash bekannt.264.
เจเจธเจ เจธเจฌเจฆ เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎเฉ เจเจเจฐเจฟ เจ เจเจจ เจธเจฌเจฆ เจเจนเฉ เจ เฉฐเจคเจฟ เฅฅ
Sprich zuerst das Wort 'Kast' und dann das Wort 'Aghan' am Ende.
เจชเจคเจฟ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจญเจพเจเจนเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจจเจฟเจเจธเจนเจฟ เจจเจพเจฎ เจ เจจเฉฐเจค เฅฅเฉจเฉฌเฉซเฅฅ
Indem wir das Wort โKashtโ am Anfang sagen und am Ende die Worte โAghan, Pati und Shastarโ hinzufรผgen, erfassen die Weisen die Namen von Paash.265.
เจชเจฌเฉเจฏเจพเจ เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎ เจฌเจเจพเจจเจฟ เจเฉ เจญเฉเจฆเจจ เจเจธ เจฌเจเจพเจจ เฅฅ
Sprich zuerst 'Pabya' und dann die Waffen des Unterscheiders.
เจธเจธเจคเฉเจฐ เจธเจฌเจฆ เจชเฉเจจเจฟ เจญเจพเจเฉเจ เจจเจพเจฎ เจชเจพเจธเจฟ เจชเจนเจฟเจเจพเจจ เฅฅเฉจเฉฌเฉฌเฅฅ
Indem wir das Wort โParvatiโ am Anfang aussprechen, dann die Worte โMediniโ und โIsh Shastarโ hinzufรผgen, sind die Namen von Paash bekannt.266.
เจเจฒเจจเจพเจเจ เจฌเจพเจฐเจธเจคเฉเจฐเฉ เจญเจจเจฟ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจธเจฌเจฆ เจชเฉเจจเจฟ เจฆเฉเจนเฉ เฅฅ
Nenne den Herrn des Wassers, den Feind und sprich dann die Waffen.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจเฉเจจ เจเจคเฉเจฐ เจเจฟเจคเจฟ เจฒเฉเจนเฉ เฅฅเฉจเฉฌเฉญเฅฅ
Indem wir die Worte โJal-nayak und Vari Astarโ aussprechen und dann das Wort โShastarโ hinzufรผgen, erkennen die Weisen alle Namen von Paash.267.
เจธเจญ เจเฉฐเจเจพ เจเฉ เจจเจพเจฎ เจฒเฉ เจชเจคเจฟ เจเจนเจฟ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจเจพเจจ เฅฅ
Nenne alle Namen von Ganga und sprich dann die Waffen des Herrn.
เจธเจญเฉ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจฒเฉเจเจนเฉ เจเจคเฉเจฐ เจชเจเจพเจจ เฅฅเฉจเฉฌเฉฎเฅฅ
Indem wir alle Namen von โGangaโ aussprechen und dann โPati-Shastarโ sagen, werden alle Namen von Paash erfasst.268.
เจเจฎเฉเจจเจพ เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎ เจฌเจเจพเจจเจฟ เจเฉ เจเจธ เจ เจธเจคเฉเจฐ เจเจนเจฟ เจ เฉฐเจคเจฟ เฅฅ
Nenne zuerst Yamuna und sprich dann die Waffen des Herrn.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจจเจฟเจเจธเจค เจเจฒเจค เจ เจจเฉฐเจค เฅฅเฉจเฉฌเฉฏเฅฅ
Indem wir hauptsรคchlich das Wort โYamunaโ sagen und dann die Worte โIsh-Astarโ aussprechen, entwickeln sich alle Namen von Paash weiter.269.
เจเจพเจฒเจฟเฉฐเจฆเฉเจฐเฉ เจชเจฆ เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎ เจญเจจเจฟ เจเฉฐเจฆเฉเจฐ เจธเจฌเจฆ เจเจนเจฟ เจ เฉฐเจคเจฟ เฅฅ
Sprich zuerst den Namen Kalindri und dann das Wort Indra am Ende.
เจ เจธเจคเฉเจฐ เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจเจนเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจจเจฟเจเจธเจนเจฟ เจจเจพเจฎ เจ เจจเฉฐเจค เฅฅเฉจเฉญเฉฆเฅฅ
Indem wir das Wort โKaalindiโ am Anfang sagen und dann die Worte โIndra-Astarโ hinzufรผgen, entwickeln sich danach viele Namen von Paash weiter.270.
เจเจพเจฒเจฟเจจเฉเจเจพ เจชเจฆ เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎเจน เจเจนเจฟ เจเจธเจฐเจพเจธเจคเฉเจฐ เจชเฉเจจเจฟ เจญเจพเจเฉ เฅฅ
Sprich zuerst den Namen Kalinuja und dann die Waffen des Herrn.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธ เจเฉ เจเฉเจจเจฟ เจเจคเฉเจฐ เจเจฟเจคเจฟ เจฐเจพเจเฉ เฅฅเฉจเฉญเฉงเฅฅ
Indem wir das Wort โKaali Anujaโ am Anfang sagen und dann das Wort โIshar-Astarโ aussprechen, erfassen die Weisen die Namen von Paash.271.
เจเฉเจฐเจฟเจธเจจ เจฌเจฒเจญเจพ เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎ เจเจนเจฟ เจเจธเจฐเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเจนเจฟ เจ เฉฐเจคเจฟ เฅฅ
Sprich zuerst Krishna und Vallabha und dann die Waffen am Ende.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจจเจฟเจเจธเจค เจเจฒเจค เจ เจจเฉฐเจค เฅฅเฉจเฉญเฉจเฅฅ
Indem wir โKrishan-Vallabhaโ am Anfang sagen und dann am Ende das Wort โIshar-Astarโ aussprechen, entwickeln sich alle Namen von Paash weiter.272.
เจธเฉเจฐเจ เจชเฉเจคเฉเจฐเจฟ เจเฉ เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎ เจเจนเจฟ เจชเจคเจฟ เจเจนเจฟ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจเจพเจจ เฅฅ
Sprich zuerst den Sohn der Sonne und dann die Waffen des Herrn.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจฒเฉเจเฉเจ เจนเฉ เจเจคเฉเจฐ เจชเจเจพเจจ เฅฅเฉจเฉญเฉฉเฅฅ
Indem wir โSurya-Putriโ (Yamuna) am Anfang sagen und dann die Worte โPati-Astarโ aussprechen, kennen die Weisen alle Namen von Paash.273.
เจญเจพเจจเฉ เจเจคเจเจฎเจพ เจเจฆเจฟ เจเจนเจฟ เจ เฉฐเจค เจเจฏเฉเจง เจชเจฆ เจฆเฉเจนเฉ เฅฅ
Sprich zuerst Bhanu, den Sohn, und dann das Wort Waffen am Ende.
เจธเจเจฒ เจจเจพเจฎ เจ เจชเจพเจธเจฟ เจเฉ เจเฉเจจ เจเจคเฉเจฐ เจเจฟเจค เจฒเฉเจนเฉ เฅฅเฉจเฉญเฉชเฅฅ
Indem wir hauptsรคchlich die Worte โBhanu-Aatmajโ sagen und dann am Ende das Wort โAayudhโ hinzufรผgen, kennen die Weisen alle Namen von Paash. 274.
เจธเฉเจฐ เจเจคเจเจฎเจพ เจเจฆเจฟ เจเจนเจฟ เจ เฉฐเจคเจฟ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจชเจฆ เจฆเฉเจจ เฅฅ
Sprich zuerst Surya, den Sohn, und dann das Wort Waffen am Ende.