Sri Dasam Granth Sahib โ Page 703 (german)
เจเจฟ เจธเจธเจคเฉเจฐเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจพเจนเฉ เฅฅ
Waffen fliegen.
เจญเจฒเฉ เจธเฉเจฃ เจเจพเจนเฉ เฅฅเฉจเฉญเฉซเฅฅ
Die Krieger sehen prรคchtig aus und vernichten die Armee.
เจเจฟ เจญเฉเจฐเจ เจญเจญเจเฉ เฅฅ
Bhairava drรถhnt.
เจเจฟ เจเจพเจฒเฉ เจเฉเจนเจเฉ เฅฅ
Die Gรถttin Kali lacht.
เจเจฟ เจเฉเจเจจ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Yoginis haben sich versammelt.
เจเจฟ เจฒเฉ เจชเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅเฉจเฉญเฉฌเฅฅ
Um Blut zu trinken.
เจเจฟ เจฆเฉเจตเฉ เจฆเจฎเจเฉ เฅฅ
Die Gรถttin strahlt.
เจเจฟ เจเจพเจฒเฉ เจเฉเจนเจเฉ เฅฅ
Die Gรถttin Kali schreit.
เจเจฟ เจญเฉเจฐเฉ เจญเจเจพเจฐเฉ เฅฅ
Bhairava drรถhnt.
เจเจฟ เจกเจเจฐเฉ เจกเจเจพเจฐเฉ เฅฅเฉจเฉญเฉญเฅฅ
Er schlรคgt seine Trommel.
เจเจฟ เจฌเจนเฉ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจฐเจเฉ เฅฅ
Ein Regen von Waffen.
เจเจฟ เจชเจฐเจฎเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเจฐเจเฉ เฅฅ
Furchterregende Waffen knistern.
เจเจฟ เจฆเจเจคเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Waffen der Dรคmonen werden abgefeuert.
เจฆเฉเจตเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฎเฉเจเฉ เฅฅเฉจเฉญเฉฎเฅฅ
Die Waffen der Gรถtter werden eingesetzt.
เจเจฟ เจธเฉเจฒเจพเจธเจคเฉเจฐ เจธเจพเจเฉ เฅฅ
Die Shailastras werden eingesetzt.
เจเจฟ เจชเจเจจเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจพเจเฉ เฅฅ
Die Pavanastras werden eingesetzt.
เจเจฟ เจฎเฉเจเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจฐเจเฉ เฅฅ
Die Meghastras werden herabgeregnet.
เจเจฟ เจ เจเจจเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเจฐเจเฉ เฅฅเฉจเฉญเฉฏเฅฅ
Die Feuerwaffen knistern.
เจเจฟ เจนเฉฐเจธเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Hansastras werden abgefeuert.
เจเจฟ เจเจพเจเจธเจคเฉเจฐ เจคเฉเจเฉ เฅฅ
Die Kakastras werden abgefeuert.
เจเจฟ เจฎเฉเจเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจฐเจเฉ เฅฅ
Die Meghastras werden herabgeregnet.
เจเจฟ เจธเฉเจเฉเจฐเจพเจธเจคเฉเจฐเฉ เจเจฐเจเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฉฆเฅฅ
Die Shukarastras knistern.
เจเจฟ เจธเจพเจตเฉฐเจคเฉเจฐ เจธเจเฉ เฅฅ
Die Krieger sind geschmรผckt.
เจเจฟ เจฌเฉเจฐเจฏเฉเจฎเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเจเฉ เฅฅ
Die Vyomastras drรถhnen.
เจเจฟ เจเจเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Yakshastras werden abgefeuert.
เจเจฟ เจเจฟเฉฐเจจเฉเจฐเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฎเฉเจเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฉงเฅฅ
Die Kinnarastras erschรถpfen sich.
เจเจฟ เจเฉฐเจงเฉเจฐเจพเจฌเจธเจพเจคเฉเจฐ เจฌเจพเจนเฉ เฅฅ
Die Gandharvastras werden abgefeuert.
เจเจฟ เจจเจฐ เจ เจธเจคเฉเจฐ เจเจพเจนเฉ เฅฅ
Die Narastras werden ebenfalls eingesetzt.
เจเจฟ เจเฉฐเจเจพเจฒ เจจเฉเจฃเฉฐ เฅฅ
Die Augen aller Krieger sind unruhig.
เจเจฟ เจฎเฉเจฎเจค เจฌเฉเจฃเฉฐ เฅฅเฉจเฉฎเฉจเฅฅ
Alle rufen: โIch!โ
เจเจฟ เจเจนเจพเฉเจฟ เจกเจฟเจเฉ เฅฅ
Die mit Blut getrรคnkten Krieger sind gefallen.
เจเจฟ เจเจฐเจเจค เจญเจฟเจเฉ เฅฅ
Die mit Blut getrรคnkten Krieger sind gefallen.
เจเจฟ เจธเจธเจคเฉเจฐเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจเฉ เฅฅ
Mit dem Klang der Waffen drรถhnen auch die Krieger.
เจเจฟ เจธเจพเจตเฉฐเจค เจเจเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฉฉเฅฅ
Die Gruppen der rotรคugigen himmlischen Jungfrauen schweben.
เจเจฟ เจเจตเจฐเจค เจนเฉเจฐเฉฐ เฅฅ
Die Gruppen der rotรคugigen himmlischen Jungfrauen schweben.
เจเจฟ เจธเจพเจตเจฐเจค เจชเฉเจฐเฉฐ เฅฅ
Sie schweben in der Luft.
เจซเจฟเจฐเฉ เจเจฃ เจเฉเจฃเฉฐ เฅฅ
Mit rotรคugigen Augen.
เจเจฟ เจเจฐเจเจค เจจเฉเจฃเฉฐ เฅฅเฉจเฉฎเฉชเฅฅ
Die Pferde in Scharen galoppieren hin und her.
เจเจฟ เจชเจพเจตเฉฐเจ เจชเฉเจฒเฉ เฅฅ
Alle Waffen sind entfesselt.
เจเจฟ เจธเจฐเจฌเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจฒเฉ เฅฅ
Sie werden im Zorn zerteilt.
เจเจฟ เจนเฉฐเจเจพเจฐเจฟ เจฌเจพเจนเฉ เฅฅ
Sie werden im Zorn zerteilt.
เจ เจงเฉฐ เจ เจงเจฟ เจฒเจพเจนเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฉซเฅฅ
Die Meditation des groรen Sannyasi Shiva ist gebrochen.
เจเฉเจเฉ เจเจธ เจคเจพเจฐเฉ เฅฅ
Die Meditation des groรen Sannyasi Shiva ist gebrochen.
เจเจฟ เจธเฉฐเจจเฉเจฏเจพเจธ เจงเจพเจฐเฉ เฅฅ
Die Gandharvas drรถhnen.
เจเจฟ เจเฉฐเจงเจฐเจฌ เจเจเฉ เฅฅ
Die Musikinstrumente erklingen.
เจเจฟ เจฌเจพเจฆเฉเจฐเจฟเจค เจฌเจเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฉฌเฅฅ
Der Ruf der sรผndhaften Waffen und das Knistern der Waffen des Dharma sind zu hรถren.
เจเจฟ เจชเจพเจชเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจฐเจเฉ เฅฅ
Der Ruf der sรผndhaften Waffen und das Knistern der Waffen des Dharma sind zu hรถren.
เจเจฟ เจงเจฐเจฎเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเจฐเจเฉ เฅฅ
Die Arogastras und Bhogastras werden ebenfalls abgefeuert.
เจ เจฐเฉเจเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Waffen des Streits sind bereit.
เจธเฉ เจญเฉเจเจพเจธเจคเฉเจฐ เจธเฉเจเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฉญเฅฅ
Die Waffen des Widerstands erklingen.
เจฌเจฟเจฌเจพเจฆเจพเจธเจคเฉเจฐ เจธเจเฉ เฅฅ
Die Waffen des schlechten Zaubers werden abgefeuert.
เจฌเจฟเจฐเฉเจงเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจเฉ เฅฅ
Die Waffen des guten Zaubers zerplatzen.
เจเฉเจฎเฉฐเจคเฉเจฐเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Waffen der Lust werden abgefeuert.
เจธเจฎเฉเฉฐเจคเฉเจฐเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฉฎเฅฅ
Die Waffen des Zorns zerplatzen.
เจเจฟ เจเจพเจฎเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Waffen des Widerstands werden herabgeregnet.
เจเจฐเฉเจงเจพเจธเจคเฉเจฐ เจคเฉเจเฉ เฅฅ
Die Waffen der Verblendung knistern.
เจฌเจฟเจฐเฉเจงเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจฐเจเฉ เฅฅ
Die Waffen des Verhaltens werden abgefeuert.
เจฌเจฟเจฎเฉเจนเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเจฐเจเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฉฏเฅฅ
Die Waffen der Anhaftung kollidieren.
เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Waffen der Furcht regnen herab.
เจเจฟ เจฎเฉเจนเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Die Waffen des Zorns knistern.
เจเจฟ เจคเฉเจฐเจพเจธเจพเจธเจคเฉเจฐ เจฌเจฐเจเฉ เฅฅ
CHAUPAI STANZA
เจเจฟ เจเฉเจฐเฉเจงเจพเจธเจคเฉเจฐ เจเจฐเจเฉ เฅฅเฉจเฉฏเฉฆเฅฅ
So wurden viele Waffen und Geschosse abgefeuert.
เจเฉเจชเจ เจเฉฐเจฆ เฅฅ
Die Krieger von Kรถnig Vivek wurden zurรผckgedrรคngt und lieรen ihre Waffen fallen.
เจเจน เจฌเจฟเจงเจฟ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจ เจธเจคเฉเจฐ เจฌเจนเฉ เจเฉเจฐเฉ เฅฅ
Dann zog der Kรถnig selbst aus.
เจจเฉเจฐเจฟเจช เจฌเจฟเจฌเฉเจ เจเฉ เจญเจ เจเจเจเฉเจฐเฉ เฅฅ
Viele Arten von Musikinstrumenten wurden gespielt.
เจเจชเจจ เจเจฒเจพ เจจเจฟเจธเจฐเจฟ เจคเจฌ เจฐเจพเจเจพ เฅฅ
Die Trompeten ertรถnten von beiden Seiten.
เจญเจพเจคเจฟ เจญเจพเจคเจฟ เจเฉ เจฌเจพเจเจจ เจฌเจพเจเจพ เฅฅเฉจเฉฏเฉงเฅฅ
Ein gewaltiger Klang erhob sich.
เจฆเฉเจนเฉ เจฆเจฟเจธเจฟ เจชเฉเจพ เจจเจฟเจธเจพเจจเฉ เจเจพเจคเจพ เฅฅ
Ein Regen von Pfeilen bedeckte den Himmel.
เจฎเจนเจพ เจธเจฌเจฆ เจงเฉเจจเจฟ เจเจ เฉ เจ เจเจพเจคเจพ เฅฅ
Geister und Dรคmonen wurden verstrickt.
เจฌเจฐเจเจพ เจฌเจพเจฃ เจเจเจจ เจเจฏเฉ เจเจพเจ เฅฅ
Ein glitzernder Regen fiel vom Himmel.
เจญเฉเจคเจฟ เจชเจฟเจธเจพเจ เจฐเจนเฉ เจเจฐเจเจพเจ เฅฅเฉจเฉฏเฉจเฅฅ
Die Geister und Dรคmonen blieben verstrickt.292.
เจเจฟเจฎเจฟ เจเจฟเจฎเจฟ เจธเจพเจฐเฉ เจเจเจจ เจคเฉ เจฌเจฐเจเจพ เฅฅ
(leer)