Sri Dasam Granth Sahib тАФ Page 637 (german)
ридрйЛриори░ риЫрй░риж рее
TOMAR STANZA
риХрйАриЕ риРри╕ римрйНри░ри╣риори╛ риЙриЪри╛ри░ рее
Brahma sprach:
ридрйИ рикрйБридрйНри░ рикри╛ри╡ри╕ римри╛ри░ рее
Du wirst einen Sohn empfangen.
ридримри┐ риири╛ри░ри┐ риП ри╕рйБрии римрйИрии рее
Als die Frau dies h├╢rte,
римри╣рйБ риЖри╕рйБ рибри╛ри░рид риирйИрии реерйирйлрее
traten ihr Tr├дnen in die Augen.
ридрим римри╛ри▓ римри┐риХри▓ ри╕ри░рйАри░ рее
Da wurde der K├╢rper des jungen M├дdchens unruhig,
риЬри▓ ри╕рйНри░ри╡рид риирйИрии риЕризрйАри░ рее
und Tr├дnen flossen aus ihren Augen.
ри░рйЛриори╛риЪри┐ риЧриж риЧриж римрйИрии рее
Mit zitternden Lippen und Worten,
рижри┐рии ридрйЗ ринриИ риЬриирйБ ри░рйИрии реерйирймрее
f├╝hlte sie, als ob der Tag zur Nacht geworden w├дre.
ри░рйЛриори╛риЪри┐ римри┐риХри▓ ри╕ри░рйАри░ рее
Ihr K├╢rper war unruhig,
ридрии риХрйЛрик риори╛рии риЕризрйАри░ рее
ihr Geist voller Zorn und Ungeduld.
рилри░риХрй░рид риЙри╕риЯри░рйБ риирйИрии рее
Ihre Lippen und Augen zitterten,
римри┐риирйБ римрйБриз римрйЛри▓рид римрйИрии реерйирйнрее
und sie sprach Worte ohne Verstand.
риорйЛри╣риг риЫрй░риж рее
MOHAN STANZA
ри╕рйБриири┐ риРри╕ римрйИрии рее
Als sie diese Worte h├╢rte,
риорйНри░ри┐риЧрйАриПри╕ риирйИрии рее
die Hirschaugen-sch├╢ne,
риЕридри┐ ри░рйВрик ризри╛рио рее
von gro├Яer Sch├╢nheit und Ausstrahlung,
ри╕рйБрй░рижри░ ри╕рйБ римри╛рио реерйирйорее
die anmutige Frau,
риЪри▓ риЪри╛ри▓ риЪри┐рид рее
ihr reiner Geist,
рикри░риорй░ рикри╡ри┐рид рее
war voller gro├Яer Wut,
риЕридри┐ риХрйЛрик ри╡рй░рид рее
zusammen mit den Frauen der Weisen.
риорйБриири┐ ридрйНри░ри┐риЕ римри┐риЕрй░рид реерйирйпрее
Die Frau des Weisen riss sich die Haare aus,
риЙрикриЯрй░рид риХрйЗри╕ рее
ihre sch├╢nen Glieder,
риорйБриири┐ ридрйНри░ри┐риЕ ри╕рйБрижрйЗри╕ рее
waren voller gro├Яer Wut.
риЕридри┐ риХрйЛрик риЕрй░риЧри┐ рее
Sie zerbrach ihre Halsketten,
ри╕рйБрй░рижри░ ри╕рйБри░рй░риЧ реерййрйжрее
riss sich die Haare aus,
ридрйЛри░рй░рид ри╣ри╛ри░ рее
und begann, Staub auf ihr Haupt zu streuen.
риЙрикриЯрй░рид римри╛ри░ рее
Sie schrie vor Wut.
рибри╛ри░рй░рид ризрйВри░ри┐ рее
TOMAR STANZA
ри░рйЛриЦрй░рид рикрйВри░ реерййрйзрее
Als die Frau des Weisen ihren Zorn sah,
ридрйЛриори░ риЫрй░риж рее
floh Brahma erschrocken,
ри▓риЦри┐ риХрйЛрик ринрйА риорйБриири┐ риири╛ри░ри┐ рее
und nahm Shiva und alle Weisen mit sich,
риЙриари┐ ринри╛риЬ римрйНри░ри╣рио риЙрижри╛ри░ рее
und verlie├Я seinen Stolz.
ри╕ри┐ри╡ ри╕рй░риЧри┐ ри▓рйИ ри░ри┐риЦ ри╕ри░рим рее
Da, voller Zorn, die Frau des Weisen,
ринриприори╛рии ри╣рйНри╡рйИ ридриЬри┐ риЧри░рим реерййрйирее
riss sich die verfilzten Haare vom Kopf,
ридрим риХрйЛрик риХрйИ риорйБриири┐ риири╛ри░ри┐ рее
und schlug sie in ihre Hand.
ри╕ри┐ри░ риХрйЗри╕ риЬриЯри╛ риЙрикри╛ри░ри┐ рее
Da wurde Dattatreya geboren.
риХри░ри┐ ри╕рйМ риЬримрйИ риХри░ риори╛ри░ рее
Mit der Mutter Anasuya zur Linken,
ридрим ри▓рйАрии рижрид риЕри╡ридри╛ри░ реерййрййрее
und ihrem Mann zur Rechten,
риХри░ римри╛рио риори╛ридрйНри░ ри╕риори╛рии рее
umkreiste er sie und verneigte sich.
риХри░рйБ рижриЫрииридрйНри░ри┐ рикрйНри░риори╛рии рее
So wurde der Kumar Datt geboren.
риХрйАриЖ рикри╛рии ринрйЛриЧ римри┐риЪри╛ри░ рее
Sein K├╢rper war wunderbar,
ридрим ринриП рижрид риХрйБриори╛ри░ реерййрйкрее
er rezitierte die sieben Smritis.
риЕрииринрйВрид риЙридрио риЧри╛рид рее
Aus seinem Mund rezitierte er die vier Veden.
риЙриЪри░рй░рид ри╕ри┐рй░риорйНри░ри┐рид ри╕ри╛рид рее
So entstand der gro├Яe, verehrte Datt.
риорйБриЦри┐ римрйЗриж риЪри╛ри░ ри░рйЬрй░рид рее
Shiva erinnerte sich an den fr├╝heren Fluch.
риЙрикриЬрйЛ ри╕рйБ рижрид риори╣рй░рид реерййрйлрее
Der gro├Яe Dutt rezitierte alle vier Vedas.35.
ри╕ри┐ри╡ ри╕ри┐риори░ри┐ рикрйВри░римри▓ ри╕рйНри░ри╛рик рее
(leer)