Sri Dasam Granth Sahib โ Page 600 (german)
เจเฉเจฐเฉ เจเจพเจฃ เจธเฉเจฏเจพเจฎเฉฐ เจเจเจพ เจเจฟเจฎเจฟ เจเฉเจตเจพเจฒเฉฐ เฅฅ
Dunkle Wolken ziehen wie Flammen auf.
เจจเจเฉ เจเจธ เจธเฉเจธเฉฐ เจชเฉเจ เจฐเฉเฉฐเจก เจฎเจพเจฒเฉฐ เฅฅ
Shiva tanzt, mit Schรคdelketten geschmรผckt.
เจเฉเจเฉ เจฌเฉเจฐ เจงเฉเจฐเฉฐ เจฌเจฐเฉ เจฌเฉเจจเจฟ เจฌเจพเจฒเฉฐ เฅฅเฉชเฉฎเฉฌเฅฅ
Mit dem Entladen von Waffen, die wie Feuer in den Wolken aufsteigen, tanzte Shiva voller Freude, schmรผckte sich mit Schรคdelketten, die Krieger begannen zu kรคmpfen und wรคhlten himmlische Jungfrauen aus.486.
เจเจฟเจฐเฉ เจ เฉฐเจ เจญเฉฐเจเฉฐ เจญเฉเจฐเจฎเฉฐ เจฐเฉเฉฐเจก เจฎเฉเฉฐเจกเฉฐ เฅฅ
Kรถrperteile fallen ab, Kรถpfe werden abgetrennt.
เจเจเฉ เจฌเจพเจ เจเจพเจเฉ เจเจฟเจฐเฉ เจฌเฉเจฐ เจเฉเฉฐเจกเฉฐ เฅฅ
Elefanten, Pferde und Krieger fallen in Scharen.
เจเจเฉฐ เจนเจพเจ เจนเฉฐเจเฉเจคเจฟ เจงเจฐเจเฉเจค เจธเฉเจฐเฉฐ เฅฅ
Einer ruft und fordert die Helden heraus.
เจเจ เฉ เจคเจ เจฎเฉเจเฉฐ เจญเจ เจฒเฉเจน เจชเฉเจฐเฉฐ เฅฅเฉชเฉฎเฉญเฅฅ
Verstรผmmelt und mit gebrochenen Gliedern fielen die Reiter der Elefanten, die Pferde und andere Krieger in Gruppen, die Herzen der Krieger pochten bei jeder Herausforderung und mit dem Aufstehen der Kรคmpfer mit schรถnen Schnurrbรคrten wurde die Erde...
เจฐเจธเจพเจตเจฒ เจเฉฐเจฆ เฅฅ
RASAAVAL STANZA
เจ เจฐเฉ เจเฉ เจธเฉ เจฎเจพเจฐเฉ เฅฅ
Ach, wenn sie getรถtet werden.
เจฎเจฟเจฒเฉ เจคเฉ เจเฉ เจนเจพเจฐเฉ เฅฅ
Vereint und besiegt.
เจฒเจ เจธเจฐเจฌ เจธเฉฐเจเฉฐ เฅฅ
Nahm alle mit sich.
เจฐเจธเฉ เจฐเฉเจ เจฐเฉฐเจเฉฐ เฅฅเฉชเฉฎเฉฎเฅฅ
Er, der sich ihnen widersetzte, wurde getรถtet, und wer besiegt wurde, ergab sich, auf diese Weise wurden alle freudig versรถhnt.488.
เจฆเจเจ เจฆเจพเจจ เจเจคเฉ เฅฅ
Gab eine solche Gabe.
เจเจฅเฉ เจเจฌเจฟ เจเฉเจคเฉ เฅฅ
Der Dichter sprach viel.
เจฐเจฟเจเฉ เจธเจฐเจฌ เจฐเจพเจเจพ เฅฅ
Alle Kรถnige waren erfreut.
เจฌเจเฉ เจฌเฉฐเจฌ เจฌเจพเจเจพ เฅฅเฉชเฉฎเฉฏเฅฅ
So viel Almosen wurde gegeben, dass sie nur von den Dichtern beschrieben werden kรถnnen, alle Kรถnige wurden glรผcklich und die Hรถrner des Sieges ertรถnten.489.
เจเฉเจฐเจพเจธเจพเจจ เจเฉเจคเจพ เฅฅ
Chorasan wurde erobert.
เจธเจฌเจนเฉเฉฐ เจธเฉฐเจ เจฒเฉเจคเจพ เฅฅ
Nahm alle mit sich.
เจฆเจเจ เจเจช เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉฐ เฅฅ
Gab seine eigene Lehre.
เจญเจฒเฉ เจ เจเจฐ เจเฉฐเจคเฉเจฐเฉฐ เฅฅเฉชเฉฏเฉฆเฅฅ
Das Khorasan-Land wurde erobert und alle mitnehmend, gab der Herr (Kalki) jedem sein Mantra und Yantra.490.
เจเจฒเจฟเจ เจฆเฉ เจจเจเจพเจฐเจพ เฅฅ
Zog los und schlug die Trommel.
เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจธเฉเจจ เจญเจพเจฐเจพ เฅฅ
Eine groรe Armee versammelte sich.
เจเฉเจฐเจฟเจชเจพเจฃเฉ เจจเจฟเจเฉฐเจเฉฐ เฅฅ
Das Schwert, das nicht gebrochen wird.
เจธเจเฉเจฐเฉเจงเฉ เจญเฉเฉฐเจเฉฐ เฅฅเฉชเฉฏเฉงเฅฅ
Von dort zog er mit Pauken und Trompeten und der ganzen Armee vorwรคrts, die Krieger hatten Schwerter und Kรถcher, sie waren extrem wรผtend und kรคmpfende Krieger.491.
เจคเฉเจเจ เจเฉฐเจฆ เฅฅ
TOTAK STANZA
เจญเฉเจ เจเฉฐเจชเจค เจเฉฐเจชเจค เจธเฉเจธ เจซเจฃเฉฐ เฅฅ
Die Erde bebte, die Schlangen sprachen.
เจเจนเจฐเฉฐเจค เจธเฉ เจเฉเฉฐเจเจฐ เจเฉเจฐ เจฐเจฃเฉฐ เฅฅ
Die Trommeln schlugen im wilden Kampf.
เจธเจฐ เจคเจเจค เจเจเจค เจเฉเจฐเฉเจง เจเฉเจงเฉฐ เฅฅ
Die Schilde ertrugen die schweren Schlรคge.
เจฎเฉเจ เจฎเจพเจฐ เจเจเจพเจฐเจฟ เจเฉเจเจพเจฐ เจเฉเจฐเฉเจงเฉฐ เฅฅเฉชเฉฏเฉจเฅฅ
Die Erde bebte und die Sheshnaga wiederholte die Namen des Herrn, die furchterregenden Kriegsglocken lรคuteten, die Krieger im Zorn verschossen Pfeile und riefen "tรถtet, tรถtet" aus ihren Mรผndern.492.
เจฌเฉเจฐเจฟเจจ เจเจฒเจค เจเจฒเจค เจเจพเจ เจเจฃเฉฐ เฅฅ
Die Rรผstung knackte und splitterte.
เจเฉเจเฉเจ เจธเฉ เจชเจเจฐ เจฌเจเจคเจฐเจฃเฉฐ เฅฅ
Die Geier und die Alten kreischten am Himmel.
เจเจฃ เจเจฟเจง เจธเฉ เจฌเฉเจฐเจฟเจง เจฐเฉเฉฐเจค เจจเจญเฉฐ เฅฅ
Die Engel und die Vollkommenheit kreisten am Himmel.
เจเจฟเจฒเจเจพเจฐเจค เจกเจพเจเจฟเจฃ เจเจ เจธเฉเจญเฉฐ เฅฅเฉชเฉฏเฉฉเฅฅ
Die Wunden ertragend, begannen sie Wunden zuzufรผgen und die guten Stahlpanzer auf dem Schlachtfeld zu zerteilen, die Geister und Geier bewegten sich am Himmel und die Vampire schrien.493.
เจเจฃเจฟ เจนเฉเจฐ เจธเฉ เจชเฉเจฐ เจซเจฟเจฐเฉ เจเจเจจเฉฐ เฅฅ
Als sie sahen, begannen sie, Zuflucht zu suchen.
เจ เจตเจฟเจฒเฉเจเจฟ เจธเจฌเจพเจนเจฟ เจฒเจเฉ เจธเจฐเจฃเฉฐ เฅฅ
Die Gesichter gefielen und sangen Lieder.
เจฎเฉเจ เจญเจพเจตเจค เจเจพเจตเจค เจเฉเจค เจธเฉเจฐเฉ เฅฅ
Die Krieger sahen und legten die Girlanden ab.
เจเจฃ เจชเฉเจฐ เจธเฉ เจชเจเจฐ เจนเฉเจฐ เจซเจฟเจฐเฉ เฅฅเฉชเฉฏเฉชเฅฅ
Die himmlischen Jungfrauen bewegten sich am Himmel und sie kamen, um die Krieger auf dem Schlachtfeld zu betrachten und Zuflucht bei ihnen zu suchen, sie sangen Lieder aus ihren Mรผndern und auf diese Weise wanderten die Ganen und himmlischen Jungfrauen am Himmel.496.
เจญเจ เจชเฉเจเจค เจชเฉเจ เจค เจนเจพเจฐ เจนเจฐเฉ เฅฅ
Die Pferde wieherten und rannten im Kreis.
เจนเจนเจฐเจพเจตเจค เจนเจพเจธ เจซเจฟเจฐเฉ เจชเจเจฐเฉ เฅฅ
Die Armeen griffen an und schlugen die Krieger.
เจฆเจฒ เจเจพเจนเจค เจฌเจพเจนเจค เจฌเฉเจฐ เจฌเฉเจฐเจฟเจฃเฉฐ เฅฅ
Eroberte den gesamten Westen und zog nach Sรผden.
เจชเฉเจฐเจฃ เจชเฉเจฐ เจธเฉ เจชเจเจฟเจฎ เจเฉเจค เจฐเจฃเฉฐ เฅฅเฉชเฉฏเฉซเฅฅ
Die Kรคmpfer betrachtend, begann Shiva die Schรคdelkette aufzuziehen und die Yoginis lachten und bewegten sich, die Kรคmpfer, die in den Armeen umherzogen, erhielten Wunden und auf diese Weise begannen sie ihr Versprechen zu erfรผllen, den Westen zu erobern.495.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจเฉเจคเจฟ เจธเจฐเจฌ เจชเจเจฟเจฎ เจฆเจฟเจธเจพ เจฆเจเจจ เจเฉเจจ เจชเจฟเจเจจ เฅฅ
Im Kampf sprachen die Krieger und kรคmpften siegreich.
เจเจฟเจฎเจฟ เจเจฟเจฎเจฟ เจเฉเจง เจคเจนเจพ เจชเจฐเจพ เจคเจฟเจฎเจฟ เจคเจฟเจฎเจฟ เจเจฐเฉ เจฌเจเจพเจจ เฅฅเฉชเฉฏเฉฌเฅฅ
Das ganze westliche Reich erobernd, dachte Kalki daran, nach Sรผden zu ziehen, und ich erzรคhle nicht die Kriege, die dort stattfanden.496.
เจคเฉเจเจ เจเฉฐเจฆ เฅฅ
TOTAK STANZA
เจฐเจฃเจฟ เจเฉฐเจชเจค เจเฉเจเจฟเจฃ เจเฉเจน เจเจฏเฉฐ เฅฅ
Die Kali-Zeit bebte, die Tapferen waren voller Angst.
เจเจฒเจฟ เจเฉฐเจชเจค เจญเฉเจฐเฉ เจ เจญเฉเจฐ เจญเจฏเฉฐ เฅฅ
Die Elefanten rannten und lachten.
เจนเฉ เจนเจธเจค เจนเจธเจค เจนเจพเจธ เจฎเฉเจฐเจฟเฉเจพ เฅฅ
Harr hast hast haas mridha เฅฅ