Sri Dasam Granth Sahib โ Page 572 (german)
เจเจฟเจฐเฉฐเจคเฉฐเจค เจฌเฉเจฐเฉฐ เฅฅ
GIRANTANT BEERAM
เจญเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจญเฉเจฐเฉฐ เฅฅเฉจเฉฆเฉฌเฅฅ
Die Pfeile fliegen, die Krieger fallen und die Feiglinge fliehen.206.
เจจเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจเจธเฉฐ เฅฅ
NACHANTANT EESAM
เจชเฉเจ เฉฐเจคเฉฐเจค เจธเฉเจธเฉฐ เฅฅ
PUANTANT SEESAM
เจฌเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจกเจเจฐเฉ เฅฅ
BAJANTANT DAURROO
เจญเฉเจฐเจฎเฉฐเจคเฉฐเจค เจญเจเจฐเฉ เฅฅเฉจเฉฆเฉญเฅฅ
Shiva tanzt und spielt seine Trommel, er wandert umher und trรคgt Totenkopf-Girlanden.207.
เจจเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจฌเจพเจฒเฉฐ เฅฅ
NACHANTANT BALAM
เจคเฉเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจคเจพเจฒเฉฐ เฅฅ
TUTANTANT TALAM
เจฎเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจตเฉเจฐเฉฐ เฅฅ
MACHANTANT VEERAM
เจญเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจญเฉเจฐเฉฐ เฅฅเฉจเฉฆเฉฎเฅฅ
Die himmlischen Jungfrauen tanzen, und durch den furchterregenden Kampf der Krieger und die Flucht der Feiglinge bricht die Melodie ab.208.
เจฒเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจฌเจพเจฃเฉฐ เฅฅ
LAGANTANT BANAM
เจขเจนเฉฐเจคเฉฐเจค เจเฉเจเจฃเฉฐ เฅฅ
DHANTANT JUANAM
เจเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจ เจงเฉฐ เฅฅ
KATANTANT ADHAM
เจญเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจฌเจงเฉฐ เฅฅเฉจเฉฆเฉฏเฅฅ
Die Krieger fallen, von Pfeilen getroffen, und die kopflosen Rumpfe der Krieger werden in der Mitte zerteilt.209.
เจเจนเฉฐเจคเฉฐเจค เจเฉเจจเฉ เฅฅ
KHANTANT KHOONEE
เจเฉเฉ เจเจเจช เจฆเฉเจจเฉ เฅฅ
CHADE CHAUP DOONEE
เจฌเจนเฉฐเจคเฉฐเจค เจ เจคเฉเจฐเฉฐ เฅฅ
BAHANTANT ATARAM
เจเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจเจคเฉเจฐเฉฐ เฅฅเฉจเฉงเฉฆเฅฅ
Die blutrรผnstigen Krieger kรคmpfen mit doppelter Kraft, und mit den Schlรคgen der Waffen werden die Schilde der Krieger zerhauen und fallen.210.
เจฌเจนเฉฐเจคเฉฐเจค เจชเจคเฉเจฐเฉ เฅฅ
BAHANTANT PATREE
เจเฉเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจ เจคเฉเจฐเฉ เฅฅ
JUJANTANT ATREE
เจนเจฟเจฃเฉฐเจเฉฐเจค เจคเจพเจเฉ เฅฅ
HINANKANT TAJEE
เจเจฃเฉฐเจเฉฐเจค เจเจพเจเฉ เฅฅเฉจเฉงเฉงเฅฅ
Die Spitzen der schlagenden Waffen durchbohren die Kรถrper, die Pferde wiehern und die Krieger donnern.211.
เจคเฉเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจเจฐเจฎเฉฐ เฅฅ
TUTANTANT CHARAMAM
เจเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจฌเจฐเจฎเฉฐ เฅฅ
KATANTANT BARAMAM
เจเจฟเจฐเฉฐเจคเฉฐเจค เจญเฉเจฎเฉ เฅฅ
GIRANTANT BHOOMEE
เจเจ เฉฐเจคเฉฐเจค เจเฉเจฎเฉ เฅฅเฉจเฉงเฉจเฅฅ
Die Schilde und Rรผstungen werden zerhauen, die Krieger fallen auf die Erde und erheben sich schwankend.212.
เจฐเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจชเจพเจจเฉฐ เฅฅ
RATANTANT PANAM
เจเจเฉฐเจคเฉฐเจค เจเฉเจเจจเฉฐ เฅฅ
KATANTANT JUANAAM
เจเจกเฉฐเจคเฉฐเจค เจเจเฉฐ เฅฅ
UDANTANT EKAM
เจเจกเฉฐเจคเฉฐเจค เจจเฉเจเฉฐ เฅฅเฉจเฉงเฉฉเฅฅ
Die Hรคnde kรคmpfen mit Hรคnden, die jungen Soldaten werden zerhauen, und die zahlreichen fliegenden Pfeile bohren sich in die Kรถrper.213.
เจ เจจเฉเจช เจจเจฟเจฐเจพเจ เจเฉฐเจฆ เฅฅ
ANOOP NIRAAJ STANZA
เจ เจจเฉเจช เจฐเฉเจช เจฆเจฟเจ เจเฉ เจธเฉ เจเฉเจฐเจงเฉ เจเฉเจงเจฃเฉฐ เจฌเจฐเฉฐ เฅฅ
Das einzigartige Aussehen sehend, werden die Krieger wรผtend und tragen ihre Waffen und erreichen die Kriegsbรผhne.
เจธเจจเจง เจฌเจง เจเจฆเจฟเจคเฉฐ เจธเฉ เจเฉเจช เจเจช เจฆเฉ เจจเจฐเฉฐ เฅฅ
Die Krieger fรผgen von beiden Seiten Wunden zu und hoffen, die Erklรคrung des Sieges zu erhalten, mit dem Bruch der Waffen sind ihre hellen Spitzen zu sehen.214.
เจเจนเฉฐเจค เจเฉเจค เจชเจคเฉเจฐเจฃเฉฐ เจเจฐเฉฐเจค เจเจพเจต เจฆเฉเจงเจฐเฉฐ เฅฅ
Als sie die einzigartige Schรถnheit sehen, werden die Krieger wรผtend und, ihre Waffen tragend, erreichen sie die Kampfarena.
เจคเฉเจเฉฐเจค เจ เจธเจคเฉเจฐ เจธเจธเจคเฉเจฐเจฃเฉ เจฒเจธเฉฐเจค เจเจเจฒเฉ เจซเจฒเฉฐ เฅฅเฉจเฉงเฉชเฅฅ
Die Krieger, die sich drehen und umherwandern, erheben schreckliche Gerรคusche, angesichts der Herrlichkeit der Krieger fliehen die Feiglinge.
เจเจ เฉฐเจค เจญเจเจฐ เจญเฉเจฐเจฃเฉ เจเจขเฉฐเจค เจญเฉเจเจฐเฉ เจธเฉเจฐเฉฐ เฅฅ
Die Krieger fรผgen von beiden Seiten Wunden zu und hoffen auf die Siegeserklรคrung; mit dem Zerbrechen der Waffen sind ihre hellen Spitzen zu sehen.214.
เจญเจเฉฐเจค เจญเฉเจฐ เจญเฉเจเจฐเฉฐ เจฌเจเฉฐเจค เจฌเฉเจฐ เจธเฉเจชเฉเจฐเจญเฉฐ เฅฅ
Shiva ist im Tandava-Tanz beschรคftigt und die Dolche stoรen aufeinander und erzeugen verschiedene Arten von Gerรคuschen.215.
เจคเฉเจเฉฐเจค เจคเจพเจฒ เจคเจฅเจฟเจฏเฉฐ เจจเจเฉฐเจค เจเจธเฉเจฐเจฃเฉ เจฐเจฃเฉฐ เฅฅ
Die Krieger, die umherwandern und sich drehen, erheben furchterregende Gerรคusche; als sie den Ruhm der Krieger sehen, fliehen die Feiglinge.
เจเจนเฉฐเจค เจเจคเฉเจฐเจฟเจฃเฉ เจเจเฉฐ เจจเจฟเจจเจฆเจฟ เจเจฆเจฟ เจเฉเฉฐเจเจฐเฉฐ เฅฅเฉจเฉงเฉซเฅฅ
Die Sรถhne der Dรคmonen fliehen verรคngstigt und scharfe Pfeile werden auf sie abgefeuert.
เจญเจเฉฐเจค เจเจธเฉเจฐเฉ เจธเฉเจคเฉฐ เจเจ เฉฐเจค เจญเฉเจเจฐเฉ เจงเฉเจฃเฉฐ เฅฅ
Shiva ist im Tandava-Tanz beschรคftigt, und die Dolche stoรen aufeinander und erzeugen verschiedene Arten von Gerรคuschen.215.
เจเจฒเฉฐเจค เจคเฉเจเจฃเฉ เจธเจฐเฉฐ เจธเจฟเจฒเฉเจฃ เจเจเจฒเฉ เจเฉเจฐเจฟเจคเฉฐ เฅฅ
Die Yoginis tanzen in den vierzehn Richtungen und der Sumeru-Berg erzittert.216.
เจจเจเฉฐเจค เจฐเฉฐเจเจฟ เจเฉเจเจฃเฉฐ เจเจเจเจฟ เจเจเจฆเจฃเฉ เจฆเจฟเจธเฉฐ เฅฅ
Die Sรถhne der Dรคmonen, erschrocken, fliehen, und die scharfen Pfeile werden auf sie abgefeuert.
เจเจชเฉฐเจค เจเฉเฉฐเจฆเจจเฉ เจเจฟเจฐเฉฐ เจคเฉเจฐเจธเฉฐเจค เจธเจฐเจฌเจคเฉ เจฆเจฟเจธเฉฐ เฅฅเฉจเฉงเฉฌเฅฅ
Alle Krieger Shivas tanzen und die himmlischen Jungfrauen erkennen die wilden Kรคmpfer und heiraten sie.
เจจเจเฉฐเจค เจฌเฉเจฐ เจฌเจพเจตเจฐเฉฐ เจเจนเฉฐเจค เจฌเจพเจนเจฃเฉ เจงเฉเจเฉฐ เฅฅ
Die Yoginis tanzen in den vierzehn Richtungen, und der Berg Sumeru erzittert.216.
เจฌเจฐเฉฐเจค เจ เจเฉเจฐเจฃเฉ เจญเจเฉฐ เจชเฉเจฐเจฌเฉเจจ เจเฉเจจ เจธเฉเจชเฉเจฐเจญเฉฐ เฅฅ
Die Hexen schreien in ihrer Wut und die Yakschas, Gandharvas, Kobolde, Geister, Dรคmonen usw. lachen.217.
เจฌเจเฉฐเจค เจกเจเจฐ เจกเจพเจฎเจฐเฉ เจ เจจเฉฐเจค เจคเฉฐเจคเฉเจฐเจฃเฉ เจฐเจฟเจธเฉฐ เฅฅ
Alle Krieger Shivas tanzen, und die himmlischen Jungfrauen, die die wilden Kรคmpfer erkennen, heiraten sie.
เจนเจธเฉฐเจค เจเจ เจเฉฐเจงเฉเจฐเจฌเฉฐ เจชเจฟเจธเจพเจ เจญเฉเจค เจชเฉเจฐเฉเจคเจจเฉฐ เฅฅเฉจเฉงเฉญเฅฅ
Die Hexen in ihrer Wut schreien und die Yaskshas, Gandharvas, Kobolde, Geister, Dรคmonen usw. lachen.217.
เจญเจฐเฉฐเจค เจเฉเจ เจเจพเจตเจกเฉ เจญเจเฉฐเจค เจซเจฟเจเฉเจฐเจฃเฉ เจคเจจเฉฐ เฅฅ
Die Hexen schreien in ihrer Wut, und die Yakschas, Gandharvas, Kobolde, Geister, Dรคmonen usw. lachen.217.