Sri Dasam Granth Sahib โ Page 503 (german)
เจเจพเจจเฉเจฐเจน เจเฉเจซเจพ เจเฉ เจฌเจฟเจเฉ เจงเจธเจฟ เจเฉ เจคเจฟเจน เจคเฉ เจฌเจนเฉเจฐเฉ เจจเจนเฉ เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจเจฏเฉ เฅฅเฉจเฉฆเฉซเฉชเฅฅ
Er rannte zu Balram, um ihn zu konsultieren, aber er sagte dasselbe, dass Krishna in die Hรถhle gegangen sei und nicht zurรผckgekehrt sei.2054.
เจนเจฒเฉ เจฌเจพเจ เฅฅ
Balrams Rede:
เจธเจตเฉเจฏเจพ เฅฅ
SWAYYA
เจเฉ เจฒเจฐเจฟ เจเฉ เจ เจฐเจฟ เจเจพเจนเฉ เจเฉ เจธเฉฐเจเจฟ เจคเจจ เจเจชเจจ เจเฉ เจเจฎเจฒเฉเจเจฟ เจชเจ เจพเจฏเฉ เฅฅ
โEntweder hat Krishna im Kampf mit einem Feind sein Leben verloren und wurde in die Unterwelt geschickt,
เจเฉเจเจค เจเฉ เจฎเจจเจฟ เจฏเจพ เจเฉ เจเฉ เจฌเจฒเจฟ เจฒเฉเจเจฟ เจเจฏเฉ เจเฉเจ เจฎเจพเจฐเจ เจชเจพเจฏเฉ เฅฅ
oder er ist in die Unterwelt gegangen, um nach dem Juwel dieses Narren Satrajit zu suchen,
เจเฉ เจฎเจจเจฟ เจฒเฉ เจเจน เจญเฉเจฐเจพเจค เจเฉ เจชเฉเจฐเจพเจจ เจเจฏเฉ เจเจฎ เจฒเฉ เจคเจฟเจจ เจฒเฉเจจ เจเจ เจงเจพเจฏเฉ เฅฅ
oder er ist gegangen, um die Lebenskraft seines Bruders von Yama zurรผckzuholen,
เจเฉ เจเจน เจฎเฉเจฐเจ เจเฉ เจธเฉ เจเฉเจฌเฉเจฒ เจฒเจเจฟเจฏเฉ เจนเฉเจ เจฒเจเจพเจคเฉเจฐ เจงเจพเจฎเจฟ เจจ เจเจฏเฉ เฅฅเฉจเฉฆเฉซเฉซเฅฅ
oder er ist nicht zurรผckgekehrt, weil er sich fรผr die Worte dieses Narren schรคmte.โ2055.
เจฐเฉเจ เจเจฌเฉ เจธเฉฐเจ เจญเฉเจชเจคเจฟ เจเฉ เจฎเฉเจ เจคเฉ เจฎเฉเจธเจฒเฉ เจเจน เจญเจพเจคเจฟ เจเจเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Als Balram dies unter Trรคnen zum Kรถnig sprach,
เจคเจ เจธเจคเฉเจฐเจพเจเจฟเจค เจเจ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเฉ เจธเจญ เจเจพเจฆเจต เจฒเจพเจคเจจ เจฎเฉเจเจจ เจฎเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
da schlugen alle Yadavas Satrajit gemeinsam mit Fรคusten und Fรผรen,
เจชเจพเจ เจเจคเจพเจฐ เจฆเจ เจฎเฉเจธเจเฉ เจเจนเจฟ เจเฉเจกเจจ เจคเฉ เจฎเจงเจฟ เจเฉเจช เจเฉ เจกเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
seine Turban wurde abgenommen, und gefesselt wurde er in einen Brunnen geworfen.
เจเฉเจกเจฌเฉ เจคเจพ เจเฉ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจจ เจเจฟเจนเฉ เจธเจญ เจนเฉ เจคเจฟเจน เจเฉ เจฌเจงเจฌเฉ เจเจฟเจคเจฟ เจงเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅเฉจเฉฆเฉซเฉฌเฅฅ
Niemand riet zu seiner Freilassung, und alle erwogen, ihn zu tรถten.2056.
เจเจพเจจเจฐ เจเฉ เจเจฌ เจ เจฌเจคเฉเจฏเจพ เจชเฉเจฐเจญ เจเฉ เจธเจญ เจจเจพเจฐเจฟเจจ เจเจ เจธเฉเจจเจฟ เจชเจพเจ เฅฅ
Als die Frauen diese Worte รผber Krishna hรถrten,
เจฐเฉเจตเจค เจญเฉ เจเฉเจ เจญเฉเจฎเจฟ เจชเจฐเฉ เจเจฟเจฐ เจชเฉเจเจค เจญเฉ เจเจฐเจฟ เจเฉ เจฆเฉเจเจฟเจคเจพเจ เฅฅ
fielen einige weinend zu Boden und schlugen sich mit den Hรคnden, von Kummer geplagt.
เจเจ เจเจนเฉ เจชเจคเจฟ เจชเฉเจฐเจพเจจ เจคเจเฉ เจ เจฌ เจนเฉเจ เจนเฉ เจเจนเจพ เจนเจฎเจฐเฉ เจเจคเจฟ เจฎเจพเจ เฅฅ
Eine sagte: โMein Mann hat sein Leben ausgehaucht, was wird nun aus uns werden?โ
เจ เจเจฐ เจฐเฉเจเจฎเจจเจฟ เจฆเฉเจค เจฆเจฟเจเฉเจคเจฎ เจฆเจพเจจ เจธเจคเฉ เจซเฉเจจเจฟ เจนเฉเจฌเฉ เจเจ เจเจ เฅฅเฉจเฉฆเฉซเฉญเฅฅ
Rukmani gab den Brahmanen Geschenke und dachte daran, Sati zu werden.2057.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจฌเจธเฉเจฆเฉเจต เจ เจฐเฉ เจฆเฉเจตเจเฉ เจฆเฉเจฌเจฟเจงเจพ เจเจฟเจคเจนเจฟ เจฌเจขเจพเจ เฅฅ
Vasudev und Devaki steigerten ihre Zweifel,
เจชเฉเจฐเจญ เจเจคเจฟ เจฆเฉเจตเฉ เจฌเจฟเจงเจฟ เจนเฉเจฐเจฟ เจเฉ เจฌเจฐเจเจฟเจ เจฐเฉเจเจฎเจจเจฟ เจเจ เฅฅเฉจเฉฆเฉซเฉฎเฅฅ
als sie die beiden Wege des Herrn sahen, und sie hielten Rukmani davon ab.2058.
เจธเจตเฉเจฏเจพ เฅฅ
SWAYYA
เจชเฉเจคเฉเจฐ เจฌเจงเฉ เจนเฉ เจเฉ เจฆเฉเจตเจเฉ เจเจ เจธเฉ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจญเจจเฉ เจฌเจฟเจงเจฟ เจฏเจพ เจธเจฎเจเจพเจฏเฉ เฅฅ
Devaki sprach zu ihrer Schwiegertochter und erklรคrte ihr die Situation:
เจเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจ เจฎเจฐเฉ เจฐเจจ เจฎเฉ เจเจฐเจฟเจฌเฉ เจคเฉเจนเจฟ เจเฉ เจจเจฟเจธเจเฉ เจฌเจจเจฟ เจเจฏเฉ เฅฅ
โWenn Hari im Kampf gestorben wรคre, dann wรคre es fรผr dich angemessen gewesen, Sati zu werden, aber wenn er weit weggegangen ist, um das Juwel (von Satrajit) zu suchen, dann ist es nicht richtig, Sati zu werden.
เจเจ เจฎเจจเจฟ เจขเฉเฉฐเจขเจค เจฏเจพ เจเฉ เจเฉ เจฌเฉเจฐเจฟเจเจจเจพเจฅ เจเจจเฉ เจชเฉเจจเจฟ เจเฉเจธ เจธเจฟเจงเจพเจฏเฉ เฅฅ
Daher kรถnnte die Suche nach ihm noch andauern.
เจคเจพ เจคเฉ เจฐเจนเฉ เจเฉเจชเจฟ เจเฉ เจธเฉเจงเจฟ เจฒเฉ เจ เจฐเฉ เจฏเฉ เจเจนเจฟ เจชเจพเจเจจ เจธเฉเจธ เจเฉเจเจพเจฏเฉ เฅฅเฉจเฉฆเฉซเฉฏเฅฅ
โBleib also still, warte auf Nachricht undโ, sagten sie und senkten ihre Kรถpfe zu ihren Fรผรen.2059.
เจเจธเฉ เจธเจฎเฉเจง เจเฉ เจชเฉเจคเฉเจฐ เจฌเจงเฉ เจเฉ เจญเจตเจพเจจเฉ เจเฉ เจชเฉ เจคเจฟเจจ เจเจพเจ เจฎเจจเจพเจฏเฉ เฅฅ
Nachdem sie ihre Schwiegertochter so getrรถstet hatten, gingen sie zu Bhavani und beruhigten sie.