Sri Dasam Granth Sahib โ Page 456 (german)
เจชเจเจฐเจ เจเจ เจจเจฟเจนเจพเจฐ เจเฉ เจญเฉเจช เจเฉ เจฌเฉเจฐ เจ เจฏเฉเจงเจจ เจฎเฉ เจ เจเจเจพเจฐเฉ เฅฅเฉงเฉซเฉฎเฉฎเฅฅ
Mehrere Krieger, die ihre Schwerter und Schilde erhoben, stรผrmten vorwรคrts, aber als sie die Tapferkeit des Kรถnigs Kharag Singh sahen, zรถgerten sie.1588.
เจเจ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเจฟเจค เจเฉ เจเจ เจฆเฉเจฐเจ เจเฉเจฐเฉเจงเจค เจนเฉเจ เจจเฉเจฐเจฟเจชเฉ เจเจชเจฐเจฟ เจงเจพเจฏเฉ เฅฅ
Ein Elefant Indras namens Jagdiragh fiel wรผtend รผber den Kรถnig her.
เจเจตเจค เจนเฉ เจเจจ เจเจฟเจ เจเจฐเจเจฟเจ เจ เจชเฉเจจเฉ เจฐเจจ เจจเฉ เจ เจคเจฟ เจเจ เจเจจเจพเจฏเฉ เฅฅ
Als er herankam, donnerte er wie die Wolke und zeigte seine Tapferkeit.
เจญเฉเจช เจจเจฟเจนเจพเจฐเจฟ เจฒเจฏเฉ เจ เจธเจฟ เจนเจพเจฅเจฟ เจเจเจฟเจ เจเจฐเจฟ เจคเจพเจนเจฟ เจคเจฌเฉ เจธเฉ เจชเจฐเจพเจฏเฉ เฅฅ
Als der Kรถnig ihn sah, nahm er sein Schwert in die Hand und hieb den Elefanten nieder.
เจเจ เจเจชเจฎเจพ เจเจชเจเฉ เจฎเจจ เจฎเฉ เจเจ เจธเฉเฉฐเจก เจฎเจจเฉ เจเจฐเจฟ เจนเฉ เจงเจฐเจฟ เจเจฏเฉ เฅฅเฉงเฉซเฉฎเฉฏเฅฅ
So entstand die Vorstellung im Geist, als hรคtte er seinen Rรผssel zu Hause vergessen und wรผrde ihn holen.1589.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจเฉเจง เจเจคเฉ เจเจค เจนเฉเจค เจญเจฏเฉ เจเจค เจนเจฐเจฟ เจนเฉเจค เจธเจนเจพเจ เฅฅ
Wรคhrend auf dieser Seite der Krieg tobte, erreichten auf jener Seite die fรผnf Pandavas zur Hilfe Krishnas.1590.
เจชเจพเจเฉ เจชเจพเจกเจต เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจญเจจเจฟ เจคเจฟเจน เจ เจพ เจชเจนเฉเจเฉ เจเจ เฅฅเฉงเฉซเฉฏเฉฆเฅฅ
Mit ihnen waren mehrere riesige Militรคreinheiten, begleitet von Streitwagen, Fuรsoldaten, Elefanten und Pferden.
เจฌเจนเฉเจค เจเฉเจนเจจเฉ เจฆเจฒเฉ เจฒเฉเจ เจฐเจฅ เจชเฉเจฆเจฒ เจเจ เจฌเจพเจ เฅฅ
Sie alle kamen dorthin, um Krishna zu unterstรผtzen.1591.
เจเจตเจค เจนเฉ เจคเจน เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเจนเจฟ เจเจฆเฉเจชเจคเจฟ เจนเจฟเจค เจเฉ เจเจพเจ เฅฅเฉงเฉซเฉฏเฉงเฅฅ
Sie alle kamen dorthin zur Unterstรผtzung von Krishna.1591.
เจเฉเจนเจฃ เจฆเฉเจ เจฎเจฒเฉเจ เจนเฉ เจคเจฟเจน เจธเฉเจจเจพ เจเฉ เจธเฉฐเจเจฟ เฅฅ
Mit ihnen waren zwei sehr groรe Militรคreinheiten der Malechhas, die mit Rรผstungen, Dolchen und Shaktis (Speeren) geschmรผckt waren.1592.
เจเจตเจเฉ เจเฉเจเฉ เจธเจเจคเจฟ เจงเจฐเจฟ เจเจเจฟ เจฎเจงเจฟ เจเจธเฉ เจจเจฟเจเฉฐเจเจฟ เฅฅเฉงเฉซเฉฏเฉจเฅฅ
SWAYYA
เจธเจตเฉเจฏเจพ เฅฅ
Mirs, Sayyads, Sheikhs und Pathans fielen alle รผber den Kรถnig her.
เจฎเฉเจฐ เจ เจ เจธเจฏเจฆ เจธเฉเจ เจชเจ เจพเจจ เจธเจฌเฉ เจคเจฟเจน เจญเฉเจช เจเฉ เจเจชเจฐเจฟ เจงเจพเจ เฅฅ
Sie trugen Rรผstungen und Kรถcher waren um ihre Taillen gebunden, und sie waren voller Zorn.
เจเจเจ เจจเจฟเจเฉฐเจ เจเจธเฉ เจเจเจฟ เจฎเฉ เจธเจฌ เจเจฏเฉเจง เจฒเฉ เจเจฐเจฟ เจเฉเจช เจฌเจขเจพเจ เฅฅ
Mit tanzenden Augen, knirschenden Zรคhnen und hochgezogenen Augenbrauen stรผrzten sie sich auf den Kรถnig.
เจจเฉเจจ เจจเจเจพเจ เจฆเฉเจ เจฐเจฆเจจ เจเจฆ เจชเฉเจธ เจเฉ เจญเจเจน เจธเฉ เจญเจเจน เจเจขเจพเจ เฅฅ
Sie forderten ihn heraus und (mit ihren Waffen) fรผgten sie ihm viele Wunden zu.1593.
เจเจ เจนเจเจพเจฐ เจชเจฐเฉ เจเจนเฉเฉฐ เจเจฐ เจคเฉ เจตเจพ เจจเฉเจฐเจฟเจช เจเจ เจฌเจนเฉ เจเจพเจ เจฒเจเจพเจ เฅฅเฉงเฉซเฉฏเฉฉเฅฅ
DOHRA
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจธเจเจฒ เจเจพเจ เจธเจนเจฟ เจเฉ เจจเฉเจฐเจฟเจชเจคเจฟ เจ เจคเจฟ เจเจฟเจค เจเฉเจช เจฌเจขเจพเจ เฅฅ
Alle Wunden ertragend, steigerte der Kรถnig seinen Zorn im Herzen immens.
เจงเจจเฉเจ เจฌเจพเจจ เจเจนเจฟ เจเจฎ เจธเจฆเจจเจฟ เจฌเจนเฉ เจ เจฐเจฟ เจฆเจ เจชเจ เจพเจ เฅฅเฉงเฉซเฉฏเฉชเฅฅ
Den Bogen und die Pfeile ergreifend, sandte er viele Feinde in Yamas Reich.1594.
เจเจฌเจฟเจคเฉ เฅฅ
KABIT
เจธเฉเจฐ เจเจพเจจ เจฎเจพเจฐเจฟเจ เจธเฉเจธ เจธเฉเจฆ เจเจพ เจเฉ เจเจพเจเจฟ เจกเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เจเจธเฉ เจฐเจจ เจชเจพเจฐเจฟเจ เจชเจฐเจฟเจ เจธเฉเจฆเจจ เจฎเฉ เจงเจพเจ เจเฉ เฅฅ
Nachdem er Sher Khan getรถtet hatte, schlug der Kรถnig Said Khans Kopf ab und stรผrzte sich kรคmpfend inmitten der Sayyads.
เจธเฉเจฆ เจฎเฉเจฐเฉ เจฎเจพเจฐเจฟเจ เจธเฉเจฆ เจจเจพเจนเจฐเจฟ เจธเฉฐเจเจพเจฐ เจกเจพเจฐเจฟเจ เจธเฉเจเจจ เจเฉ เจซเจเจเจจ เจเจ เจฆเฉเจจเฉ เจฌเจฟเจเจฒเจพเจ เจเฉ เฅฅ
Nachdem er Sayyad Mir und Sayyad Nahar getรถtet hatte, richtete der Kรถnig Schaden in der Armee der Sheikhs an.
เจธเจพเจฆเจฟเจ เจซเจฐเฉเจฆ เจธเฉเจ เจญเจฒเฉ เจฌเจฟเจงเจฟ เจเฉเจ เจเฉเจจเฉ เจญเฉเจช เจคเจจ เจเจพเจ เจเจฟเจฐเจฟเจ เจเจช เจเจพเจ เจเจพเจ เจเฉ เฅฅ
Sheikh Sadi Farid kรคmpfte tapfer, doch fiel der Kรถnig selbst, von Wunden getroffen.1595.