Sri Dasam Granth Sahib โ Page 451 (german)
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Chaupai
เจเจน เจเฉ เจฌเจง เจเฉ เจเจเฉ เจเจชเจพเจ เฅฅ
Diese wurden getรถtet, einer wurde erschaffen.
เจธเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจคเฉ เจเจนเจฟ เจเจนเจค เจธเฉเจจเจพเจ เฅฅ
Ich erzรคhle dir das Heilmittel, um ihn zu tรถten
เจฌเจฟเจธเจจ เจเจ เจเฉ เจฏเจพ เจธเฉฐเจเจฟ เจฒเจฐเฉ เฅฅ
Bishnu kam und kรคmpfte mit ihm.
เจคเจพเจนเจฟ เจญเจเจพเจตเฉ เจฌเจฟเจฒเจฎเฉ เจจ เจเจฐเฉ เฅฅเฉงเฉซเฉฉเฉฎเฅฅ
Selbst wenn Vishnu kommt, um mit ihm zu kรคmpfen, wird er ihn ohne Verzรถgerung fliehen lassen.1538.
เจเฉฐเจฆเฉเจฐ เจฆเฉเจตเจพเจฆเจธ เจญเจพเจจ เจฌเฉเจฒเจพเจตเจนเฉ เฅฅ
Rufe die zwรถlf Indras herbei.
เจฐเฉเจฆเฉเจฐ เจเจฟเจเจฐเจน เจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจฟ เจงเจพเจตเจนเฉ เฅฅ
Rufe Indra und zwรถlf Suryas und greife ihn im Einklang mit elf Rudras an
เจธเฉเจฎ เจธเฉ เจเจฎ เจเจ เฉ เจฌเจธ เจเฉเจงเฉ เฅฅ
Rufe Soma, Yama und die acht Jodhas herbei.
เจเจธเฉ เจฌเจฟเจงเจฟ เจฌเจฟเจงเจฟ เจนเจฐเจนเจฟเฉฐ เจชเฉเจฐเจฌเฉเจงเฉ เฅฅเฉงเฉซเฉฉเฉฏเฅฅ
Rufe auch Chandrama und acht Yama-Krieger", sagte Brahma Krishna all diese Methode.1539.
เจธเฉเจฐเจ เจพ เฅฅ
Sortha
เจ เจธเจญ เจธเฉเจญเจ เจฌเฉเจฒเจพเจ เจเฉเจง เจเจพเจ เจฐเจจเจฟ เจชเฉเจฐเจเจเจนเฉ เฅฅ
Rufe alle diese Krieger herbei, damit sie im Kampf erscheinen.
เจเจชเฉเจจเฉ เจฆเจฒเจนเจฟเจพเจ เจเจเจพเจ เจเจนเฉ เจเฉเจ เจเจ เจเจฐเจนเจฟเจพเจ เฅฅเฉงเฉซเฉชเฉฆเฅฅ
"Bewegt euch auf das Schlachtfeld, nachdem ihr all diese Krieger gerufen und den Kรถnig herausgefordert habt, lasst eure Armee mit ihm kรคmpfen.1540.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Chaupai
เจชเฉเจจเจฟ เจ เจชเจเจฐเจพ เจธเจเจฒ เจฌเฉเจฒเจพเจตเจนเฉ เฅฅ
Rufe dann alle Apsaras herbei.
เจเจน เจเฉ เจ เจเฉเจฐเจ เจฆเฉเจฐเจฟเจธเจเจฟ เจจเจเจพเจตเจนเฉ เฅฅ
Befiehl auch dem Gott der Liebe und mache seinen Geist verliebt."1541.
เจเจพเจฎเจฆเฉเจต เจเจ เจเจเจธ เจฆเฉเจเฉ เฅฅ
Dohra
เจฏเจพ เจเฉ เจเจฟเจค เจฎเฉเจนเจฟ เจเจฐเจฟ เจฒเฉเจเฉ เฅฅเฉงเฉซเฉชเฉงเฅฅ
Dann tat Krishna, wie von Brahma gelehrt, alles,
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
Er rief alle Indra, Surya, Rudra und Yamas.1542.
เจคเจฌเจนเจฟ เจเฉเจฐเจฟเจธเจจ เจธเฉเจ เจเฉเจ เจเฉ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจพ เจธเจฟเจ เจฆเฉเจจ เฅฅ
Chaupai
เจเฉฐเจฆเฉเจฐ เจธเฉเจฐ เจธเจฌ เจฐเฉเจฆเฉเจฐ เจฌเจธ เจเจฎเจนเจฟ เจฌเฉเจฒเจฟ เจเจฐ เจฒเฉเจจ เฅฅเฉงเฉซเฉชเฉจเฅฅ
Er rief alle Indra, Surya, Rudra und Yamas zu sich.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Dann kamen alle zu Krishna und marschierten wรผtend in den Krieg
เจจเจฟเจเจเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเฉ เจคเจฌ เจธเจฌ เจเจ เฅฅ
Dann kamen sie alle in die Nรคhe von Shyam.
เจเฉเจฐเฉเจง เจนเฉเจ เจฎเจจ เจเฉเจงเจนเจฟ เจงเจพเจ เฅฅ
Auf dieser Seite begannen sie Krieg zu fรผhren und auf der anderen Seite begannen die himmlischen Jungfrauen am Himmel zu tanzen.1543.
เจเจค เจธเจฌ เจฎเจฟเจฒ เจเฉ เจเฉเจง เจฎเจเจพเจฏเฉ เฅฅ
Swayya
เจเจค เจ เจชเจเจฐเจพ เจจเจญเจฟ เจเจฐเจฒเจพเจฏเฉ เฅฅเฉงเฉซเฉชเฉฉเฅฅ
Mit Seitenblicken begannen die schรถnen jungen Jungfrauen zu tanzen und in melodischen Stimmen zu singen
เจธเจตเฉเจฏเจพ เฅฅ
Sie spielten auf den Lyren, Trommeln und Tamburinen usw.
เจเฉ เจเฉ เจเจเจพเจ เจจเจเฉ เจคเฉเจ เจญเจพเจฎเจฟเจจ เจเฉเจค เจธเจฌเฉ เจฎเจฟเจฒ เจเฉ เจธเฉเจฐ เจเจพเจตเฉ เฅฅ
Sie zeigten verschiedene Arten von Gesten
เจฌเฉเจจ เจชเจเจพเจตเจ เจคเจพเจฒ เจฌเจเฉ เจกเจซ เจญเจพเจคเจฟ เจ เจจเฉเจเจจ เจญเจพเจ เจฆเจฟเจเจพเจตเฉ เฅฅ
Sie sangen in den musikalischen Modi von Sarang, Sorath, Malvi, Ramkali, Nat usw. Wenn man all dies sah, reden wir nicht von den Genieรern, selbst die Yogis wurden angezogen.1544.
เจธเจพเจฐเฉฐเจ เจธเฉเจฐเจ เจฟ เจฎเจพเจฒเจธเจฟเจฐเฉ เจ เจฐเฉ เจฐเจพเจฎเจเจฒเฉ เจจเจ เจธเฉฐเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจตเฉ เฅฅ
Auf jener Seite, am Himmel, findet ein eleganter Tanz statt
เจญเฉเจเจจเจฟ เจฎเฉเจนเจฟ เจเฉ เจฌเจพเจค เจเจฟเจคเฉ เจธเฉเจจเจฟ เจเฉ เจฎเจจ เจเฉเจเจจ เจเฉ เจฆเฉเจฐเจต เจเจพเจตเฉ เฅฅเฉงเฉซเฉชเฉชเฅฅ
Auf dieser Seite sind die Krieger mit ihren Lanzen, Schwertern und Dolchen im Krieg beschรคftigt
เจเจค เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ เจจเจฟเจฐเจค เจเจฐเฉ เจจเจญ เจฎเฉ เจเจค เจฌเฉเจฐ เจธเจฌเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเฉเจง เจเจฐเฉ เฅฅ
Der Dichter sagt, dass diese Krieger furchtlos mit den Zรคhnen knirschend zur Kriegsarena gekommen sind
เจฌเจฐเจเฉ เจเจฐเจตเจพเจฐ เจเจเจพเจฐเจจ เจธเจฟเจ เจเจฌ เจนเฉ เจฎเจจ เจฎเฉ เจ เจคเจฟ เจเฉเจฐเฉเจง เจญเจฐเฉ เฅฅ
Diejenigen, die im Kampf sterben, und die Kรถrperteile, die sich auf dem Schlachtfeld erheben, die himmlischen Jungfrauen beziehen sie.1545.
เจเจฌเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจ เจฏเฉเจงเจจ เจฎเฉ เจฐเจฆเจจ เจเจฆ เจชเฉเจธ เจเฉ เจเจจเจฟ เจชเจฐเฉ เจจ เจกเจฐเฉ เฅฅ
Dohra
เจฒเจฐเจฟ เจเฉ เจฎเจฐเจฟ เจเฉ เจเฉ เจเจฌเฉฐเจง เจเจ เฉ เจ เจฐเจฟ เจเฉ เจธเฉ เจ เจชเจเจฐ เจคเจพเจนเจฟ เจฌเจฐเฉ เฅฅเฉงเฉซเฉชเฉซเฅฅ
Der Kรถnig fรผhrte in seinem Zorn einen schrecklichen Krieg und alle Gรถtter hatten extreme Schwierigkeiten.1546.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจฌเจกเฉ เจเฉเจงเฉ เจญเฉเจชเจคเจฟ เจเฉเจ เจฎเจจ เจฎเฉ เจเฉเจช เจฌเจขเจพเจ เฅฅ
Swayya
เจธเจฌ เจฆเฉเจตเจจ เจเฉ เจฆเจฟเจจ เจชเจฐเฉ เจธเฉ เจเจฌเจฟ เจเจนเจค เจธเฉเจจเจพเจ เฅฅเฉงเฉซเฉชเฉฌเฅฅ
Der Kรถnig schoss zweiundzwanzig Pfeile auf die elf Rudras und vierundzwanzig auf die zwรถlf Suryas
เจธเจตเฉเจฏเจพ เฅฅ
Er schoss tausend Pfeile auf Indra, sechs auf Kartikeya und fรผnfundzwanzig auf Krishna
เจเจฟเจเจฐเจน เจฐเฉเจฆเฉเจฐเจจ เจเฉ เจธเจฐ เจฌเจพเจเจธ เจฆเฉเจตเจพเจฆเจธ เจญเจพเจจเจจ เจเจเจฌเจฟเจธเจฟ เจฎเจพเจฐเฉ เฅฅ
Er schoss sechzig Pfeile auf Chandrama, achtundsiebzig auf Ganesh und vierundsechzig auf die Vasus der Gรถtter
เจเฉฐเจฆเฉเจฐ เจธเจนเฉฐเจธเฉเจฐ เจเฉเจพเจจเจจ เจเฉ เจเจ เจชเจพเจเจธเจฟ เจเจพเจจเฉเจฐเจน เจเฉ เจเฉเจช เจชเฉเจฐเจนเจพเจฐเฉ เฅฅ
Sieben Pfeile wurden auf Kuber und neun auf Yama geschossen und die รbrigen wurden jeweils mit einem Pfeil getรถtet.1547.
เจธเฉเจฎ เจเฉ เจธเจพเจ เจเจจเฉเจธ เจเฉ เจธเจคเจฐ เจเจ เจฌเจธเฉเจจ เจเฉ เจเจเจธเจ เจกเจพเจฐเฉ เฅฅ
Nachdem er Varuna mit seinen Pfeilen durchbohrt hatte, schoss er auch einen Pfeil in das Herz von Nalkoober und Yama
เจธเจพเจค เจเฉเจฌเฉเจฐ เจเฉ เจจเจ เจเจฎเจฐเจพเจเจนเจฟ เจเจ เจนเฉ เจเจ เจธเฉ เจ เจเจฐ เจธเฉฐเจเจพเจฐเฉ เฅฅเฉงเฉซเฉชเฉญเฅฅ
Wie soll man die anderen zรคhlen? Alle, die am Krieg teilnahmen, erhielten Schlรคge vom Kรถnig
เจฌเจพเจจเจจ เจฌเฉเจงเจฟ เจเจฒเจพเจงเจฟเจชเจฟ เจเจ เจจเจฒ เจเฉเจฌเจฐ เจ เจ เจเจฎ เจเฉ เจเจฐเจฟ เจฎเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
Alle wurden zweifelhaft bezรผglich ihres eigenen Schutzes, keiner von ihnen nahm den Mut auf, zum Kรถnig zu schauen
เจ เจเจฐ เจเจนเจพ เจฒเจเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเจจเฉ เจเฉ เจนเฉเจคเฉ เจฐเจจ เจฎเฉ เจธเจฌเจนเฉเจจ เจชเฉเจฐเจนเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
Sie alle betrachteten den Kรถnig als Kal (Tod), der am Ende des Zeitalters erschien, um sie alle zu vernichten.1548.
เจธเฉฐเจเจคเจฎเจพเจจ เจญเจ เจธเจฌ เจนเฉ เจเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจจเจนเฉ เจญเฉเจช เจเฉ เจเจฐเจฟ เจจเจฟเจนเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
Chaupai
เจฎเจพเจจเฉ เจเฉเจเฉฐเจค เจเฉ เจ เฉฐเจค เจธเจฎเฉ เจชเฉเจฐเจเจเจฟเจ เจเจฒเจฟ เจเจพเจฒ เจคเจฟเจจเฉ เจธเฉ เจฌเจฟเจเจพเจฐเจฟเจ เฅฅเฉงเฉซเฉชเฉฎเฅฅ
Sie gaben den Krieg auf und wurden รคngstlich
เจเฉเจชเจ เฅฅ
CHAUPAI
เจคเจฟเจเจเจฟ เจฆเจฏเฉ เจฐเจจ เจคเฉเจฐเจพเจธ เจฌเจขเจพเจฏเฉ เฅฅ
Sie verlieรen den Kampf und ihre Furcht wuchs.