Sri Dasam Granth Sahib โ Page 417 (german)
เจฎเฉเจเฉเจฏเจพ เจ เจฒเจฐเฉ เจเจ เจเจชเจธ เจฎเฉ เจเจนเจฟ เจเฉเจธเจจเจฟ เจเฉเจธ เจเจ เจ เจฐเฉ เจนเฉเจ เฅฅ
Jemand kรคmpft mit geballten Fรคusten, und jemand kรคmpft, indem er die Haare packt.
เจเจ เจเจฒเฉ เจฐเจจ เจคเฉ เจญเจเจฟ เจเฉ เจเจ เจเจนเจต เจเฉ เจชเจ เจเจเฉ เจเจฐเฉ เจนเฉเจ เฅฅ
Jemand flieht vom Schlachtfeld, und jemand schreitet vorwรคrts.
เจเจ เจฒเจฐเฉ เจเจนเจฟ เจซเฉเจเจจเจฟ เจซเฉเจ เจเจเจพเจฐเจจ เจธเฉ เจฆเฉเจ เจเฉเจเจฟ เจฎเจฐเฉ เจนเฉเจ เฅฅ
Jemand kรคmpft mit Gรผrteln und jemand kรคmpft, indem er mit seinem Speer Hiebe versetzt.
เจธเฉเจ เจฒเจฐเฉ เจเจฌเจฟ เจฐเจพเจฎ เจฐเจฐเฉ เจ เจชเฉเจจเฉ เจเฉเจฒ เจเฉ เจเฉเจ เจฒเจพเจเจฟ เจญเจฐเฉ เจนเฉเจ เฅฅเฉงเฉงเฉฏเฉจเฅฅ
Der Poet Shyam sagt, dass nur jene kรคmpfen, die an ihre Familientraditionen denken.1192.
เจเจ เฉ เจนเฉ เจญเฉเจช เจ เจฏเฉเจงเจจ เจฎเฉ เจธเจฌ เจฒเฉ เจชเฉเจฐเจฟเจคเจจเจพ เจนเจฐเจฟ เจเจชเจฐเจฟ เจเจ เฅฅ
Alle acht Kรถnige fielen mit ihren Armeen in der Schlacht รผber Krishna her.
เจเฉเจง เจเจฐเฉ เจจ เจกเจฐเฉ เจนเจฎ เจคเฉ เจเจฌเจฟ เจฐเจพเจฎ เจเจนเฉ เจเจน เจฌเฉเจจ เจธเฉเจจเจพเจ เฅฅ
Kรคmpft mit uns ohne Furcht, sagte der Poet Shyam und รผberbrachte diese Botschaft.
เจฆเฉ เจเฉ เจเจธเฉเจธเจจเจฟ เจเจธเจจเจฟ เจเจพเจชเจจเจฟ เจฒเฉ เจธเจฐ เจธเฉเจฐเฉ เจนเจฐเจฟ เจเจฐเจฟ เจเจฒเจพเจ เฅฅ
Sie spannten ihre Bรถgen und schossen ihre Pfeile auf Krishna ab.
เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเฉ เจชเจพเจจเจฟ เจธเจฐเจพเจธเจจเจฟ เจฒเฉ เจธเจฐ เจธเฉ เจธเจฐ เจเจตเจค เจเจพเจเจฟ เจเจฟเจฐเจพเจ เฅฅเฉงเฉงเฉฏเฉฉเฅฅ
Krishna, seinen Bogen ergreifend, schnitt die ankommenden Pfeile ab und lieร sie fallen.1193.
เจคเจ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเฉ เจงเฉเจเจจเฉ เจ เจฐเจฟ เจเฉ เจเจฆเฉเจฌเฉเจฐ เจเจนเฉเฉฐ เจฆเจฟเจธ เจคเฉ เจฐเจฟเจธเจฟ เจเฉเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Da umzingelte die feindliche Armee, voller Zorn, Krishna von allen vier Seiten.
เจเจชเจธเจฟ เจฎเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเฉ เจญเจ เจงเฉเจฐ เจนเจจเฉเจฏเฉ เจฌเจฒเจฌเฉเจฐ เจเจนเฉ เจชเฉเจจเจฟ เจเฉเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Vereint, tapfere Krieger, tรถtet diesen mรคchtigen Helden, riefen sie.
เจธเฉเจฐเฉ เจงเจจ เจธเจฟเฉฐเจ เจฌเจฒเฉ เจ เจเจฒเฉเจธ เจเจ เจ เจเจฐ เจจเจฐเฉเจธเจจเจฟ เจฏเจพ เจนเฉ เจจเจฟเจฌเฉเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Krishna tรถtete Dhan Singh, Achlesh Singh und andere Kรถnige.
เจเจ เจเจนเจฟ เจเฉ เจธเจฐ เจฎเจพเจฐเจค เจญเจฏเฉ เจเจ เจชเฉเฉฐเจ เจฎเจจเฉ เจเจฐเจฟ เจเฉเจนเจฐเจฟ เจเฉเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅเฉงเฉงเฉฏเฉชเฅฅ
So sprach er und schoss wie ein Lรถwe, der Elefanten angreift, auf die Menge.1194.
เจเฉเจฐเจฟ เจฒเจฏเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจเจฌ เจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจคเจฌ เจนเฉ เจธเจฌ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฐเฉ เฅฅ
Als Krishna umzingelt war, ergriff er seine Waffen.
เจเฉเจชเจฟ เจ เจฏเฉเจงเจจ เจฎเฉ เจซเจฟเจฐเจฟ เจเฉ เจฐเจฟเจธ เจธเจพเจฅ เจเจจเฉ เจ เจฐเจฟ เจฌเฉเจฐ เจธเฉฐเจเจพเจฐเฉ เฅฅ
Voller Zorn wandte er sich und vernichtete viele feindliche Krieger in der Schlacht.
เจเจเจจ เจเฉ เจธเจฟเจฐ เจเจพเจเจฟ เจฆเจ เจเจ เจเฉเจตเจค เจนเฉ เจเจนเจฟ เจเฉเจธเจฟ เจชเจเจพเจฐเฉ เฅฅ
Einigen schlug er die Kรถpfe ab, andere warf er zu Boden, indem er ihre Haare packte.
เจเจ เจฒเจฐเฉ เจเจเจฟ เจญเฉเจฎเจฟ เจชเจฐเฉ เจเจ เจฆเฉเจ เจกเจฐเฉ เจฎเจฐเจฟ เจเฉ เจฌเจฟเจจเฉ เจฎเจพเจฐเฉ เฅฅเฉงเฉงเฉฏเฉซเฅฅ
Einige fielen auf der Erde, nachdem sie zerteilt worden waren, und einige starben vor Angst, ohne zu kรคmpfen.1195.
เจเจ เฉ เจ เจญเฉเจช เจเจนเจฟเจ เจฎเฉเจ เจคเฉ เจญเจ เจญเจพเจเจค เจนเฉ เจเจนเจพ เจเฉเจงเฉ เจเจฐเฉ เฅฅ
Alle acht Kรถnige sagten: โKrieger! Lauft nicht weg und kรคmpft bis zum Ende.
เจเจฌ เจฒเจ เจฐเจจ เจฎเฉ เจนเจฎ เจเฉเจตเจค เจนเฉ เจคเจฌ เจฒเจ เจนเจฐเจฟ เจคเฉ เจคเฉเจฎ เจนเฉเฉฐ เจจ เจกเจฐเฉ เฅฅ
Fรผrchtet Krishna nicht, solange wir leben.
เจนเจฎเจฐเฉ เจเจน เจเจเจธ เจนเฉ เจคเฉเจฎ เจเฉ เจเจฆเฉเจฌเฉเจฐ เจเฉ เจธเจพเจฎเฉเจนเจฟ เจเจพเจ เจฒเจฐเฉ เฅฅ
Dies ist unser Befehl an euch: Geht und kรคmpft gegen Krishna, den Kรถnig der Yadu.
เจเฉเจ เจเจนเจต เจคเฉ เจจเจนเฉ เจจเฉเจเฉ เจเจฐเฉ เจเจ เจเฉเจเจฟ เจชเจฐเฉ เจเจ เจงเจพเจ เจ เจฐเฉ เฅฅเฉงเฉงเฉฏเฉฌเฅฅ
Keiner von euch wird auch nur im Geringsten daran denken, dem Krieg auszuweichen, rennt vorwรคrts und kรคmpft bis zum Ende.โ1196.
เจซเฉเจฐเจฟ เจซเจฟเจฐเฉ เจชเจ เจเจฏเฉเจง เจฒเฉ เจฐเจจ เจฎเฉ เจเจฆเฉเจฌเฉเจฐ เจเจ เจเฉเจฐเจฟ เจฒเฉเจฏเฉ เฅฅ
Dann kehrten die Krieger zurรผck, ergriffen ihre Waffen und umzingelten Krishna in der Schlacht.
เจจ เจเจฐเฉ เจ เจคเจฟ เจฐเฉเจธเจฟ เจญเจฟเจฐเฉ เจเฉเจฏ เจฎเฉ เจ เจคเจฟ เจเจนเจต เจเจฟเจคเฉเจฐ เจฌเจเจฟเจคเฉเจฐ เจเฉเจฏเฉ เฅฅ
Sie wichen keinen Moment zurรผck, kรคmpften voller groรer Wut und fรผhrten einen heftigen Krieg.
เจ เจธเจฟ เจฒเฉ เจฌเจฐ เจฌเฉเจฐ เจเจฆเจพ เจเจนเจฟ เจเฉ เจฐเจฟเจชเฉ เจเฉ เจฆเจฒเฉ เจฎเจพเจฐเจฟ เจฌเจฟเจฆเจพเจฐเจฟ เจฆเฉเจฏเฉ เฅฅ
Mit Schwertern und Keulen in den Hรคnden zerbrachen sie die feindliche Armee in Stรผcke.
เจเจ เจฌเฉเจฐเจจ เจเฉ เจชเจฆเฉ เจธเฉเจธ เจเจเฉ เจญเจ เจเจเจจ เจเฉ เจฆเจฏเฉ เจซเจพเจฐเจฟ เจนเฉเจฏเฉ เฅฅเฉงเฉงเฉฏเฉญเฅฅ
Manchmal schlugen sie die Kรถpfe der Krieger ab, manchmal rissen sie ihre Brustkรถrbe auf.1197.
เจธเฉเจฐเฉ เจเจฆเฉเจฌเฉเจฐ เจธเจฐเจพเจธเจจเจฟ เจฒเฉ เจฌเจนเฉ เจเจพเจเจฟ เจฐเจฅเฉ เจธเจฟเจฐ เจญเฉเจฎเจฟ เจเจฟเจฐเจพเจ เฅฅ
Krishna, seinen Bogen ergreifend, schlug viele Wagenkรคmpfer zu Boden.
เจเจฏเฉเจง เจฒเฉ เจ เจชเฉเจจเฉ เจ เจชเฉเจจเฉ เจเจ เจเฉเจชเจฟ เจญเจฐเฉ เจนเจฐเจฟ เจชเฉ เจชเฉเจจเจฟ เจงเจพเจ เฅฅ
Aber wieder fielen die Feinde, ihre Waffen ergreifend, auf Krishna.
เจคเฉ เจฌเฉเจฐเจฟเจเจจเจพเจฅ เจเจฐเฉฐ เจเจนเจฟ เจเจ เจ เจญเจ เจนเจจเฉ เจธเฉ เจเจจเฉ เจคเจน เจเจพเจ เฅฅ
Krishna tรถtete sie mit seinem Schwert und.
เจญเจพเจเจฟ เจเจ เจนเจฐเจฟ เจคเฉ เจ เจฐเจฟ เจเจ เจธเฉ เจเฉเจ เจจเจนเจฟ เจเจนเจต เจฎเฉ เจ เจนเจฐเจพเจ เฅฅเฉงเฉงเฉฏเฉฎเฅฅ
So flohen diejenigen, die รผberlebten, vom Schlachtfeld, keiner konnte dort standhalten.1198.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจญเฉเจชเจจ เจเฉ เจญเจพเจเฉ เจเจฎเฉ เจเจพเจ เจเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจฎเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Nachdem sie von Krishna stark geschlagen worden waren, floh die gesamte verbleibende Armee der Kรถnige.
เจคเจฌเจนเจฟ เจซเจฟเจฐเฉ เจจเฉเจฐเจฟเจช เจเฉเจง เจเฉ เจเจฏเฉเจง เจธเจเจฒ เจธเฉฐเจญเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉงเฉงเฉฏเฉฏเฅฅ
Dann, ihre Waffen ergreifend, rรผckten die Kรถnige gemeinsam zum Krieg vor.1199.
เจธเจตเฉเจฏเจพ เฅฅ
SWAYYA
เจเฉเจช เจ เจฏเฉเจงเจจเฉ เจฎเฉ เจเจฐเจฟ เจเฉ เจเจฐเจฟ เจฎเฉ เจธเจฌ เจญเฉเจชเจจ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฐเฉ เฅฅ
Mit groรer Wut ergriffen die Kรถnige in der Schlacht ihre Waffen.
เจเจ เจเฉ เจธเจพเจฎเฉเจนเฉ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจนเฉ เจเฉ เจฌเจฒ เจเฉ เจจเจฟเจเฉ เจเจฏเฉเจง เจฐเฉเจธเจฟ เจชเฉเจฐเจนเจพเจฐเฉ เฅฅ
Sie kamen Krishna entgegen und schlugen mit groรer Wut ihre Hiebe.
เจเจพเจจเฉเจฐเจน เจธเฉฐเจญเจพเจฐเจฟ เจธเจฐเจพเจธเจจเจฟ เจฒเฉ เจธเจฐ เจธเจคเฉเจฐเจจ เจเจพเจเจฟ เจเฉ เจญเฉ เจชเจฐเจฟ เจกเจพเจฐเฉ เฅฅ
Krishna ergriff seinen Bogen, schnitt die Pfeile der Feinde ab und warf sie zu Boden.
เจเจพเจ เจฌเจเจพเจ เจเฉ เจฏเฉ เจคเจฟเจจ เจเฉ เจฌเจนเฉเจฐเฉ เจ เจฐเจฟ เจเฉ เจธเจฟเจฐ เจเจพเจเจฟ เจเจคเจพเจฐเฉ เฅฅเฉงเฉจเฉฆเฉฆเฅฅ
Sich vor ihren Hieben rettend, schlug Krishna die Kรถpfe vieler Gegner ab.1200.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจ เจเจฌ เจธเจฟเฉฐเจ เจเฉ เจธเจฟเจฐ เจเจเจฟเจฏเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Krishna schlug mit seinen Waffen den Kopf von Ajaib Singh ab.
เจ เจกเจฐ เจธเจฟเฉฐเจ เจเจพเจเจฒ เจเจฐเจฟเจ เจ เจคเจฟ เจฐเจจ เจญเฉเจฎเจฟ เจฎเจเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉงเฉจเฉฆเฉงเฅฅ
Er verwundete Addar Singh auf dem Schlachtfeld.1201.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
CHAUPAI
เจ เจกเจฐ เจธเจฟเฉฐเจ เจเจพเจเจฒ เจเจฌ เจญเจฏเฉ เฅฅ
Als Addar Singh verwundet war.
เจ เจคเจฟ เจนเฉ เจเฉเจชเฉ เจเฉเจฏ เจคเจฟเจน เจ เจฏเฉ เฅฅ
Er war extrem wรผtend.
เจฌเจนเฉ เจคเฉเจเจจ เจฌเจฐเจเจพ เจคเจฟเจจเจฟ เจฒเจฏเฉ เฅฅ
Er ergriff einen scharfen Speer.
เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจเจฐเจฟ เจกเจพเจฐเจฟ เจเฉ เจฆเจฏเฉ เฅฅเฉงเฉจเฉฆเฉจเฅฅ
Er warf ihn in Krishnas Richtung.1202.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจฌเจฐเจเจพ เจเจตเจค เจฒเจเจฟเจฏเฉ เจนเจฐเจฟ เจงเจจเฉเจ เจฌเจพเจจ เจเจฐเจฟ เจเฉเจจ เฅฅ
Krishna sah den kommenden Speer und ergriff seinen Bogen und Pfeile.
เจเจตเจค เจธเจฐ เจธเฉ เจเจพเจเจฟ เจเฉ เจฎเจพเจฐเจฟ เจตเจนเฉ เจญเจ เจฒเฉเจจ เฅฅเฉงเฉจเฉฆเฉฉเฅฅ
Er schnitt den kommenden Speer mit seinen Pfeilen ab und tรถtete diesen Krieger.1203.
เจ เจเฉ เจธเจฟเฉฐเจ เจฒเจเจฟ เจคเจฟเจน เจฆเจธเจพ เจฆเฉเจค เจญเจฏเฉ เจจเจนเฉ เจชเฉเจ เจฟ เฅฅ
Aghad Singh sah diese Situation und wandte sich nicht ab.