Sri Dasam Granth Sahib โ Page 366 (german)
เจเฉเจ เจเจ เจฎเจจเจพเจตเจจ เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟ เจฅเฉ เจคเจฟเจน เจธเฉ เจฌเจคเฉเจฏเจพ เจเจฎ เจชเฉ เจเจเจฐเฉ เฅฅ
Wer auch immer kam, um sie zu รผberreden, sprach so zu ihr:
เจธเจเฉ เจเจพเจนเฉ เจเฉ เจนเจ เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจธ เจเจฒเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจเจเฉ เจฎเฉ เจชเจฐเจตเจพเจน เจชเจฐเฉ เฅฅเฉญเฉงเฉฆเฅฅ
Sagte dies zu der Gopi, die gekommen war, um sie zu รผberreden: โO Freundin! Warum sollte ich zu Krishna gehen? Was kรผmmert er mich?โ710.
เจฏเฉ เจเจน เจเจคเจฐ เจฆเฉเจค เจญเจ เจคเจฌ เจฏเจพ เจฌเจฟเจงเจฟ เจธเฉ เจเจจเจฟ เจฌเจพเจค เจเจฐเฉ เจนเฉ เฅฅ
Als Radha so antwortete, sagte die Freundin wieder:
เจฐเจพเจงเฉ เจฌเจฒเจพเจ เจฒเจฟเจ เจฐเฉเจธ เจเจฐเฉ เจจเจนเจฟ เจเจฟเจ เจเจฟเจน เจเฉเจช เจเฉ เจธเฉฐเจ เจญเจฐเฉ เจนเฉ เฅฅ
โO Radha, du magst Krishna rufen, du wirst vergeblich wรผtend.
เจคเฉ เจเจค เจฎเจพเจจ เจฐเจนเฉ เจเจฐเจฟ เจเฉ เจเจค เจนเฉเจฐเจค เจชเฉ เจฐเจฟเจชเฉ เจเฉฐเจฆ เจนเจฐเฉ เจนเฉ เฅฅ
Auf dieser Seite widerstehst du im Ego und auf jener Seite scheint selbst Mondschein Krishna feindlich gesinnt zu sein, zweifellos kรผmmerst du dich nicht um Krishna, aber Krishna kรผmmert sich voll um dich.โ711.
เจคเฉ เจจ เจเจฐเฉ เจชเจฐเจตเจพเจน เจนเจฐเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจชเจฐเจตเจพเจน เจชเจฐเฉ เจนเฉ เฅฅเฉญเฉงเฉงเฅฅ
Als diese Freundin dies sagte, sprach sie weiter: โO Radha, geh schnell und sieh Krishna schnell.
เจฏเฉเจ เจเจนเจฟ เจฌเจพเจค เจเจนเฉ เจซเจฟเจฐเจฟ เจฏเฉ เจเจ เจฟ เจฌเฉเจ เจเจฒเฉ เจเจฒเจฟ เจนเฉเจนเฉ เจธเฉฐเจเฉเจเฉ เฅฅ
Er, der der Genieรer der leidenschaftlichen Liebe aller ist, seine Augen sind auf diese deine Wohnstรคtte gerichtet.
เจคเจพเจนเฉ เจเฉ เจจเฉเจจ เจฒเจเฉ เจเจน เจ เจเจฐ เจเฉเจ เจธเจญ เจฒเฉเจเจจ เจเฉ เจฐเจธ เจญเฉเจเฉ เฅฅ
โO Freundin! Wenn du nicht zu ihm gehst, wird er nichts verlieren, der Verlust wird nur dein sein.
เจคเจพ เจเฉ เจจ เจชเจพเจธ เจเจฒเฉ เจธเจเจจเฉ เจเจจ เจเฉ เจเจ เจเฉ เจนเฉ เจจ เจเจชเจจ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Beide Augen Krishnas sind unglรผcklich wegen der Trennung von dir.712.
เจคเฉ เจฎเฉเจ เจฐเฉ เจฌเจฒเจฟ เจฆเฉเจเจจ เจเฉ เจเจฆเฉเจฐเจพเจ เจเฉ เจจเฉเจจ เจญเจ เจฆเฉเจ เจฌเจฟเจเจเฉ เฅฅเฉญเฉงเฉจเฅฅ
โO Radha! Er schaut keine andere Frau an und wartet nur auf dein Kommen.
เจชเฉเจเจค เจนเฉ เจจเจนเฉ เจ เจเจฐ เจคเฉเจฐเฉเจฏเจพ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจ เจธเฉเจจเฉ เจฌเจฒเจฟ เจชเฉฐเจฅ เจจเจฟเจนเจพเจฐเฉ เฅฅ
Er konzentriert seine Aufmerksamkeit auf dich und spricht nur von dir.
เจคเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจงเฉเจฏเจพเจจ เจฌเจฟเจเฉ เจ เจเจเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจนเฉ เจเจฟเจงเฉ เจฌเจฒเจฟ เจฌเจพเจค เจเจเจพเจฐเฉ เฅฅ
โManchmal kontrolliert er sich und manchmal schwankt er und fรคllt zu Boden.
เจเฉเจฎเจฟ เจเจฟเจฐเฉ เจเจฌเจนเฉเฉฐ เจงเจฐเจจเฉ เจเจฐเจฟ เจคเฉเจตเฉ เจฎเจงเจฟ เจเจชเจจ เจเจช เจธเฉฐเจญเจพเจฐเฉ เฅฅ
O Freundin! Zu der Zeit, wenn er an dich denkt, scheint es, als wรผrde er den Stolz des Liebesgottes brechen.โ713.
เจคเจเจจ เจธเจฎเฉ เจธเจเฉ เจคเฉเจนเจฟ เจเจฟเจคเจพเจฐเจฟ เจเฉ เจธเฉเจฏเจพเจฎเจฟ เจเฉ เจฎเฉเจจ เจเฉ เจฎเจพเจจ เจจเจฟเจตเจพเจฐเฉ เฅฅเฉญเฉงเฉฉเฅฅ
โDeshalb, o Freundin! Sei nicht egoistisch und lass dein Zรถgern hinter dir, geh schnell.
เจคเจพ เจคเฉ เจจ เจฎเจพเจจ เจเจฐเฉ เจธเจเจจเฉ เจเจ เจฟ เจฌเฉเจ เจเจฒเฉ เจเจเฉ เจธเฉฐเจ เจจ เจเจจเฉ เฅฅ
Wenn du mich nach Krishna fragst, dann denke, dass sein Geist nur an deinen Geist denkt.
เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเฉ เจฌเจพเจค เจธเฉเจจเฉ เจนเจฎ เจคเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจเจฟเจค เจฎเฉ เจ เจชเจจเฉ เจเจฟเจค เจฎเจพเจจเฉ เฅฅ
โEr ist unter verschiedenen Vorwรคnden in deinen Gedanken gefangen.
เจคเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจงเฉเจฏเจพเจจ เจซเจธเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจเจฐ เจเฉ เจฎเจจเจฟ เจธเฉเจ เจ เจธเฉเจ เจฌเจนเจพเจจเฉ เฅฅ
O tรถrichte Frau! Du wirst vergeblich egoistisch und erkennst Krishnas Interesse nicht.โ714.
เจฎเฉเฉ เจฐเจนเฉ เจ เจฌเจฒเจพ เจเจฐเจฟ เจฎเจพเจจ เจเจเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจจเจนเฉ เจนเฉเจค เจชเจเจพเจจเฉ เฅฅเฉญเฉงเฉชเฅฅ
O tรถrichte Frau! Du wirst eitel und erkennst nicht die Liebe zu Krishna.
เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟ เจเฉ เจธเฉเจจ เจเฉ เจฌเจคเฉเจฏเจพ เจคเจฌ เจฐเจพเจงเจฟเจเจพ เจเจคเจฐ เจฆเฉเจค เจญเจ เฅฅ
Als Radha die Worte der Gopi hรถrte, antwortete sie: โWer hat dich gebeten, Krishna zu verlassen und mich zu รผberreden?
เจเจฟเจน เจนเฉเจค เจเจนเจฟเจฏเฉ เจคเจเจฟ เจเฉ เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจธเจฟ เจฎเจจเจพเจตเจจ เจฎเฉเจนเฉ เจเฉ เจเจพเจ เจงเจ เฅฅ
โIch werde nicht zu Krishna gehen, was soll ich von dir sagen, selbst wenn die Vorsehung es will, werde ich nicht zu ihm gehen.
เจจเจนเจฟ เจนเจ เจเจฒเจฟ เจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจธ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจงเจ เจเจนเจพ เจเจคเจฟ เจนเฉเจตเฉ เจนเฉ เจฆเจ เฅฅ
O Freundin! Die Namen anderer verweilen in seinem Geist und er schaut nicht auf einen Narren wie mich.โ715.
เจธเจเฉ เจ เจเจฐเจจ เจจเจพเจฎ เจธเฉ เจฎเฉเฉ เจงเจฐเฉ เจจ เจฒเจเฉ เจเจน เจนเจเจนเฉเฉฐ เจเจฟ เจฎเฉเฉ เจฎเจ เฅฅเฉญเฉงเฉซเฅฅ
Als die Gopi Radhas Worte hรถrte, antwortete sie: โO Gopi! Hรถre meine Worte.
เจธเฉเจจ เจเฉ เจฌเฉเจฐเจฟเจเจญเจพเจจ เจธเฉเจคเจพ เจเฉ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจเจน เจญเจพเจคเจฟ เจธเฉ เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟ เจเจคเจฐ เจฆเฉเจจเฉ เฅฅ
Er hat mich gebeten, dir etwas zu sagen, damit du aufmerksam bist.
เจฐเฉ เจธเฉเจจ เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟ เจฎเฉ เจฌเจคเฉเจฏเจพ เจคเจฟเจจ เจนเฉเฉฐ เจธเฉเจจเจฟ เจธเฉเจฐเฉเจจ เจธเฉเจจเฉเจฌเฉ เจเจ เจเฉเจจเฉ เฅฅ
Du nennst mich einen Narren, aber denke eine Weile in deinem Geist darรผber nach, dass du tatsรคchlich ein Narr bist.
เจฎเฉเจนเจฟ เจเจนเฉ เจฎเฉเจ เจคเฉ เจเจฟ เจคเฉ เจฎเฉเฉ เจฎเฉ เจฎเฉเฉ เจคเฉเจนเฉ เจฎเจจ เจฎเฉ เจเจฐเจฟ เจเฉเจจเฉ เฅฅ
Ich wurde von Krishna hierher geschickt und du bist hartnรคckig in deinen Gedanken รผber ihn.โ716.
เจเฉ เจเจฆเฉเจฐเจพเจ เจเฉ เจญเฉเจเฉ เจ เจ เจธเฉเจจเจฟ เจคเฉ เจเจฆเฉเจฐเจพเจ เจนเฉเฉฐ เจธเฉ เจนเจ เจเฉเจจเฉ เฅฅเฉญเฉงเฉฌเฅฅ
Als die Gopi dies sagte, sprach sie weiter: โO Radha! Lass deinen Zweifel hinter dir und geh.
เจฏเฉ เจเจนเจฟ เจเฉ เจเจน เจญเจพเจคเจฟ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจเจฒเฉเจฏเฉ เจเจ เจฟ เจเฉ เจฌเจฒเจฟ เจธเฉฐเจ เจจ เจเจจเฉ เฅฅ
Betrachte es als wahr, dass Krishna dich mehr als andere liebt.
เจคเฉ เจนเฉ เจธเฉ เจนเฉเจคเฉ เจเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจคเจฟเจน เจคเฉ เจคเฉเจฎเจนเฉเฉฐ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจธเจพเจ เจนเฉ เจเจพเจจเฉ เฅฅ
Betrachte es als wahr, dass Krishna dich mehr liebt als andere.
เจชเจพเจเจจ เจคเฉเจฐเฉ เจชเจฐเฉ เจฒเจฒเจจเจพ เจนเจ เจฆเฉเจฐ เจเจฐเฉ เจเจฌเจนเฉเฉฐ เจซเฉเจจเจฟ เจฎเจพเจจเฉ เฅฅ
โO Liebste! Ich falle dir zu Fรผรen, lass deine Hartnรคckigkeit los und erkenne Krishnas Liebe und geh zu ihm ohne zu zรถgern.โ717.
เจคเจพ เจคเฉ เจจเจฟเจธเฉฐเจ เจเจฒเฉ เจคเจเจฟ เจธเฉฐเจ เจเจฟเจงเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจตเจน เจชเฉเจฐเฉเจคเจฟ เจชเจเจพเจจเฉ เฅฅเฉญเฉงเฉญเฅฅ
โO Freundin! Krishna war in seinem amourรถsen und leidenschaftlichen Spiel mit dir in der Alkoven und im Wald.
เจเฉเฉฐเจเจจ เจฎเฉ เจธเจเฉ เจฐเจพเจธ เจธเจฎเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจฒ เจเจฐเฉ เจคเฉเจฎ เจธเฉ เจฌเจจ เจฎเฉ เฅฅ
Seine Liebe zu dir ist viel grรถรer als zu anderen Gopis.
เจเจฟเจคเจจเฉ เจเจจ เจเฉ เจนเจฟเจค เจนเฉ เจคเฉเจนเจฟ เจฎเฉ เจคเจฟเจน เจคเฉ เจจเจนเฉ เจเจงเจฟเจ เจนเฉ เจเจจ เจฎเฉ เฅฅ
โKrishna ist ohne dich welk geworden und er spielt nicht einmal mehr mit anderen Gopis.
เจฎเฉเจฐเจเจพเจ เจเจ เจฌเจฟเจจเฉ เจคเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจจเจนเจฟ เจเฉเจฒเจค เจนเฉ เจซเฉเจจเจฟ เจเฉเจตเจพเจฐเจฟเจจ เจฎเฉ เฅฅ
Deshalb, denkend an das amourรถse Spiel im Wald, geh ohne zu zรถgern zu ihm.718.
เจคเจฟเจน เจคเฉ เจธเฉเจจ เจฌเฉเจ เจจเจฟเจธเฉฐเจ เจเจฒเฉ เจเจฐ เจเฉ เจธเฉเจงเจฟ เจชเฉ เจฌเจจ เจเฉ เจฎเจจ เจฎเฉ เฅฅเฉญเฉงเฉฎเฅฅ
Daher, erinnere dich an das spielerische Treiben im Wald und gehe ohne Zรถgern zu ihm.
เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจฌเฉเจฒเจพเจตเจค เจนเฉ เจเจฒเฉเจฏเฉ เจฌเจฒเจฟ เจชเฉ เจฎเจจ เจฎเฉ เจจ เจเจเฉ เจนเจ เฉ เจเฉเจเฉ เฅฅ
โO Freundin! Krishna ruft dich, geh zu ihm ohne jeglichen Starrsinn, du sitzt hier in deinem Stolz, aber du solltest auf die Worte anderer hรถren.
เจฌเฉเจ เจฐเจนเฉ เจเจฐเจฟ เจฎเจพเจจ เจเจจเฉ เจเจเฉ เจ เจเจฐเจจ เจนเฉเฉฐ เจเฉ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจธเฉเจจ เจฒเฉเจเฉ เฅฅ
โO Freundin! Krishna ruft dich, gehe ohne Starrsinn zu ihm. Du sitzt hier in deinem Stolz, aber du solltest auf die Worte anderer hรถren.
เจคเจพ เจคเฉ เจนเจ เจฌเจพเจค เจเจฐเฉ เจคเฉเจฎ เจธเฉ เจเจน เจคเฉ เจจ เจเจเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจเฉเจเฉ เฅฅ
โDeshalb sage ich dir, dass du nichts verlieren wirst, wenn du eine Weile lรคchelst, indem du mich ansiehst und deinen Stolz aufgibst.โ719.
เจจเฉเจเฉ เจจเจฟเจนเจพเจฐ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจนเจฎ เจเจฐเจฟ เจธเจญเฉ เจคเจ เจฎเจพเจจ เจ เจฌเฉ เจนเจธเจฟ เจฆเฉเจเฉ เฅฅเฉญเฉงเฉฏเฅฅ
Rede von Radhika an die Botin:
เจฐเจพเจงเฉ เจฌเจพเจ เจฆเฉเจคเฉ เจธเฉ เฅฅ
SWAYYA
เจธเจตเฉเจฏเจพ เฅฅ
โIch werde weder lรคcheln noch gehen, selbst wenn Millionen von Freundinnen wie du kommen mรถgen.
เจฎเฉ เจจ เจนเจธเฉ เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจธ เจเจฒเฉ เจจเจนเฉ เจเจ เจคเฉเจนเจฟ เจธเฉ เจธเจเฉ เจเฉเจเจฟเจ เจเจตเฉ เฅฅ
Auch wenn Freundinnen wie du viele Anstrengungen unternehmen und ihre Kรถpfe zu meinen Fรผรen beugen mรถgen.
เจเจ เจเจชเจพเจต เจ เจจเฉเจ เจเจฐเฉ เจ เจฐเฉ เจชเจพเจเจจ เจเจชเจฐ เจธเฉเจธ เจจเจฟเจเจตเฉ เฅฅ
โIch werde niemals dorthin gehen, zweifellos kann man Millionen von Dingen sagen.
เจฎเฉ เจเจฌเจนเฉ เจจเจนเฉ เจเจพเจ เจคเจนเจพ เจคเฉเจน เจธเฉ เจเจนเจฟ เจเฉเจเจฟเจ เจฌเจพเจค เจฌเจจเจพเจตเฉ เฅฅ
Ich zรคhle keine andere und sage, dass Krishna selbst kommen und sich vor mir verbeugen mag.โ720.
เจ เจเจฐ เจเฉ เจเจเจจ เจเจจเฉ เจเจจเจคเฉ เจฌเจฒเจฟ เจเจชเจจ เจเจพเจจเฉเจฐเจนเฉเจฐเจน เจเฉ เจธเฉเจธ เจเฉเจเจพเจตเฉ เฅฅเฉญเฉจเฉฆเฅฅ
Antwortende Rede:
เจชเฉเจฐเจคเจฟเจเจคเจฐ เจฌเจพเจ เฅฅ
SWAYYA
เจธเจตเฉเจฏเจพ เฅฅ
SWAYYA
เจเฉ เจเจจ เจเจธเฉ เจเจนเฉ เจฌเจคเฉเจฏเจพ เจคเจฌ เจนเฉ เจเจน เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟ เจฏเฉ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจนเฉ เจฐเฉ เฅฅ
Als Radha dies sagte, antwortete die Gopi: โO Radha! Als ich dich bat zu gehen, sagtest du dies, dass du Krishna nicht einmal liebst.
เจเจ เจนเจฎ เจฌเจพเจค เจเจนเฉ เจเจฒเฉเจฏเฉ เจคเฉ เจเจนเฉ เจนเจฎ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจธเฉ เจชเฉเจฐเฉเจค เจนเฉ เจเฉเจฐเฉ เฅฅ
Als Radha dies sagte, antwortete die Gopi: โO Radha! Als ich dich bat zu gehen, sagtest du, dass du Krishna nicht einmal liebst.