Sri Dasam Granth Sahib โ Page 346 (german)
เจเฉ เจฐเจฟเจชเฉ เจชเฉ เจฎเจ เจเจพเจค เจเจฒเจฟเจฏเฉ เจธเฉเจจเจฟ เจเฉ เจเจชเจฎเจพ เจเจฒเจฟ เจฆเฉเจเจค เจเจ เฅฅ
Der Feind, der auf seinem Weg geht, weicht ab, um Krishna zu sehen.
เจ เจเจฐ เจเฉ เจฌเจพเจค เจเจนเจพ เจเจนเฉเจฏเฉ เจเจฌเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจธเฉเจฐเจพเจฆเจฟเจ เจฐเฉเจเจค เจธเฉเจ เฅฅเฉซเฉงเฉฏเฅฅ
Was soll man von anderen Leuten sagen, selbst die Gรถtter werden erfreut, wenn sie Krishna sehen.519.
เจเฉเจชเจฟเจจ เจธเฉฐเจ เจคเจนเจพ เจญเจเจตเจพเจจ เจฎเจจเฉ เจ เจคเจฟ เจนเฉ เจนเจฟเจค เจเฉ เจเจฐ เจเจพเจตเฉ เฅฅ
Gopis singen mit Krishna in tiefster Liebe.
เจฐเฉเจ เจฐเจนเฉ เจเจ เจ เจเจฐ เจธเจฎเฉเจค เจธเฉ เจฏเจพ เจฌเจฟเจงเจฟ เจเฉเจตเจพเจฐเจฟเจจ เจเจพเจจเฉเจฐเจน เจฐเจฟเจเจพเจตเฉ เฅฅ
Krishna singt mit den Gopis in tiefster Liebe und verzaubert sie so sehr, dass selbst die Vรถgel beim Anblick regungslos werden.
เจเจพ เจเจนเฉ เจเฉเจเจฟ เจเจ เจเจฃ เจเฉฐเจงเฉเจฐเจฌ เจเจฟเฉฐเจจเจฐ เจญเฉเจฆ เจจ เจฐเฉฐเจเจ เจชเจพเจตเฉ เฅฅ
Wessen Geheimnis von Ganas, Gandharvas, Kinnaras usw. nicht ergrรผndet werden kann.
เจเจพเจตเจค เจธเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจคเจฟเจน เจเจพ เจคเจ เจเฉ เจฎเฉเจฐเจฟเจเจจเฉ เจเจฒเจฟ เจเฉ เจฎเฉเจฐเจฟเจ เจเจตเฉ เฅฅเฉซเฉจเฉฆเฅฅ
Der Herr, dessen Geheimnis von Ganas, Gandharvas, Kinnaras usw. nicht ergrรผndet werden kann, singt, und beim Zuhรถren seiner Lieder kommen die Rehe, die ihre Kรคlber verlassen haben.520.
เจเจพเจตเจค เจธเจพเจฐเฉฐเจ เจธเฉเจง เจฎเจฒเจพเจฐ เจฌเจฟเจญเจพเจธ เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒ เจ เจ เจซเฉเจจเจฟ เจเจเจฐเฉ เฅฅ
Er singt die musikalischen Modi von Sarang, Suddh Malhar, Vibhas, Bilawal und Gauri.
เจเจพ เจธเฉเจฐ เจธเฉเจฐเฉเจจเจจ เจฎเฉ เจธเฉเจจ เจเฉ เจธเฉเจฐ เจญเจพเจฎเจฟเจจ เจงเจพเจตเจค เจกเจพเจฐเจฟ เจชเจฟเจเจเจฐเฉ เฅฅ
Beim Zuhรถren seiner Melodie kommen auch die Gรถttinnen, die ihre Kopfbedeckungen ablegen.
เจธเฉ เจธเฉเจจ เจเฉ เจธเจญ เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟเจฏเจพ เจฐเจธ เจเฉ เจธเฉฐเจ เจนเฉเจ เจเจ เจเจจเฉ เจฌเจเจฐเฉ เฅฅ
Auch die Gopis werden von diesem geschmackvollen Klang wahnsinnig und kommen mit den Rehen und Hirschkรผhen angerannt, nachdem sie den Wald verlassen haben.
เจคเจฟเจเจ เจเฉ เจเจพเจจเจจ เจคเจพ เจธเฉเจจ เจเฉ เจฎเฉเจฐเจฟเจ เจฒเฉ เจฎเฉเจฐเจฟเจเจจเฉ เจเจฒเจฟ เจเจตเจค เจฆเจเจฐเฉ เฅฅเฉซเฉจเฉงเฅฅ
Die Gopis werden auch von diesem geschmackvollen Klang wahnsinnig und kommen mit den Rehen und Hirschkรผhen angerannt, nachdem sie den Wald verlassen haben.521.
เจเจ เจจเจเฉ เจเจ เจเจพเจตเจค เจเฉเจค เจฌเจเจพเจตเจค เจคเจพเจฒ เจฆเจฟเจเจพเจตเจค เจญเจพเจตเจจ เฅฅ
Jemand tanzt, jemand singt und jemand zeigt seine Emotionen auf verschiedene Weise.
เจฐเจพเจธ เจฌเจฟเจเฉ เจ เจคเจฟ เจนเฉ เจฐเจธ เจธเฉ เจธเฉ เจฐเจฟเจเจพเจตเจจ เจเจพเจ เจธเจญเฉ เจฎเจจ เจญเจพเจตเจจเจฟ เฅฅ
In dieser liebestollen Darbietung verzaubern sie einander auf fesselnde Weise.
เจเจพเจฆเจจเฉ เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ เจฐเจพเจคเจฟ เจฌเจฟเจเฉ เจเจฌเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเจนเฉ เจธเฉ เจฌเจฟเจเฉ เจฐเฉเจค เจธเจพเจตเจจ เฅฅ
Der Dichter Shyam sagt, dass die Gopis mit Krishna an schรถnen Orten spielen, nachdem sie die Stadt in der Regenzeit und mondhellen Nรคchten verlassen haben.
เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟเจฏเจพ เจคเจเจฟ เจเฉ เจชเฉเจฐ เจเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเฉเจฒเจฟ เจเจฐเฉ เจฐเจธ เจจเฉเจเจจเจฟ เจ เจพเจตเจจ เฅฅเฉซเฉจเฉจเฅฅ
Der Dichter Shyam sagt, dass die Gopis mit Krishna an schรถnen Orten gespielt haben und es scheint, dass Brahma die Sphรคre der Gรถtter erschaffen hat.
เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ เจ เจเจฐ เจฌเจฟเจเฉ เจเจฌเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเจนเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเฉเจตเจพเจฐเจฟเจจ เจเฉเจฒ เจเจฐเจฟเจฏเฉ เจนเฉ เฅฅ
Der Dichter Shyam sagt, dass die Gopis mit Krishna an schรถnen Orten gespielt haben und es scheint, dass Brahma die Sphรคre der Gรถtter erschaffen hat.
เจฎเจพเจจเจนเฉ เจเจช เจนเฉ เจคเฉ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจพ เจธเฉเจฐ เจฎเฉฐเจกเจฒ เจธเฉเจงเจฟ เจฌเจจเจพเจ เจงเจฐเจฟเจฏเฉ เจนเฉ เฅฅ
Beim Anblick dieses Schauspiels freuen sich die Vรถgel, die Rehe haben das Bewusstsein fรผr Nahrung und Wasser verloren.
เจเจพ เจชเจฟเจ เจเฉ เจเจ เจฐเฉเจ เจฐเจนเฉ เจฎเฉเจฐเจฟเจ เจคเจฟเจเจ เจคเจฟเจธเฉ เจจเจนเฉ เจเจพเจฐเฉ เจเจฐเจฟเจฏเฉ เจนเฉ เฅฅ
Was soll man sonst noch sagen, der Herr selbst wurde getรคuscht.523.
เจ เจเจฐ เจเฉ เจฌเจพเจค เจเจนเจพ เจเจนเฉเจฏเฉ เจเจฟเจน เจเฉ เจชเจฟเจเจ เจญเจเจตเจพเจจ เจเจฐเจฟเจฏเฉ เจนเฉ เฅฅเฉซเฉจเฉฉเฅฅ
Auf dieser Seite wurde Krishna von seinen Jungen Freunden begleitet und auf jener Seite versammelten sich die Gopis und begannen.
เจเจค เจคเฉ เจจเฉฐเจฆเจฒเจพเจฒ เจธเจเจพ เจฒเฉเจ เจธเฉฐเจเจฟ เจเจคเฉ เจซเฉเจจเจฟ เจเฉเจตเจพเจฐเจฟเจจ เจเฉเจฅ เจธเจฌเฉ เฅฅ
Ein Dialog entstand รผber verschiedene Themen bezรผglich der Lust, so der Dichter Shyam:
เจฌเจนเจธเจพ เจฌเจนเจธเฉ เจคเจน เจนเฉเจจ เจฒเจเฉ เจฐเจธ เจฌเจพเจคเจจ เจธเฉ เจเจฌเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจคเจฌเฉ เฅฅ
Das Geheimnis des Herrn konnte weder von Brahma noch von Sage Narada ergrรผndet werden.
เจเจฟเจน เจเฉ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจพ เจจเจนเฉ เจ เฉฐเจค เจฒเจเฉ เจจเจน เจจเจพเจฐเจฆ เจชเจพเจตเจค เจเจพเจนเจฟ เจเจฌเฉ เฅฅ
So wie ein Hirsch unter den Hirschkรผhen elegant aussieht, so sieht Krishna inmitten der Gopis aus.524.
เจฎเฉเจฐเจฟเจ เจเจฟเจ เจฎเฉเจฐเจฟเจเจจเฉ เจฎเจนเจฟ เจฐเจพเจเจค เจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจคเจฟเจ เจเจจ เจเฉเจตเจพเจฐเจฟเจจ เจฌเฉเจ เจซเจฌเฉ เฅฅเฉซเฉจเฉชเฅฅ
Auf dieser Seite singt Krishna und auf jener Seite singen die Gopis.
เจจเฉฐเจฆ เจฒเจพเจฒ เจฒเจฒเจพ เจเจค เจเจพเจตเจค เจนเฉ เจเจค เจคเฉ เจธเจญ เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟเจฏเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเจพเจตเฉ เฅฅ
Sie scheinen wie Nachtigallen zu singen, die im Monat Phagun auf Mangobรคumen singen.
เจซเจพเจเฉเจจ เจเฉ เจฐเฉเจคเจฟ เจเจชเจฐเจฟ เจเจฌเจจ เจฎเจพเจจเจนเฉ เจเฉเจเจฟเจฒเจเจพ เจเฉเจเจนเจพเจตเฉ เฅฅ
Sie singen ihre Lieblingslieder.
เจคเฉเจฐ เจจเจฆเฉ เจธเฉเจ เจเจพเจตเจค เจเฉเจค เจเฉเจ เจเจจ เจเฉ เจฎเจจ เจญเฉเจคเจฐ เจญเจพเจตเฉ เฅฅ
Die Sterne des Himmels blicken mit weit geรถffneten Augen auf ihre Pracht, auch die Gรถttinnen kommen, um sie zu sehen.525.
เจจเฉเจจ เจจเจเจคเฉเจฐ เจชเจธเจพเจฐเจฟ เจชเจฟเจเฉ เจธเฉเจฐ เจฆเฉเจต เจฌเจงเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจฆเฉเจเจจเจฟ เจเจตเฉ เฅฅเฉซเฉจเฉซเฅฅ
Diese Arena der liebestollen Spiele ist wunderbar, wo Lord Krishna tanzte.
เจฎเฉฐเจกเจฒ เจฐเจพเจธ เจฌเจเจฟเจคเฉเจฐ เจฎเจนเจพ เจธเจฎ เจเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจญเจเจตเจพเจจ เจฐเจเจฟเจฏเฉ เจนเฉ เฅฅ
In dieser Arena hat die Versammlung, glรคnzend wie Gold, einen Tumult bezรผglich des liebestollen Spiels ausgelรถst.
เจคเจพเจนเฉ เจเฉ เจฌเฉเจ เจเจนเฉ เจเจฌเจฟ เจเจ เจฐเจธ เจเฉฐเจเจจ เจเฉ เจธเจฎเจคเฉเจฒเจฟ เจฎเจเจฟเจฏเฉ เจนเฉ เฅฅ
Eine solch wunderbare Arena kann selbst Brahma nicht mit seinen Bemรผhungen รผber Millionen von Jahren erschaffen.
เจคเจพ เจธเฉ เจฌเจจเจพเจเจฌเฉ เจเฉ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจพ เจจ เจฌเจจเฉ เจเจฐเจฟ เจเฉ เจเฉเจ เจเฉเจเจฟ เจชเจเจฟเจฏเฉ เจนเฉ เฅฅ
Die Kรถrper der Gopis sind wie Gold und ihre Herzen scheinen wie Perlen zu glรคnzen.526.
เจเฉฐเจเจจ เจเฉ เจคเจจเจฟ เจเฉเจชเจจเจฟ เจเฉ เจคเจฟเจน เจฎเจงเจฟ เจฎเจจเฉ เจฎเจจ เจคเฉเจฒเจฟ เจเจเจฟเจฏเฉ เจนเฉ เฅฅเฉซเฉจเฉฌเฅฅ
So wie der Fisch sich im Wasser bewegt, so streifen die Gopis mit Krishna umher.
เจเจฒ เจฎเฉ เจธเจซเจฐเฉ เจเจฟเจฎ เจเฉเจฒ เจเจฐเฉ เจคเจฟเจฎ เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟเจฏเจพ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจธเฉฐเจเจฟ เจกเฉเจฒเฉ เฅฅ
So wie die Menschen unbesorgt Holi spielen, so flirten die Gopis mit Krishna.
เจเจฟเจ เจเจจ เจซเจพเจ เจเฉ เจเฉเจฒเจค เจนเฉ เจคเจฟเจน เจญเจพเจคเจฟ เจนเฉ เจเจพเจจเฉเจฐเจน เจเฉ เจธเจพเจฅ เจเจฒเฉเจฒเฉ เฅฅ
Sie zwitschern alle wie eine Nachtigall.
เจเฉเจเจฟเจฒเจเจพ เจเจฟเจฎ เจฌเฉเจฒเจค เจนเฉ เจคเจฟเจฎ เจเจพเจตเจค เจคเจพ เจเฉ เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจฌเฉเจฒเฉ เฅฅ
Sie zwitschern alle wie eine Nachtigall und trinken den Nektar Krishnas.527.
เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเจนเฉ เจธเจญ เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟเจฏเจพ เจเจน เจญเจพเจคเจจ เจธเฉ เจฐเจธ เจเจพเจจเฉเจฐเจนเจฟ เจจเจฟเจเฉเจฒเฉ เฅฅเฉซเฉจเฉญเฅฅ
Lord Krishna fรผhrte eine freie Diskussion mit ihnen รผber die liebestolle Lust.
เจฐเจธ เจเฉ เจเจฐเจเจพ เจคเจฟเจจ เจธเฉ เจญเจเจตเจพเจจ เจเจฐเฉ เจนเจฟเจค เจธเฉ เจจ เจเจเฉ เจเจฎ เจเฉ เฅฅ
Der Dichter sagt, dass Krishna zu den Gopis sagte: "Ich bin gerade zu einem Spiel fรผr euch geworden."
เจเจน เจญเจพเจคเจฟ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจเจฌเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเจนเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจฎเจพเจนเจฟ เจเฉเจฒ เจฌเจจเจฟเจ เจนเจฎ เจเฉ เฅฅ
Als Krishna dies sagte, lachte er und seine Zรคhne glรคnzten wie der Blitz in den Wolken im Monat Sawan.528.
เจเจนเจฟ เจเฉ เจเจน เจฌเจพเจค เจฆเฉเจฏเฉ เจนเจธเจฟ เจเฉ เจธเฉ เจชเฉเจฐเจญเจพ เจธเฉเจญ เจฆเฉฐเจคเจจ เจฏเฉ เจฆเจฎเจเฉ เฅฅ
Die lรผsternen Gopis rufen Krishna und sagen: "Krishna! Komm und spiele (sexuell) mit uns ohne Zรถgern."
เจเจจเฉ เจฆเจฟเจเจธ เจญเจฒเฉ เจฐเฉเจคเจฟ เจธเจพเจตเจจ เจเฉ เจ เจคเจฟ เจ เจญเฉเจฐเจจ เจฎเฉ เจเจชเจฒเจพ เจเจฎเจเฉ เฅฅเฉซเฉจเฉฎเฅฅ
Sie lassen ihre Augen tanzen, sie neigen ihre Augenbrauen.
เจเจนเฉ เจฒเจฒเจพ เจจเฉฐเจฆ เจฒเจพเจฒ เจเจนเฉ เจธเจญ เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟเจฏเจพ เจ เจคเจฟ เจฎเฉเจจ เจญเจฐเฉ เฅฅ
Es scheint, dass die Nase der Anhaftung auf dem Hals Krishnas gefallen ist.529.
เจนเจฎเจฐเฉ เจธเฉฐเจ เจเจตเจนเฉ เจเฉเจฒ เจเจฐเฉ เจจ เจเจเฉ เจฎเจจ เจญเฉเจคเจฐ เจธเฉฐเจ เจเจฐเฉ เฅฅ
Ich bin ein Opfer des schรถnen Schauspiels von Krishna, der inmitten der Gopis spielt (sagt der Dichter).
เจจเฉเจจ เจจเจเจพเจ เจเจเฉ เจฎเฉเจธเจเจพเจ เจเฉ เจญเจเจน เจฆเฉเจ เจเจฐเจฟ เจเฉเจขเจฟ เจงเจฐเฉ เฅฅ
Sie spielen voller Lust, wie unter magischen Bann gezogen.
เจฎเจจ เจฏเฉ เจเจชเจเฉ เจเจชเจฎเจพ เจฐเจธ เจเฉ เจฎเจจเฉ เจเจพเจจเฉเจฐเจน เจเฉ เจเฉฐเจ เจนเจฟ เจซเจพเจธเจฟ เจกเจฐเฉ เฅฅเฉซเฉจเฉฏเฅฅ
In der Landschaft von Braja und am Ufer des Flusses hat sich diese schรถne Arena gebildet.
เจเฉเจฒเจค เจเฉเจตเจพเจฐเจฟเจจ เจฎเจงเจฟ เจธเฉเจ เจเจฌเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจเจฌเจฟ เจตเจพเจฐเฉ เฅฅ
In der Landschaft von Braja und am Ufer des Flusses hat sich diese schรถne Arena gebildet, und beim Anblick davon freuen sich die Bewohner der Erde und die ganze Sphรคre der Gรถtter.530.
เจเฉเจฒเจค เจนเฉ เจธเฉเจ เจฎเฉเจจ เจญเจฐเฉ เจเจจ เจนเฉเฉฐ เจชเจฐ เจฎเจพเจจเจนเฉ เจเฉเจเจ เจกเจพเจฐเฉ เฅฅ
Einige Gopis tanzen, jemand singt, jemand spielt auf einem Saiteninstrument und jemand spielt auf der Flรถte.
เจคเฉเจฐ เจจเจฆเฉ เจฌเฉเจฐเจฟเจ เจญเฉเจฎเจฟ เจฌเจฟเจเฉ เจ เจคเจฟ เจนเฉเจค เจนเฉ เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ เจญเจพเจคเจฟ เจ เจเจพเจฐเฉ เฅฅ
So wie ein Hirsch unter den Hirschkรผhen elegant aussieht, so ist Krishna inmitten der Gopis.
เจฐเฉเจ เจฐเจนเฉ เจชเฉเจฐเจฟเจฅเจฎเฉ เจเฉ เจธเจญเฉ เจเจจ เจฐเฉเจ เจฐเจนเจฟเจฏเฉ เจธเฉเจฐ เจฎเฉฐเจกเจฒ เจธเจพเจฐเฉ เฅฅเฉซเฉฉเฉฆเฅฅ
Auf der Erde und am Ufer des Flusses hat sich diese wunderschรถne Arena gebildet, und als sie sie sehen, freuen sich die Bewohner der Erde und die gesamte Gรถtterwelt.530.
เจเจพเจตเจค เจเจ เจจเจเฉ เจเจ เจเฉเจตเจพเจฐเจจเจฟ เจคเจพเจฐเจฟเจจ เจเจฟเฉฐเจเจจ เจเฉ เจงเฉเจจเจฟ เจฌเจพเจเฉ เฅฅ
Einige Gopis tanzen, einige singen, einige spielen auf einem Saiteninstrument und einige spielen auf der Flรถte.
เจเจฟเจ เจฎเฉเจฐเจฟเจ เจฐเจพเจเจค เจฌเฉเจ เจฎเฉเจฐเจฟเจเฉ เจนเจฐเจฟ เจคเจฟเจ เจเจจ เจเฉเจตเจพเจฐเจฟเจจ เจฌเฉเจ เจฌเจฟเจฐเจพเจเฉ เฅฅ
So wie ein Hirsch inmitten der Hirschkรผhe elegant aussieht, so thront Krishna inmitten der Gopis.