Sri Dasam Granth Sahib โ Page 210 (german)
เจคเจชเจฏเฉ เจชเจเจจ เจนเจพเจฐเฉ เฅฅ
Die Askese verzehrt sich durch Luft.
เจญเจฐเฉฐ เจธเจธเจคเฉเจฐ เจงเจพเจฐเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฉฉเฅฅ
Die Asketen sehen ihn als Shiva, die mit Luft leben, und die Barden betrachten ihn als Waffen tragenden.
เจจเจฟเจธเจพ เจเฉฐเจฆ เจเจพเจจเจฏเฉ เฅฅ
Die Nacht kennt ihn als Mond.
เจฆเจฟเจจเฉฐ เจญเจพเจจ เจฎเจพเจจเจฏเฉ เฅฅ
Fรผr die Nacht ist er der Mond und fรผr den Tag ist er die Sonne.
เจเจฃเฉฐ เจฐเฉเจฆเฉเจฐ เจฐเฉเจเจฏเฉ เฅฅ
Die Ganas sahen ihn als Rudra.
เจธเฉเจฐเฉฐ เจเฉฐเจฆเฉเจฐ เจฆเฉเจเจฏเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฉชเฅฅ
Die Ganas sahen ihn als Rudra und die Gรถtter sahen ihn als Indra.
เจธเฉเจฐเฉเจคเฉฐ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจเจพเจจเจฏเฉ เฅฅ
Die Veden erkannten ihn als Brahman.
เจฆเจฟเจเฉฐ เจฌเจฏเจพเจธ เจฎเจพเจจเจฏเฉ เฅฅ
Die Veden erkannten ihn als Brahman, die Brahmanen betrachteten ihn als Vyas.
เจนเจฐเฉ เจฌเจฟเจธเจจ เจฒเฉเจเฉ เฅฅ
Vishnu sah ihn als den Immanenten Herrn.
เจธเฉเจ เจฐเจพเจฎ เจฆเฉเจเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฉซเฅฅ
Vishnu sah ihn als den Immanenten Herrn, und Sita sieht ihn als Ram.
เจธเฉเจ เจชเฉเจ เจฐเจพเจฎเฉฐ เฅฅ
Sita blickt auf ihn als Ram.
เจฌเจฟเจงเฉ เจฌเจพเจฃ เจเจพเจฎเฉฐ เฅฅ
Sita blickt auf ihn als Ram, vom Pfeil des Liebesgottes getroffen.
เจเจฟเจฐเฉ เจเฉเจฎเจฟ เจญเฉเจฎเฉฐ เฅฅ
Sie fiel schwankend zu Boden.
เจฎเจฆเฉ เจเจพเจฃเฉ เจเฉเจฎเฉฐ เฅฅเฉงเฉฆเฉฌเฅฅ
Sie fiel schwankend zu Boden wie eine umherirrende Betrunkene.
เจเจ เฉ เจเฉเจค เจเจธเฉ เฅฅ
Sie erwachte wie eine groรe Kriegerin.
เจฎเจนเจพเจฌเฉเจฐ เจเฉเจธเฉ เฅฅ
Sie erwachte wie eine groรe Kriegerin.
เจฐเจนเฉ เจจเฉเจจ เจเฉเจฐเฉ เฅฅ
Ihre Augen blieben verbunden.
เจธเจธเฉฐ เจเจฟเจ เจเจเฉเจฐเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฉญเฅฅ
Ihre Augen blieben verbunden wie die einer Chakori auf den Mond gerichtet.
เจฐเจนเฉ เจฎเฉเจน เจฆเฉเจจเฉ เฅฅ
Beide blieben in Liebe verbunden.
เจเจฐเฉ เจจเจพเจนเจฟ เจเฉเจจเฉ เฅฅ
Beide blieben in Liebe verbunden und keiner von ihnen wich ab.
เจฐเจนเฉ เจ เจพเจข เจเจธเฉ เฅฅ
Sie standen fest wie Krieger.
เจฐเจฃเฉฐ เจฌเฉเจฐ เจเฉเจธเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฉฎเฅฅ
Sie standen fest wie Krieger auf dem Schlachtfeld.
เจชเจ เฉ เจเฉเจ เจฆเฉเจคเฉฐ เฅฅ
Boten wurden in die Festung geschickt.
เจเจฒเฉ เจชเจเจจ เจชเฉเจคเฉฐ เฅฅ
Die Boten wurden in die Festung geschickt und eilten wie Hanuman, der Sohn des Windgottes.