Sri Dasam Granth Sahib โ Page 191 (german)
เจ เจฅ เจฎเจงเฉ เจเฉเจเจฌ เจฌเจงเจจ เจเจฅเจจเฉฐ เฅฅ
Nun beginnt die Beschreibung der Tรถtung von Madhu und Kaitabh.
เจธเฉเจฐเฉ เจญเจเจเจคเฉ เจเฉ เจธเจนเจพเจ เฅฅ
Mรถge Sri Bhagauti Ji (Der Ur-Herr) hilfreich sein.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ เจเฉ เจฆเฉเจนเจฟ เจฎเฉ เจเฉเจเจฟเจ เจฌเจฟเจธเจจ เจฎเจนเฉเจธ เฅฅ
Im Kรถrper des Immanenten Herrn wohnen Millionen von Vishnu und Shiva.
เจเฉเจเจฟ เจเฉฐเจฆเฉเจฐ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจพ เจเจฟเจคเฉ เจฐเจตเจฟ เจธเจธเจฟ เจเฉเจฐเฉเจฐเจฟ เจเจฒเฉเจธ เฅฅเฉงเฅฅ
Millionen von Indra, Brahma, Surya, Chandra und Varuna sind in Seinem gรถttlichen Kรถrper vorhanden.1.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
CHAUPAI
เจธเฉเจฐเจฎเจฟเจค เจฌเจฟเจธเจจเฉ เจคเจน เจฐเจนเจค เจธเจฎเจพเจ เฅฅ
Srimit Vishnu dort in Harmonie verweilt.
เจธเจฟเฉฐเจงเฉ เจฌเจฟเฉฐเจงเฉ เจเจน เจเจจเจฟเจฏเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅ
Erschรถpft von seiner Arbeit, bleibt Vishnu in Ihm verschmolzen, und innerhalb dieses Immanenten Herrn gibt es unzรคhlbare Ozeane und Welten.
เจธเฉเจธเจจเจพเจเจฟ เจธเฉ เจเฉเจเจฟเจ เจคเจนเจพ เฅฅ
Sheshnag und Millionen von Wesen sind dort.
เจธเฉเจตเจค เจธเฉเจจ เจธเจฐเจช เจเฉ เจเจนเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
Das Bett der Groรen Schlange, auf dem dieser Immanente Herr schlรคft, in dessen Nรคhe Millionen von Sheshanagas anmutig erscheinen.2.
เจธเจนเฉฐเจธเฉเจฐ เจธเฉเจธ เจคเจฌ เจงเจฐ เจคเจจ เจเฉฐเจเจพ เฅฅ
Tausende von Kรถpfen tragen die Erde und kรคmpfen.
เจธเจนเฉฐเจธเฉเจฐ เจชเจพเจต เจเจฐ เจธเจนเฉฐเจธ เจ เจญเฉฐเจเจพ เฅฅ
Er hat tausend Kรถpfe, Rรผmpfe und Beine โ Er hat tausend Hรคnde und Fรผรe, Er, der Unbesiegbare Herr.
เจธเจนเฉฐเจธเจฐเจพเจ เจธเฉเจญเจค เจนเฉ เจคเจพ เจเฉ เฅฅ
Indra, der Tausendรคugige, ist dort prรคchtig.
เจฒเจเจฎเฉ เจชเจพเจต เจชเจฒเฉเจธเจค เจตเจพ เจเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
Er hat tausend Augen und alle Arten von Exzellenz kรผssen Seine Fรผรe.3.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจฎเจงเฉ เจเฉเจเจญ เจเฉ เจฌเจง เจจเจฎเจฟเจค เจเจพ เจฆเจฟเจจ เจเจเจค เจฎเฉเจฐเจพเจฐเจฟ เฅฅ
An dem Tag, an dem Vishnu zur Tรถtung von Madhu und Kaitabh erschien,
เจธเฉ เจเจฌเจฟ เจธเฉเจฏเจพเจฎ เจคเจพ เจเฉ เจเจนเฉ เจเฉเจฆเจธเจตเฉ เจ เจตเจคเจพเจฐ เฅฅเฉชเฅฅ
Der Dichter Shyam kennt Ihn als vierzehnte Inkarnation.4.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
CHAUPAI
เจธเฉเจฐเจตเจฃ เจฎเฉเจฒ เจคเฉ เจ เจธเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจเจพเจธเจค เฅฅ
Aus dem Ohrenschmalz erscheinen die Dรคmonen.
เจเฉฐเจฆ เจธเฉเจฐ เจเจจเฉ เจฆเฉเจคเฉเจฏ เจชเฉเจฐเจญเจพเจธเจค เฅฅ
Aus dem Schmutz des Ohres wurden die Dรคmonen geboren und galten als glorreich wie Chandra und Surya.
เจฎเจพเจฏเจพ เจคเจเจค เจฌเจฟเจธเจจเฉ เจเจนเฉ เจคเจฌ เจนเฉ เฅฅ
Wenn Vishnu die Maya verlรคsst, dann...
เจเจฐเจค เจเจชเจพเจงเจฟ เจ เจธเฉเจฐ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเจฌ เจนเฉ เฅฅเฉซเฅฅ
Mit den Befehlen des Immanenten Herrn verlieร Vishnu Maya und erschien zu jener Zeit, als diese Dรคmonen sich in Aufruhr befanden.5.
เจคเจฟเจจ เจธเฉ เจเจฐเจค เจฌเจฟเจธเจจเฉ เจเจฎเจธเจพเจจเจพ เฅฅ
Mit ihnen kรคmpft Vishnu einen heftigen Kampf.
เจฌเจฐเจ เจนเจเจพเจฐ เจชเฉฐเจ เจชเจฐเจฎเจพเจจเจพ เฅฅ
Vishnu fรผhrte fรผnf tausend Jahre lang einen erbitterten Krieg mit ihnen.
เจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ เจคเจฌ เจนเฉเจค เจธเจนเจพเจ เฅฅ
Dann wird Kaal Purakh zum Helfer.
เจฆเฉเจนเฉเฉฐเจ เจจเจฟ เจนเจจเจค เจเฉเจฐเฉเจง เจเจชเจเจพเจ เฅฅเฉฌเฅฅ
Der Immanente Herr half Vishnu dann und in groรer Wut vernichtete er beide Dรคmonen.6.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
DOHRA
เจงเจพเจฐเจค เจนเฉ เจเจธเฉ เจฌเจฟเจธเจจเฉ เจเฉเจฆเจธเจตเฉ เจ เจตเจคเจพเจฐ เฅฅ
Vishnu nimmt diese Form als vierzehnte Avatara an.
เจธเฉฐเจค เจธเฉฐเจฌเฉเจนเจจเจฟ เจธเฉเจ เจจเจฎเจฟเจค เจฆเจพเจจเจต เจฆเฉเจนเฉเฉฐ เจธเฉฐเจเจพเจฐ เฅฅเฉญเฅฅ
So erschien Vishnu als vierzehnte Inkarnation und um den Heiligen Trost zu spenden, vernichtete er beide Dรคmonen.7.
เจเจคเจฟ เจธเฉเจฐเฉ เจฌเจเจฟเจคเฉเจฐ เจจเจพเจเจ เจเฉเจฐเฉฐเจฅเฉ เจฎเจงเฉ เจเฉเจเจญ เจฌเจงเจน เจเจคเจฐเจฆเจธเจตเฉ เจ เจตเจคเจพเจฐ เจฌเจฟเจธเจจเฉ เจธเจฎเจพเจคเจฎ เจธเจคเฉ เจธเฉเจญเจฎ เจธเจคเฉ เฅฅเฉงเฉชเฅฅ
Ende der Beschreibung der vierzehnten Inkarnation.14.
เจ เจฅ เจ เจฐเจฟเจนเฉฐเจค เจฆเฉเจต เจ เจตเจคเจพเจฐ เจเจฅเจจเฉฐ เฅฅ
Nun beginnt die Beschreibung der Inkarnation namens Arhant Dev:
เจธเฉเจฐเฉ เจญเจเจเจคเฉ เจเฉ เจธเจนเจพเจ เฅฅ
Mรถge Sri Bhagauti Ji (Der Ur-Herr) hilfreich sein.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
CHAUPAI
เจเจฌ เจเจฌ เจฆเจพเจจเจต เจเจฐเจค เจชเจพเจธเจพเจฐเจพ เฅฅ
Immer wenn die Dรคmonen ihre Macht ausbreiten.
เจคเจฌ เจคเจฌ เจฌเจฟเจธเจจเฉ เจเจฐเจค เจธเฉฐเจเจพเจฐเจพ เฅฅ
Immer wenn die Dรคmonen ihre Herrschaft ausdehnen, dann kommt Vishnu, um sie zu vernichten.
เจธเจเจฒ เจ เจธเฉเจฐ เจเจเจ เฉ เจคเจนเจพ เจญเจ เฅฅ
Alle Dรคmonen versammelten sich dort.
เจธเฉเจฐ เจ เจฐเจฟ เจเฉเจฐเฉ เจฎเฉฐเจฆเจฐเจฟ เจเจฒเจฟ เจเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Als all diese Dรคmonen sich versammelten, (als sie sie sahen) gingen die Gรถtter und ihre Lehrer in ihre Wohnstรคtten.1.
เจธเจฌเจนเฉเฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจ เจธ เจเจฐเจฟเจฏเฉ เจฌเจฟเจเจพเจฐเจพ เฅฅ
Alle zusammen fassten diesen Entschluss.
เจฆเจเจคเจจ เจเจฐเจค เจเจพเจค เจ เจธเฉเจฐเจพเจฐเจพ เฅฅ
Alle Dรคmonen versammelten sich und dachten (รผber dieses Problem) nach, dass Vishnu immer die Dรคmonen vernichtet.
เจคเจพ เจคเฉ เจเจธ เจเจฐเฉ เจเจฟเจเฉ เจเจพเจคเจพ เฅฅ
Daher werde ich einen gewissen Schlag ausfรผhren.
เจเจพ เจคเฉ เจฌเจจเฉ เจนเจฎเจพเจฐเฉ เจฌเจพเจคเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
Und nun sollten sie einen Plan aushecken, um die Angelegenheit zu regeln.2.
เจฆเจเจค เจเฉเจฐเฉ เจเจฎ เจฌเจเจจ เจฌเจเจพเจจเจพ เฅฅ
Der Guru der Dรคmonen sprach diese Worte.
เจคเฉเจฎ เจฆเจพเจจเจตเฉ เจจ เจญเฉเจฆ เจชเจเจพเจจเจพ เฅฅ
Der Lehrer der Dรคmonen (Shukracharya) sagte: โO Dรคmonen, ihr habt dieses Geheimnis bisher nicht verstanden.
เจตเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเจ เจเจฐเจค เจฌเจนเฉ เจญเจพเจคเจพ เฅฅ
Sie versammeln sich und erschaffen die Welt auf vielfรคltige Weise.
เจเฉเจธเจฒ เจนเฉเจค เจคเจพ เจคเฉ เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจคเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ
โDie Gรถtter versammeln sich und fรผhren Yajnas (Opfer) durch, deshalb bleiben sie immer glรผcklich.3.
เจคเฉเจฎ เจนเฉเฉฐ เจเจฐเฉ เจเจ เจเจฐเฉฐเจญเจจ เฅฅ
Ihr sollt auch die Welt erschaffen.
เจฌเจฟเจเฉ เจนเฉเจ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจคเจพ เจคเฉ เจฐเจฃ เฅฅ
Ihr sollt auch Opfer durchfรผhren, und dann werdet ihr auf dem Schlachtfeld siegreich sein.
เจเจ เจ เจฐเฉฐเจญเฉเจฏ เจฆเจพเจจเจตเจจ เจเจฐเจพ เฅฅ
Die Dรคmonen begannen die Welt zu erschaffen.