Sri Dasam Granth Sahib โ Page 1389 (german)
เฉด เจนเฉเจเจฎ เจธเจคเจฟ เฅฅ
Hukam Sat (Der Befehl ist wahr).
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเฉ เฉเจคเจน เฅฅ
Waheguru Ji Ki Fateh (Der Sieg gehรถrt Waheguru).
เฉเฉเจฐเจจเจพเจฎเจน เฅฅ
Zafarnamah (Der Brief des Sieges).
เจธเฉเจฐเฉ เจฎเฉเจเจตเจพเจ เจชเจพเจคเจฟเจธเจพเจนเฉ เฉงเฉฆ เฅฅ
Sri Mukhwak Patishahi 10 (Die heilige Aussage des zehnten Souverรคns).
เจเจฎเจพเจฒเฉ เจเจฐเจพเจฎเจพเจค เจเจพเจฏเจฎ เจเจฐเฉเจฎ เฅฅ
Kamale Karamat Kayem Kareem (Vollkommen in Seinen Wundern, bestรคndig und gรผtig).
เจฐเฉเจพ เจฌเฉเจถเฉ เจฐเจพเฉเจฟเจ เจฐเจฟเจนเจพเจเฉ เจฐเจนเฉเจฎ เฅฅเฉงเฅฅ
Raza Bakhsho Razik Rehaako Raheem (Er ist der Gewรคhrer Seiner Gnade, der Ernรคhrer, der Befreier, der Barmherzige).
เจ เจฎเจพ เจฌเฉเจถเฉ เจฌเฉเจถเจฟเฉฐเจฆ เจ เจฆเจธเจคเจเฉเจฐ เฅฅ
Ama Bakhsho Bakhshind O Dastgeer (Er ist der Gewรคhrer von Vergebung und der Helfer).
เจฐเฉเจพ เจฌเฉเจถ เจฐเฉเฉเฉ เจฆเจฟเจนเฉ เจฆเจฟเจฒ เจชเฉเฉเจฐ เฅฅเฉจเฅฅ
Raza Bakhsh Rozi Deh-o Dil Pazeer (Er ist der Gewรคhrer Seiner Gnade, der Ernรคhrer und der Herzensfreund).
เจถเจนเจฟเจจเจถเจพเจนเจฟ เฉเฉเจฌเฉ เจฆเจฟเจนเฉ เจฐเจน เจจเจฎเฉเฉฐ เฅฅ
Shehanshah-e Khoobi Deh-o Rah Namoon (Er ist der Kรถnig der Schรถnheit, der Wegweiser).
เจเจฟ เจฌเฉเจเฉเฉฐเจจ เจฌเฉเจเฉเฉฐเจจ เจเฉเฉฐ เจฌเฉเจจเจฎเฉเฉฐ เฅฅเฉฉเฅฅ
Ki Begoonn Bechoonn Choon Benamoon (Er ist ohne Eigenschaften, ohne Form und Farbe).
เจจ เจธเจพเฉเฉ เจจ เจฌเจพเฉเฉ เจจ เฉเฉเจเฉ เจจ เฉเจฐเจถ เฅฅ
Kein Instrument, kein Spiel, keine Armee, kein Thron.
เฉเฉเจฆเจพเจตเฉฐเจฆ เจฌเฉเจถเจฟเฉฐเจฆเจ เจเจถเฉ เจ เจฐเจถ เฅฅเฉชเฅฅ
Khudavand Bakhshind-e Aish-o Arsh (Der Herr, der die Freuden und den Thron gewรคhrt).
เจเจนเจพ เจชเจพเจ เฉเจฌเจฐเจธเจค เฉเจพเจนเจฟเจฐ เฉเจนเฉเจฐ เฅฅ
Jaha Paak Zabrast Zahir Zahoor (Wo Er ist, ist Reinheit, Macht, Offenbarung und Erscheinen).
เจ เจคเจพ เจฎเฉ เจฆเจฟเจนเจฆ เจนเจฎ เจเฉ เจนเจพเฉเจฟเจฐ เจนเฉเฉเจฐ เฅฅเฉซเฅฅ
Ata Meh Dehad Hum Cho Hazir Huzoor (Er gewรคhrt Seine Gaben, wie Er stets prรคsent ist).
เจ เจคเจพ เจฌเฉเจถเจ เจชเจพเจ เจชเจฐเจตเจฐเจฆเจฟเจเจพเจฐ เฅฅ
Ata Bakhsho Paak Parvardigaar (Er ist der Gewรคhrer, der Heilige, der Erhalter).
เจฐเจนเฉเจฎ เจ เจธเจคเฉ เจฐเฉเฉเฉ เจฆเจฟเจนเฉ เจนเจฐ เจฆเจฟเจฏเจพเจฐ เฅฅเฉฌเฅฅ
Raheem Ast-o Rozi Deh-o Har Diyaar (Er ist barmherzig und der Ernรคhrer aller Reiche).
เจเจฟ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจฆเจฟเจเจฐ เจ เจธเจคเฉ เจเฉเจฎ เจ เฉเฉเจฎ เฅฅ
Ki Saheb Diyaar Ast-u Aazam Azeem (Denn der Herr ist der Gewรคhrer, der Hรถchste, der Erhabene).