Sri Dasam Granth Sahib โ Page 1273 (german)
เจเฉเจ เจฐ เจฌเจฟเจฒเฉเจ เจฅเจเจฟเจค เจนเฉเจตเฉ เจฐเจนเฉ เฅฅ
Die Prinzessin blickte umher und war erschรถpft.
เจนเฉเจธ เจฎเจฟเจฒเจจ เจเฉ เจนเฉเจฐเจฟเจฆเฉ เจฌเจขเจพเจ เฅฅ
Das Verlangen, sich zu treffen, wuchs in ihrem Herzen.
เจเจ เจธเจนเจเจฐเฉ เจคเจนเจพ เจชเจ เจพเจ เฅฅเฉซเฅฅ
Eine Gefรคhrtin wurde dorthin gesandt. 5.
เจธเจเฉ เจเฉเจ เจฐ เจคเจจ เจฌเฉเจฐเจฟเจฅเจพ เจเจจเจพเจ เฅฅ
Die Gefรคhrtin berichtete der Prinzessin von der vergeblichen Mรผhe.
เจธเจพเจน เจธเฉเจคเจพ เจคเจต เจนเฉเจฐเจฟ เจฒเฉเจญเจพเจ เฅฅ
Die Tochter des Kรถnigs ist von dir angezogen worden.
เจเจฐเจนเฉ เจธเจเจจ เจคเจฟเจน เจงเจพเจฎ เจชเจฏเจพเจจเจพ เฅฅ
Freundinnen, macht euch auf den Weg zu ihrem Haus.
เจญเฉเจ เจเจฐเฉ เจตเจพ เจธเฉ เจฌเจฟเจงเจฟ เจจเจพเจจเจพ เฅฅเฉฌเฅฅ
Genieรt die Freuden auf vielfรคltige Weise. 6.
เจฆเฉเจตเฉ เจนเฉเจเฉ เจเจน เจจเจเจฐ เจเฉเจฆเจพเจ เฅฅ
Es gibt zwei, die in dieser Stadt verehrt werden.
เจคเจฟเจจ เจฆเฉเจนเฉเฉฐเจ เจจ เจฎเฉ เจฐเจพเจฐเจฟ เจฌเจขเจพเจ เฅฅ
Zwischen diesen beiden entstand ein Streit.
เจเฉ เจคเฉ เจฆเฉเจนเฉเฉฐ เจเจฟเจฏเจจ เจคเฉ เจฎเจพเจฐเฉ เฅฅ
Wenn du die beiden tรถtest,
เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจนเจฎเจพเจฐเฉ เจธเจพเจฅ เจฌเจฟเจนเจพเจฐเฉ เฅฅเฉญเฅฅ
dann wirst du wieder mit uns spielen. 7.
เจธเฉเจจเจฟ เจฌเจ เจญเฉเจธ เจคเฉเจฐเจ เจคเฉเจฐเจฟเจฏ เจงเจฐเจพ เฅฅ
Nachdem sie die Worte gehรถrt hatte, nahm sie die Gestalt einer tรผrkischen Frau an.
เจฌเจพเจจเจพ เจตเจนเฉ เจเจชเจจเฉ เจเจฐเจพ เฅฅ
Sie nahm ihre eigene Kleidung an.
เจเจนเจฟ เจเฉเจฐเจฟเจชเจพเจจ เจคเจฟเจน เจเจฟเจฏเฉ เจชเจฏเจพเจจเจพ เฅฅ
Das Schwert ergreifend, machte sie sich auf den Weg.
เจเจนเจพ เจจเจฟเจฎเจพเจเฉ เจชเฉเจค เจฆเฉเจเจพเจจเจพ เฅฅเฉฎเฅฅ
Wo die Betenden zweimal beteten. 8.
เจเจฌ เจนเฉ เจชเฉเฉ เจจเจฟเจฎเจพเจ เจคเจฟเจจเฉ เจธเจฌ เฅฅ
Als sie alle ihre Gebete verrichtet hatten,
เจธเจฟเจเจฆเจพ เจฌเจฟเจเฉ เจธเฉ เจเจ เจคเฉเจฐเจ เจเจฌ เฅฅ
und die Tรผrken in die Verneigung gingen,
เจคเจฌ เจเจน เจเจพเจค เจญเจฒเฉ เจเจฐเจฟ เจชเจพเจ เฅฅ
da nutzte sie die Gelegenheit gut.
เจเจพเจเจฟ เจฎเฉเฉฐเจก เจฆเฉเจนเฉเฉฐเจ เจจ เจเฉ เจเจ เฅฅเฉฏเฅฅ
Die Kรถpfe der beiden abschlugen. 9.
เจเจน เจฌเจฟเจงเจฟ เจฆเฉเจ เจเฉเจฆเจพเจ เจฎเจพเจฐเฉ เฅฅ
Auf diese Weise tรถtete sie beide Verehrten.
เจฐเจฎเฉ เจเจจเจฟ เจเจฐเจฟ เจธเจพเจฅ เจชเฉเจฏเจพเจฐเฉ เฅฅ
Sie kam und spielte mit den Geliebten.
เจญเฉเจฆ เจ เจญเฉเจฆ เจจ เจเจฟเจจเฉ เจฌเจฟเจเจพเจฐเจพ เฅฅ
Niemand dachte รผber das Geheimnis oder die Offenbarung nach.
เจเจฟเจจเจนเฉ เจฆเฉเจธเจ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจเจจ เจฎเจพเจฐเจพ เฅฅเฉงเฉฆเฅฅ
Jemand nannte sie bรถse und sagte, sie habe sie getรถtet. 10.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
Dohra.
เจฎเจพเจฐเจฟ เจเฉเจฆเจพเจเจจ เจฆเฉเจนเฉเฉฐ เจเจน เจฌเจฐเจฟเจฏเฉ เจเจจเจฟ เจเจฐ เจฎเจฟเจค เฅฅ
Nachdem sie die beiden Verehrten getรถtet hatte, kam sie und schloss Freundschaft.
เจฆเฉเจต เจ เจฆเฉเจต เจจ เจชเจพเจตเจนเฉ เจ เจฌเจฒเจพเจจ เจเฉ เจเจฐเจฟเจค เฅฅเฉงเฉงเฅฅ
Gรถtter und Dรคmonen kรถnnen die Taten der Frauen nicht verstehen. 11.
เจเจคเจฟ เจธเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐ เจชเจเฉเจฏเจพเจจเฉ เจคเฉเจฐเจฟเจฏเจพ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐเฉ เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉ เจญเฉเจช เจธเฉฐเจฌเจพเจฆเฉ เจคเฉเจจ เจธเฉ เจคเฉเจเจธ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐ เจธเจฎเจพเจชเจคเจฎ เจธเจคเฉ เจธเฉเจญเจฎ เจธเจคเฉ เฅฅเฉฉเฉจเฉฉเฅฅเฉฌเฉฆเฉฏเฉซเฅฅเจ เจซเจเฉเฉฐเฅฅ
Ende der Charaktere des Sri Charitra Pakhyane, im Dialog zwischen Minister und Kรถnig, Charakter 323, abgeschlossen. Gut, gut. 323. 6095. Ende.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Chaupai.
เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉ เจเจฅเจพ เจเจเจพเจฐเจจ เจฒเจพเจเจพ เฅฅ
Der Minister begann, die Geschichte zu erzรคhlen.
เจเจพ เจเฉ เจฐเจธ เจฐเจพเจเจพ เจ เจจเฉเจฐเจพเจเจพ เฅฅ
In deren Genuss der Kรถnig vertieft war.
เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจธเฉเจจ เจจเฉเจฐเจฟเจชเจคเจฟ เจเจ เจธเฉเจฐเจคเจฟ เฅฅ
Es gab einen Kรถnig namens Surat Sen, ein Bild der Tapferkeit.
เจเจพเจจเฉเจ เจฆเฉเจคเจฟเจฏ เจฎเฉเจจ เจเฉ เจฎเฉเจฐเจคเจฟ เฅฅเฉงเฅฅ
Als ob er die zweite Inkarnation von Main wรคre. 1.
เจ เจเฉเจฐเจพ เจฆเฉเจ เจธเจฆเจจ เจคเจฟเจน เจจเจพเจฐเฉ เฅฅ
Seine Frau war von auรergewรถhnlicher Schรถnheit.
เจเจจเจ เจ เจตเจเจฟ เจธเจพเจเฉ เจเจจ เจขเจพเจฐเฉ เฅฅ
Wie aus reinem Gold geformt.
เจ เจชเจธเจฐ เจฎเจคเฉ เจธเฉเจคเจพ เจคเจฟเจน เจธเฉเจนเฉ เฅฅ
Ihre Tochter war schรถn wie eine Apsara.
เจธเฉเจฐ เจจเจฐ เจจเจพเจ เจ เจธเฉเจฐ เจฎเจจ เจฎเฉเจนเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Sie bezauberte die Herzen von Gรถttern, Menschen, Schlangen und Dรคmonen. 2.
เจธเฉเจฐเจฟเจฆ เจธเฉเจจ เจเจ เจธเจพเจน เจชเฉเจคเฉเจฐ เจคเจน เฅฅ
Es gab einen Kรถnig namens Surid Sen.
เจเจฟเจน เจธเจฎ เจฆเฉเจธเจฐ เจญเจฏเฉ เจจ เจฎเจนเจฟ เจฎเจน เฅฅ
Niemand war ihm gleich auf der Erde.
เจฐเจพเจ เจธเฉเจคเจพ เจคเจฟเจน เจเจชเจฐ เจ เจเจเฉ เฅฅ
Die Kรถnigstochter war von ihm besessen.
เจฌเจฟเจธเจฐเจฟ เจเจ เจธเจญ เจนเฉ เจธเฉเจงเจฟ เจเจ เจเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
Sie vergaร alles um sich herum. 3.
เจเจคเฉเจฐเจฟ เจธเจนเจเจฐเฉ เจคเจนเจพ เจชเจ เจพเจ เฅฅ
Eine kluge Gefรคhrtin wurde dorthin geschickt.
เจจเจพเจฐเจฟ เจญเฉเจธ เจเจฐเจฟ เจคเจฟเจน เจฒเฉ เจเจ เฅฅ
Sie kam, als Frau verkleidet.
เจเจฌ เจตเจนเฉ เจคเจฐเฉเจจ เจคเจฐเฉเจจเจฟเจฏเจนเจฟ เจชเจพเจฏเฉ เฅฅ
Als der junge Mann die junge Frau fand,
เจญเจพเจคเจฟ เจญเจพเจคเจฟ เจญเจเจฟ เจเจฐเฉ เจฒเจเจพเจฏเฉ เฅฅเฉชเฅฅ
begrรผรte er sie auf vielfรคltige Weise und umarmte sie. 4.
เจญเจพเจคเจฟ เจญเจพเจคเจฟ เจเฉ เจเจธเจจ เจฒเฉ เจเฉ เฅฅ
Mit verschiedenen Arten von Umarmungen,
เจญเจพเจคเจฟ เจญเจพเจคเจฟ เจคเจจ เจเฉเฉฐเจฌเจจ เจเฉ เจเฉ เฅฅ
und verschiedenen Arten von Kรผssen auf den Kรถrper,
เจคเจฟเจน เจคเจฟเจน เจฌเจฟเจงเจฟ เจคเจพ เจเฉ เจฌเจฟเจฐเจฎเจพเจฏเฉ เฅฅ
auf diese Weise verfรผhrte er sie.
เจเฉเจฐเจฟเจน เจเฉเจฌเฉ เจคเจฟเจจเจนเฉเฉฐ เจธเฉ เจญเฉเจฒเจพเจฏเฉ เฅฅเฉซเฅฅ
Sie vergaรen beide, nach Hause zu gehen. 5.