Sri Dasam Granth Sahib โ Page 123 (german)
เจฐเฉเจน เจฆเจฟเจเจพเจฒเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจ เจตเจฐเจฟเจเจฎเฉ เจคเฉเจฐเฉ เจจเจเจพเจ เฅฅ
Groรer Zorn wurde sichtbar und die tapferen Kรคmpfer lieรen die Pferde tanzen.
เจเฉเจฐเฉ เจฆเจฎเจพเจฎเฉ เจฆเฉเจนเจฐเฉ เจเจฎ เจฌเจพเจนเจฃ เจเจฟเจ เจ เจฐเฉเจพเจ เฅฅ
Die doppelten Trompeten klangen wie die laute Stimme des mรคnnlichen Bรผffels, des Fahrzeugs von Yama.
เจฆเฉเจ เจฆเจพเจจเฉ เจฒเฉเฉฑเจเจฃ เจเจ เฅฅเฉจเฉฉเฅฅ
Die Gรถtter und Dรคmonen haben sich zum Kampf versammelt.
เจฆเจพเจจเฉ เจฆเฉเจ เจ เจจเจพเจเฉ เจธเฉฐเจเจฐเฉ เจฐเจเจฟเจ เฅฅ
Die Dรคmonen und Gรถtter haben einen unaufhรถrlichen Krieg begonnen.
เจซเฉฑเฉเจฒ เจเจฟเฉเฉ เจเจฃ เจฌเจพเจเฉเจ เจฌเจพเจฃเฉ เจเฉเจงเจฟเจเจ เฅฅ
Die Gewรคnder der Krieger erscheinen wie Blumen im Garten.
เจญเฉเจคเจพเจ เจเฉฑเจฒเจพเจ เจเจพเจเฉเจ เจเฉเจธเจค เจญเจเจฟเจ เฅฅ
Die Geister, Geier und Krรคhen haben das Fleisch gefressen.
เจนเฉเฉฐเจฎเฉ เจงเฉเฉฐเจฎเฉ เจเจพเจเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉเจฐเจฟเจเจ เฅฅเฉจเฉชเฅฅ
Die tapferen Kรคmpfer haben begonnen, herumzurennen.
เจธเฉฑเจ เจชเจ เจจเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฒเจพเจ เจฎเฉเจเจพเจฌเจฒเจพ เฅฅ
Die Trompete wurde geschlagen und die Armeen griffen einander an.
เจฆเจฟเจคเฉ เจฆเฉเจ เจญเจเจพเจ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจเฉ เจฐเจพเจเจธเฉเจ เฅฅ
Die Dรคmonen haben sich versammelt und die Gรถtter zur Flucht gezwungen.
เจฒเฉเจเฉ เจคเจฟเจนเฉ เจซเจฟเจฐเจพเจ เจฆเฉเจนเฉ เจเจชเจฃเฉ เฅฅ
Sie stellten ihre Autoritรคt in den drei Welten zur Schau.
เจฆเฉเจฐเจเจพ เจฆเฉ เจธเจพเจฎ เจคเจเจพเจ เจฆเฉเจตเจพเจ เจกเจฐเจฆเจฟเจเจ เฅฅ
Die Gรถtter, erschrocken, suchten Zuflucht bei Durga.
เจเจเจฆเฉ เจเฉฐเจกเจฟ เจเฉเจพเจ เจเจคเฉ เจฐเจพเจเจธเจพเจ เฅฅเฉจเฉซเฅฅ
Sie veranlassten die Gรถttin Chandi, Krieg gegen die Dรคmonen zu fรผhren.
เจเจ เจซเฉเจฐ เจญเจตเจพเจจเฉ เจเจฌเจฐเฉ เจชเจพเจเจเจ เฅฅ
Die Dรคmonen hรถren die Nachricht, dass die Gรถttin Bhavani wieder gekommen ist.
เจฆเฉเจค เจตเจกเฉ เจ เจญเจฟเจฎเจพเจจเฉ เจนเฉเจ เจเจเจ เฉ เฅฅ
Die hochmรผtigen Dรคmonen versammelten sich.
เจฒเฉเจเจจ เจงเฉเจฎ เจเฉเจฎเจพเจจเฉ เจฐเจพเจ เจฌเฉเจฒเจพเจเจ เฅฅ
Kรถnig Sumbh schickte nach dem stolzen Lochan Dhum.
เจเจ เจตเจฟเจ เจตเจกเจพ เจฆเจพเจจเฉ เจเจช เจเจนเจพเจเจ เฅฅ
Er lieร sich selbst den groรen Dรคmon nennen.
เจธเฉฑเจ เจชเจ เจเจฐเจเจพเจฎเฉ เจฆเฉเจฐเจเจพ เจฒเจฟเจเจตเจฃเฉ เฅฅเฉจเฉฌเฅฅ
Die mit der Eselshaut umwickelte Trommel wurde geschlagen und es wurde verkรผndet, dass Durga gebracht wรผrde.
เจเฉเจ เจเจ เฉ เจฐเจฃ เจเฉฐเจกเฉ เจซเจเจเจพเจ เจฆเฉเจ เจเฉ เฅฅ
Als sie die Armeen auf dem Schlachtfeld sah, schrie Chandi laut auf.
เจงเฉเจนเจฟ เจฎเจฟเจเจจเฉ เจเฉฐเจกเจพ เจนเฉเจ เจธเจพเจนเจฎเจฃเฉ เฅฅ
Sie zog ihr zweischneidiges Schwert aus der Scheide und trat dem Feind entgegen.
เจธเจญเฉ เจฌเฉเจฐ เจธเฉฐเจเจพเจฐเฉ เจงเฉเจฎเจฐเจจเฉเจฃ เจฆเฉ เฅฅ
Sie tรถtete alle Krieger von Dhumar Nain.
เจเจฃ เจฒเฉ เจเจเฉ เจเจฐเฉ เจฆเจฐเจเจค เจฌเจพเจขเฉเจเจ เฅฅเฉจเฉญเฅฅ
Es scheint, dass die Zimmerleute die Bรคume mit der Sรคge gefรคllt haben.
เจเฉเจฌเฉเจ เจงเจเจเจธ เจฌเจเจพเจ เจฆเจฒเจพเจ เจฎเฉเจเจพเจฌเจฒเจพ เฅฅ
Die Trommler schlugen die Trommeln und die Armeen griffen einander an.
เจฐเฉเจน เจญเจตเจพเจจเฉ เจเจ เจเจคเฉ เจฐเจพเจเจธเจพเจ เฅฅ
Die erzรผrnte Bhavani griff die Dรคmonen an.
เจเฉฑเจฌเฉ เจฆเจธเจค เจจเจเจพเจ เจธเฉเจนเจฃ เจธเจพเจฐ เจฆเฉ เฅฅ
Mit ihrer linken Hand lieร sie das Tanzen der Lรถwen aus Stahl (Schwert) zu.
เจฌเจนเฉเจคเจฟเจเจ เจฆเฉ เจคเจจ เจฒเจพเจ เจเฉเจคเฉ เจฐเฉฐเจเฉเจฒเฉ เฅฅ
Sie schlug es auf die Kรถrper vieler Krieger und machte es bunt.
เจญเจพเจเจเจ เจฎเจพเจฐเจจ เจญเจพเจ เจฆเฉเจฐเจเจพ เจเจพเจฃเจฟ เจเฉ เฅฅ
Die Brรผder tรถten Brรผder und verwechseln sie mit Durga.
เจฐเฉเจน เจนเฉเจ เจเจฒเจพเจ เจฐเจพเจเจธเจฟ เจฐเจพเจ เจจเฉฐเฉ เฅฅ
Sie schlug auf den Kรถnig der Dรคmonen.
เจเจฎ เจชเฉเจฐ เจฆเฉเจ เจชเจ เจพเจ เจฒเฉเจเจจ เจงเฉเจฎ เจจเฉฐเฉ เฅฅ
Lochan Dhum wurde in die Stadt Yamas geschickt.
เจเจพเจชเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเจพเจ เจฎเจพเจฐเจฃ เจธเฉเฉฐเจญ เจฆเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฅฅ
Es scheint, dass sie die Anzahlung fรผr die Tรถtung von Sumbh geleistet hat.
เจญเฉฐเจจเฉ เจฆเฉเจค เจชเฉเจเจพเจฐเฉ เจฐเจพเจเฉ เจธเฉเฉฐเจญ เจฅเฉ เฅฅ
Die Dรคmonen rannten zu ihrem Kรถnig Sumbh und flehten:
เจฒเฉเจเจจเจงเฉเจฎ เจธเฉฐเจเจพเจฐเฉ เจธเจฃเฉ เจธเจฟเจชเจพเจนเฉเจเจ เฅฅ
โLochan Dhum wurde zusammen mit seinen Soldaten getรถtet.
เจเฉเจฃเจฟ เจเฉเจฃเจฟ เจเฉเจงเฉ เจฎเจพเจฐเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐ เจเฉเจค เจฆเฉ เฅฅ
โSie hat die Krieger ausgewรคhlt und sie auf dem Schlachtfeld getรถtet.
เจเจพเจชเจจ เจ เฉฐเจฌเจฐเจฟ เจคเจพเจฐเฉ เจกเจฟเฉฑเจเจจเจฟ เจธเฉเจฐเจฎเฉ เฅฅ
โEs scheint, dass die Krieger wie die Sterne vom Himmel gefallen sind.
เจเจฟเจฐเฉ เจชเจฐเจฌเจค เจญเจพเจฐเฉ เจฎเจพเจฐเฉ เจฌเจฟเฉฑเจเฉ เจฆเฉ เฅฅ
โDie riesigen Berge sind gefallen, von dem Blitz getroffen.
เจฆเฉเจคเจพเจ เจฆเฉ เจฆเจฒ เจนเจพเจฐเฉ เจฆเจนเจธเจค เจเจพเจ เจเฉ เฅฅ
โDie Heere der Dรคmonen wurden besiegt, als sie in Panik gerieten.
เจฌเจเฉ เจธเฉ เจฎเจพเจฐเฉ เจฎเจพเจฐเฉ เจฐเจนเจฆเฉ เจฐเจพเจ เจฅเฉ เฅฅเฉจเฉฏเฅฅ
โDiejenigen, die รผbrig geblieben waren, wurden ebenfalls getรถtet und die รbriggebliebenen kamen zum Kรถnig.โ
เจฐเฉเจน เจนเฉเจ เจฌเฉเจฒเจพเจ เจฐเจพเจเจธเจฟ เจฐเจพเจ เจจเฉ เฅฅ
Hoch empรถrt rief der Kรถnig die Dรคmonen.
เจฌเฉเจ เฉ เจฎเจคเจพ เจชเจเจพเจ เจฆเฉเจฐเจเจพ เจฒเจฟเจเจตเจฃเฉ เฅฅ
Sie beschlossen, Durga gefangen zu nehmen.
เจเฉฐเจก เจ เจฐ เจฎเฉเฉฐเจก เจชเจ เจพเจ เจฌเจนเฉเจคเจพ เจเจเจเฉ เจฆเฉ เฅฅ
Chand und Mund wurden mit riesigen Heeren geschickt.
เจเจพเจชเฉ เจเฉฑเจชเจฐ เจเจพเจ เจฌเจฃเฉเจ เจเฉเจเจฎเจพ เฅฅ
Es schien, dass die zusammenkommenden Schwerter wie die Reetdรคcher waren.
เจเฉเจคเฉ เจฐเจพเจ เจฌเฉเจฒเจพเจ เจเฉฑเจฒเฉ เจเฉเฉฑเจง เจจเฉ เฅฅ
Alle, die gerufen wurden, marschierten in den Krieg.
เจเจฃ เจเจฎ เจชเฉเจฐ เจชเจเฉ เจเจฒเจพเจ เจธเจญเฉ เจฎเจพเจฐเจจเฉ เฅฅเฉฉเฉฆเฅฅ
Es scheint, dass sie alle gefangen genommen und zur Tรถtung in die Stadt Yamas geschickt wurden.
เจขเฉเจฒ เจจเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจ เจฆเจฒเจพเจ เจฎเฉเจเจพเจฌเจฒเจพ เฅฅ
Die Trommeln und Trompeten wurden geschlagen und die Armeen griffen einander an.
เจฐเฉเจน เจฐเฉเจนเฉเจฒเฉ เจเจ เจเจคเฉ เจฐเจพเจเจธเจพเจ เฅฅ
Die erzรผrnten Krieger marschierten gegen die Dรคmonen.
เจธเจญเจจเฉ เจคเฉเจฐเฉ เจจเจเจพเจ เจฌเจฐเจเฉ เจชเจเฉเจฟ เจเฉ เฅฅ
Alle von ihnen, ihre Dolche haltend, lieรen ihre Pferde tanzen.
เจฌเจนเฉเจคเฉ เจฎเจพเจฐ เจเจฟเจฐเจพเจ เจ เฉฐเจฆเจฐเจฟ เจเฉเจค เจฆเฉ เฅฅ
Viele wurden getรถtet und auf dem Schlachtfeld niedergestreckt.
เจคเฉเจฐเฉ เจเจนเจฌเจฐ เจฒเจพเจ เจฌเฉฑเฉเจ เฉ เจฆเฉเจตเจคเจพ เฅฅเฉฉเฉงเฅฅ
Die von der Gรถttin geschossenen Pfeile kamen in Scharen.
เจญเฉเจฐเฉ เจธเฉฐเจ เจตเจเจพเจ เจธเฉฐเจเจฐเจฟ เจฐเฉฑเจเจฟเจ เฅฅ
Die Trommeln und Muschelhรถrner wurden geschlagen und der Krieg begann.