Sri Dasam Granth Sahib โ Page 1216 (german)
เจคเฉเจฐเจฟเจฏ เจเจธเฉ เจฌเจฟเจงเจฟ เจเจฟเจคเจนเจฟ เจฌเจฟเจเจพเจฐเจพ เฅฅ
Eine Frau รผberlegte, wie sie dies tun kรถnnte.
เจเจน เจฐเจพเจเจพ เจเจน เจเจนเจฟเจฏเจค เจฎเจพเจฐเจพ เฅฅ
Dieser Kรถnig sollte getรถtet werden.
เจฒเฉ เจคเจฟเจน เจฐเจพเจ เจเฉเจเจฟเจฏเจนเจฟ เจฆเฉเจเฉ เฅฅ
Nimm das Kรถnigreich und gib es dem Yogi.
เจเจเฉ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐ เจเจธเจฟ เจฌเจฟเจงเจฟ เจเฉเจเฉ เฅฅเฉซเฅฅ
Tue etwas nach dieser Methode. 5.
เจธเฉเจตเจค เจธเจฎเฉ เจจเฉเจฐเจฟเจชเจคเจฟ เจเจน เจฎเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Als der Kรถnig schlief, wurde er getรถtet.
เจเจพเจกเจฟ เจคเจพเจนเจฟ เจเจน เจญเจพเจคเจฟ เจเจเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Begrabe ihn und sprich so.
เจฐเจพเจเฉ เจฐเจพเจ เจเฉเจเจฟเจฏเจนเจฟ เจฆเฉเจจเจพ เฅฅ
Der Kรถnig gab das Kรถnigreich dem Yogi.
เจเจชเจจ เจญเฉเจธ เจเฉเจ เจเฉ เจฒเฉเจจเจพ เฅฅเฉฌเฅฅ
Er nahm die Kleidung eines Yogis an. 6.
เจเฉเจ เจญเฉเจธ เจงเจพเจฐเจค เจจเฉเจฐเจฟเจช เจญเจ เฅฅ
Der Kรถnig nahm die Kleidung eines Yogis an.
เจฆเฉ เจเจน เจฐเจพเจ เจฌเจจเจนเจฟ เจเจ เจเจ เฅฅ
Er gab ihm das Kรถnigreich und ging in den Wald.
เจนเจฎเจนเฉเฉฐ เจฐเจพเจ เจเฉเจเจฟเจฏเจนเจฟ เจฆเฉ เจนเฉ เฅฅ
Auch wir werden das Kรถnigreich dem Yogi geben.
เจจเจพเจฅ เจเจ เจเจฟเจค เจคเจนเฉ เจธเจฟเจงเฉ เจนเฉ เฅฅเฉญเฅฅ
Der Nath ging dorthin, wo er hinging. 7.
เจธเจคเจฟ เจธเจคเจฟ เจธเจญ เจชเฉเจฐเจเจพ เจฌเจเจพเจจเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Wahr, wahr, sprach das ganze Volk.
เจเฉ เจจเฉเจฐเจฟเจช เจเจนเจฟเจฏเฉ เจตเจนเฉ เจนเจฎ เจฎเจพเจจเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Was auch immer der Kรถnig sagte, das haben wir befolgt.
เจธเจญเจนเจฟเจจ เจฐเจพเจ เจเฉเจเจฏเจนเจฟ เจฆเฉเจจเจพ เฅฅ
Alle gaben das Kรถnigreich dem Yogi.
เจญเฉเจฆ เจ เจญเฉเจฆ เจฎเฉเฉ เจจเจนเจฟ เจเฉเจจเจพ เฅฅเฉฎเฅฅ
Die Narren erkannten nicht den Unterschied. 8.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
Doharaa ||
เจฎเจพเจฐเจฟ เจจเฉเจฐเจฟเจชเจคเจฟ เจเจน เจเฉฐเจเจฒเฉ เจเจฟเจฏเฉ เจเจชเจจเฉ เจเจพเจ เฅฅ
Er tรถtete den Kรถnig und tat seine Arbeit.
เจธเจเจฒ เจชเฉเจฐเจเจพ เจกเจพเจฐเฉ เจชเจเจจ เจฆเฉ เจเฉเจเฉ เจเจน เจฐเจพเจ เฅฅเฉฏเฅฅ
Er gab das Kรถnigreich dem Yogi und lieร das ganze Volk zurรผck. 9.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Tschaupiee ||
เจเจน เจฌเจฟเจงเจฟ เจฐเจพเจ เจเฉเจเจฟเจฏเจนเจฟ เจฆเฉเจฏเจพ เฅฅ
Auf diese Weise gab er das Kรถnigreich dem Yogi.
เจเจน เจเจฒ เจธเฉ เจชเจคเจฟ เจเฉ เจฌเจง เจเฉเจฏเจพ เฅฅ
Mit dieser List tรถtete er den Kรถnig.
เจฎเฉเจฐเจ เจ เจฌ เจฒเจ เจญเฉเจฆ เจจ เจชเจพเจตเฉ เฅฅ
Die Narren verstehen den Trick immer noch nicht.
เจ เจฌ เจคเจ เจเจ เจธเฉ เจฐเจพเจ เจเจฎเจพเจตเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฅฅ
Bis jetzt hat er das Kรถnigreich regiert. 10.
เจเจคเจฟ เจธเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐ เจชเจเฉเจฏเจพเจจเฉ เจคเฉเจฐเจฟเจฏเจพ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐเฉ เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉ เจญเฉเจช เจธเฉฐเจฌเจพเจฆเฉ เจฆเฉเจ เจธเฉ เจ เจธเฉ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐ เจธเจฎเจพเจชเจคเจฎ เจธเจคเฉ เจธเฉเจญเจฎ เจธเจคเฉ เฅฅเฉจเฉฎเฉฆเฅฅเฉซเฉฉเฉญเฉฌเฅฅเจ เจซเจเฉเฉฐเฅฅ
Eit sri tschari'tr pachaane tirajaa tschari'tre ma(n)tree bhuup sa(n)baadhe doi sau asee tschari'tr samaapata'm sat subha'm sat ||280||5376||afadschu(n)||
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Tschaupiee ||
เจฌเจฟเจเฉ เจจเจเจฐ เจเจ เจฐเจพเจ เจฌเจเจจเจฟเจฏเจค เฅฅ
In der Stadt Vijay lebte ein Kรถnig.
เจเจพ เจเฉ เจคเฉเจฐเจพเจธ เจฆเฉเจธ เจธเจญ เจฎเจจเจฟเจฏเจค เฅฅ
Vor dem er sich das ganze Land fรผrchtete.
เจฌเจฟเจเฉ เจธเฉเจจ เจเจฟเจน เจจเจพเจฎ เจจเฉเจฐเจฟเจชเจคเจฟ เจฌเจฐ เฅฅ
Sein Name war Kรถnig Vijay Sen.
เจฌเจฟเจเฉ เจฎเจคเฉ เจฐเจพเจจเฉ เจเจฟเจน เจเฉ เจเจฐ เฅฅเฉงเฅฅ
Und seine Kรถnigin hieร Vijay Mati. 1.
เจ เจเฉ เจฎเจคเฉ เจฆเฉเจธเจฐเจฟ เจคเจฟเจน เจฐเจพเจจเฉ เฅฅ
Eine zweite Kรถnigin hieร Ajay Mati.
เจเจพ เจเฉ เจเจฐ เจจเฉเจฐเจฟเจช เจฆเฉเจนเจฟ เจฌเจฟเจเจพเจจเฉ เฅฅ
Durch deren Hรคnde der Kรถnig verkauft wurde.
เจฌเจฟเจเฉ เจฎเจคเฉ เจเฉ เจธเฉเจค เจเจ เจงเจพเจฎเจพ เฅฅ
Vijay Mati hatte einen Sohn namens Dhama.
เจธเฉเจฐเฉ เจธเฉเจฒเจคเจพเจจ เจธเฉเจจ เจคเจฟเจน เจจเจพเจฎเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
Sein Name war Shri Sultan Sen. 2.
เจฌเจฟเจเฉ เจฎเจคเฉ เจเฉ เจฐเฉเจช เจ เจชเจพเจฐเจพ เฅฅ
Vijay Mati hatte eine unermessliche Schรถnheit.
เจเจพ เจธเฉฐเจ เจจเจนเฉ เจจเฉเจฐเจฟเจชเจคเจฟ เจเฉ เจชเฉเจฏเจพเจฐเจพ เฅฅ
Der Kรถnig hatte keine Zuneigung zu ihr.
เจ เจเฉ เจฎเจคเฉ เจเฉ เจธเฉเฉฐเจฆเจฐเจฟ เจเจพเจฏเจพ เฅฅ
Ajay Mati hatte einen schรถnen Kรถrper.
เจเจฟเจจ เจฐเจพเจเจพ เจเฉ เจเจฟเจค เจฒเฉเจญเจพเจฏเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ
Der den Kรถnig verfรผhrte. 3.
เจคเจพ เจเฉ เจฐเจนเจค เจฐเฉเจจเจฟ เจฆเจฟเจจ เจชเจฐเจพ เฅฅ
Er verbrachte Tag und Nacht bei ihr.
เจเฉเจธเฉ เจญเจพเจคเจฟ เจเฉเจฐ เจฎเจนเจฟ เจฎเจฐเจพ เฅฅ
Als ob er in seinem Grab gestorben wรคre.
เจฆเฉเจคเจฟเจฏ เจจเจพเจฐเจฟ เจเฉ เจงเจพเจฎ เจจ เจเจพเจตเฉ เฅฅ
Er ging nicht zum Haus der zweiten Frau.
เจคเจพ เจคเฉ เจคเจฐเฉเจจเจฟ เจ เจงเจฟเจ เจเฉเจฐเจฐเจพเจตเฉ เฅฅเฉชเฅฅ
Da schrie die junge Frau lauter. 4.
เจเจเฉเจฏเจพ เจเจฒเจค เจคเจตเจจ เจเฉ เจฆเฉเจธเจพ เฅฅ
Auf seinen Befehl im Land.
เจฐเจพเจจเฉ เจญเจ เจจเฉเจฐเจฟเจชเจคเจฟ เจเฉ เจญเฉเจธเจพ เฅฅ
Die Kรถnigin nahm die Kleidung des Kรถnigs an.
เจฏเจนเจฟ เจฐเจฟเจธเจฟ เจจเจพเจฐเจฟ เจฆเฉเจคเจฟเจฏ เจเจฟเจฏ เจฐเจพเจเฉ เฅฅ
Diese eifersรผchtige Frau behielt sie im Herzen.
เจฌเฉเจฒเจฟเจ เจฌเฉเจฆ เจชเฉเจฐเจเจ เจ เจธเจฟ เจญเจพเจเฉ เฅฅเฉซเฅฅ
Sie sprach zum Arzt und sagte laut: 5.
เจฏเจพ เจฐเจพเจเจพ เจเจน เจเฉ เจคเฉ เจเจชเจพเจตเฉเจ เฅฅ
Wenn du diesen Kรถnig tรถtest.
เจฎเฉเจ เจฎเจพเจเฉ เจฎเฉ เจคเฉ เจธเฉ เจชเจพเจตเฉเจ เฅฅ
Was auch immer er sich wรผnscht, wird er von mir bekommen.