Sri Dasam Granth Sahib โ Page 1067 (german)
เจ เฉเจฟเจฒ เฅฅ
Aril
เจฐเจพเจจเฉ เจคเจพ เจเฉ เจธเจฆเจจ เจฎเจฆเจจ เจเฉเจค เจเจตเจ เฅฅ
Die Kรถnigin kam voller Lust herein,
เจเจพเจฎ เจเจฒเฉเจฒ เจ เจฎเฉเจฒ เจธเฉ เจฌเฉเจฒ เจเจฎเจพเจตเจ เฅฅ
und begann liebestolle, unbezahlbare Gesprรคche.
เจคเจพ เจธเฉ เจญเฉเจต เจจ เจเฉเจ เจธเจเฉ เจชเจเจพเจจเจฟ เจเฉ เฅฅ
Niemand konnte ihre wahren Absichten erkennen,
เจนเฉ เจจเจฟเจเฉ เจฐเจพเจเจพ เจเฉ เจคเฉเจฐ เจฌเจเจพเจจเฉ เจเจจเจฟ เจเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
sie sprach sie vor dem Kรถnig aus. (2)
เจธเจตเจคเจฟ เจคเจตเจจ เจเฉ เจนเฉเจคเฉ เจญเฉเจฆ เจคเจฟเจจ เจชเจพเจเจฏเฉ เฅฅ
Die Nebenwitwe hatte eine Ahnung, die sie entdeckte.
เจจเจฟเจเฉ เจฐเจพเจเจพ เจชเจนเจฟ เจคเจฌ เจนเฉ เจเจพเจ เจเจคเจพเจเจฏเฉ เฅฅ
Sofort ging sie zum Kรถnig und berichtete ihm.
เจธเฉเจจเจค เจฐเจพเจต เจ เจฌเจเจจ เจ เจงเจฟเจ เจเฉเจฐเฉเจงเจฟเจค เจญเจฏเฉ เฅฅ
Als der Kรถnig diese Worte hรถrte, wurde er sehr wรผtend.
เจนเฉ เจ เจธ เจคเฉเจเจจ เจเจนเจฟ เจชเจพเจจ เจเจพเจค เจคเจฟเจค เจเฉ เจญเจฏเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
Er griff zu einem scharfen Schwert und ging dorthin. (3)
เจธเฉเจจ เจฐเจพเจจเฉ เจฌเจ เจจเฉเจฐเจฟเจช เจเจน เจเจฐเจฟ เจเจเฉ เจฒเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Die Kรถnigin hรถrte die Worte des Kรถnigs und trat vor ihn.
เจฌเจฟเจนเจธเจฟ เจฌเจฟเจนเจธ เจชเจคเจฟ เจเฉ เจเจธเฉ เจเจคเจฐ เจฆเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Lachend gab sie ihrem Gemahl folgende Antwort:
เจฎเฉเจ เจฌเฉเจฒเฉ เจญเจเจ เจเฉ เจเฉ เจฎเฉ เจเจฐ เจเจ เฅฅ
โWas soll ich sagen, mein Bruder, wenn ich nach Hause gehe?
เจนเฉ เจเจนเฉ เจเจนเจพ เจเจ เจคเฉเจฏเจพ เจฎเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจญเจ เฅฅเฉชเฅฅ
Was habe ich dir, meine Frau, getan? (4)
เจงเจฐเจฎ เจญเฉเจฐเจพเจค เจเจพ เจเฉ เจเจนเจฟ เจเฉ เจคเฉเจฐเจฟเจฏ เจฌเจเจพเจจเจฟ เจนเฉ เฅฅ
Wen du als deinen Bruder bezeichnest,
เจคเจพ เจธเฉ เจเจพเจฎ เจเจฒเฉเจฒ เจจ เจเจฌเจนเฉเฉฐ เจ เจพเจจเจฟ เจนเฉ เฅฅ
mit dem werde ich niemals Liebeslieder singen.
เจเจนเฉ เจธเจตเจคเจฟ เจเฉ เจธเจตเจคเจฟ เจจ เจเจชเจฐ เจฎเจพเจจเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Die Aussage einer Nebenwitwe sollte nicht รผberbewertet werden,
เจนเฉ เจเจจ เจฎเจนเจฟ เจฐเจนเจค เจธเจฟเจชเจฐเจงเจพ เจนเจฟเจฏเฉ เจชเจเจพเจจเจฟเจฏเฉ เฅฅเฉซเฅฅ
denn darin steckt Neid. (5)
เจเฉเจฒ เจเจฐเจค เจเจฟเจน เจเจนเฉ เจธเฉ เจเจพเจฐ เจเจเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Wenn jemand beim Liebesspiel erwischt wird, nennt man ihn einen Liebhaber.
เจธเจพเจงเจฟ เจเจจเจค เจเจนเจฟ เจเฉเจฐ เจเฉเจฐ เจเจฐเจฟ เจฎเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Wenn jemand beim Stehlen erwischt wird, nennt man ihn einen Dieb und tรถtet ihn.
เจฌเจฟเจจเฉ เจจเฉเจจเจจ เจเฉ เจฒเจนเฉ เจเฉเจช เจจเจนเจฟ เจ เจพเจจเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Ohne Augen kann man die Wahrheit nicht erkennen.
เจนเฉ เจ เจฐเจฟ เจเฉ เจ เจฐเจฟ เจชเจฐ เจเจนเฉ เจจ เจเจฐ เจฎเฉ เจเจจเจฟเจฏเฉ เฅฅเฉฌเฅฅ
Die Feindin der Feindin sollte nicht im Herzen erwรคhnt werden. (6)
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Chaupai
เจฏเจพ เจฎเฉ เจเจนเฉ เจเจนเจพ เจนเฉเจตเฉ เจเจ เฅฅ
Was ist hier passiert?
เจฎเฉเจ เจฌเฉเจฒเฉ เจญเจเจ เจเฉ เจเจ เฅฅ
โMein Bruder, wenn ich nach Hause gehe,
เจคเฉเจฐ เจธเจตเจฟเจค เจฎเฉ เจเจเฉ เจจ เจฌเจฟเจเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
habe ich deiner Nebenwitwe nichts getan.
เจเฉเจฏเฉ เจจเฉเจฐเจฟเจช เจธเฉ เจคเฉ เจเฉเจ เจเจเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅเฉญเฅฅ
Warum hast du dem Kรถnig eine Lรผge erzรคhlt? (7)
เจ เฉเจฟเจฒ เฅฅ
Aril
เจเจนเจพ เจญเจฏเฉ เจเฉ เจฐเจพเจต เจเฉเจฐเจฟเจชเจพ เจเจฐเจฟ เจเจเจฏเฉ เฅฅ
Was ist passiert, dass der Kรถnig mit Gnade kam?
เจฎเฉ เจจ เจธเฉเจ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจคเฉ เจชเจเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจเจพเจเจฏเฉ เฅฅ
Ich habe dich nicht von deinem Bett genommen und herbeigerufen.
เจเจคเฉ เจเฉเจช เจธเฉเจจเจฟ เจธเจตเจคเจฟ เจจ เจเจฟเจค เจฎเฉ เจงเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Diese Wut sollte nicht im Herzen der Nebenwitwe getragen werden,
เจนเฉ เจฌเฉเจฐ เจเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจ เจจ เจฌเฉเจฐเจฟเจฅเจพ เจเจเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅเฉฎเฅฅ
denn Hass sollte niemals grundlos geรคuรert werden. (8)
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Chaupai
เจฎเฉเจฐเจ เจฐเจพเจต เจญเฉเจฆ เจเจพ เจเจพเจจเฉ เฅฅ
Der tรถrichte Kรถnig versteht die Wahrheit nicht.
เจฐเจฟเจชเฉ เจเฉ เจเจนเฉ เจฐเจฟเจชเฉ เจเจฐเจฟ เจฎเจพเจจเฉ เฅฅ
Er glaubt, was der Feind sagt, als wรคre es vom Feind.
เจธเจพเจ เจฐเจพเจต เจเฉ เจฎเฉเจ เจชเจฐ เจเจนเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Die Wahrheit wurde vor dem Kรถnig ausgesprochen.
เจฎเฉเจฐเจ เจจเจพเจน เจจเจพเจนเจฟ เจเจเฉ เจฒเจนเจฟเจฏเฉ เฅฅเฉฏเฅฅ
Der tรถrichte Kรถnig hat nichts verstanden. (9)
เจเจน เจญเจฏเฉ เจฎเฉ เจเจน เจธเจพเจฅ เจฌเจฟเจนเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
โWas ist passiert, dass ich mit ihm verweilt habe?
เจคเฉเจฐเฉ เจเจเฉ เจจ เจเจพเจ เจฌเจฟเจเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Ich habe nichts von dir beschรคdigt.
เจเฉ เจคเจนเจเฉเจ เจคเฉเจฐเจฟเจฏเจพ เจธเจฟเจฐ เจเฉเจเฉ เฅฅ
Entweder รผberprรผfe die Frau grรผndlich,
เจจเจพเจคเจฐ เจฎเฉเจ เจฎเฉเฉฐเจก เจชเจฐ เจฒเฉเจเฉ เฅฅเฉงเฉฆเฅฅ
oder nimm den Tod auf deinen Kopf. (10)
เจธเฉเจจเฉ เจฐเจพเจเจพ เจเจน เจเจเฉ เจจ เจเจนเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Hรถre, Kรถnig, sage nichts davon.
เจธเจพเจ เจเฉเจ เจฎเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจฒเจนเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Wahrheit und Lรผge werden von mir erkannt.
เจฒเจนเจฟ เจธเจพเจเฉ เจฎเฉเจนเจฟ เจธเจพเจฅ เจฌเจฟเจนเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Wenn sie die Wahrheit erkennt, verweilt sie bei mir.
เจเฉเจ เฉ เจเจพเจจเจฟ เจเฉเจฐ เจเจฐเจฟ เจฎเจพเจฐเจฟเจฏเฉ เฅฅเฉงเฉงเฅฅ
Wenn sie als Lรผgnerin erkannt wird, wird sie getรถtet. (11)
เจคเจฌ เจฐเจพเจเฉ เจเจน เจญเจพเจคเจฟ เจฌเจเจพเจจเฉ เฅฅ
Dann sprach der Kรถnig auf diese Weise:
เจฐเจพเจจเฉ เจคเฉ เจธเจพเจเฉ เจฎเฉ เจเจพเจจเฉ เฅฅ
โKรถnigin, ich habe dich als wahr erkannt.
เจคเฉ เจชเจฐ เจเฉเจ เจธเจตเจคเจฟ เจเจจ เจเจนเจฟเจฏเฉ เฅฅ
Deine Nebenwitwe hat dich angelogen.
เจธเฉ เจฎเฉ เจเจเฉ เจธเจพเจเฉ เจเจฐเจฟ เจฒเจนเจฟเจฏเฉ เฅฅเฉงเฉจเฅฅ
Das habe ich heute als Wahrheit erkannt. (12)