Sri Dasam Granth Sahib โ Page 1007 (german)
เจฌเจนเฉเจฐเฉ เจฐเจพเจเจฟ เจจเจฆเฉ เจฎเฉ เจฆเจฏเฉ เฅฅ
Mit einem Seil gebunden, hรคngte sie es in den Fluss.
เจฌเจพเจงเจฟ เจคเฉเฉฐเจฌเจฐเฉ เจคเจพ เจชเจฐ เจฒเฉเจจเฉ เฅฅ
Binde die Laute und nimm sie dann.
เจเจพ เจคเฉ เจเจพเจ เจฆเฉเจ เจธเฉ เจเฉเจจเฉ เฅฅเฉงเฉซเฅฅ
Sie band eine Kรผrbisschale darauf, damit sie erkannt werden konnte.
เจคเจฌ เจฒเฉ เจฐเจพเจต เจคเจนเจพ เจเจฏเฉ เจเจ เฅฅ
Dann kam der Kรถnig dorthin.
เจเจ เจฟ เจฐเจพเจจเฉ เจ เจคเจฟ เจเจฐเฉ เจฌเจกเจพเจ เฅฅ
Als Raja dort ankam, begrรผรte sie ihn mit groรem Lob.
เจเฉ เจคเฉเจฎ เจญเฉเจช เจ เจเฉเจ เจเจนเจพเจตเฉ เฅฅ
Wenn du dich als unfehlbarer Herrscher bezeichnest.
เจฏเจพ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจเจน เจฌเจฟเจธเจฟเจ เจฒเจเจพเจตเฉ เฅฅเฉงเฉฌเฅฅ
Sie fragte: โWenn du ein guter Schรผtze bist, dann triff diese Kรผrbisschale.โ
เจคเจฌ เจฐเจพเจเจพ เจคเจฟเจน เจคเฉเจฐ เจฒเจเจพเจฏเฉ เฅฅ
Dann legte der Kรถnig den Pfeil an.
เจญเจฆเจฐ เจญเจตเจพเจจเฉ เจ เจคเจฟ เจกเจฐ เจชเจพเจฏเฉ เฅฅ
Raja schoss einen Pfeil, der den Weisen (Bhawani Bhadar) erschreckte.
เจฎเฉ เจเจน เจเจเฉ เจฐเจพเจต เจฏเจน เจฒเฉเจนเจฟ เจนเฉ เฅฅ
Heute wird der Kรถnig dies von mir nehmen.
เจเจพเจจเฉ เจเจนเจพ เจเฉเจช เจเจฐเจฟ เจเจนเจฟเจนเฉ เฅฅเฉงเฉญเฅฅ
Er dachte: โWenn Raja ihn entdeckt, was wird er ihm antun?โ
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
Dohira
เจคเจฌ เจฐเจพเจเจพ เจนเจฐเจเจค เจญเจฏเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจคเฉเจฐ เจฒเจเจพเจ เฅฅ
Raja war sehr zufrieden, als er die Kรผrbisschale traf,
เจงเฉฐเจจเฉเจฏ เจงเฉฐเจจเฉเจฏ เจฐเจพเจจเฉ เจเจนเจฟเจฏเฉ เจฎเฉเจ เจคเฉ เจฎเฉเจฆ เจฌเจขเจพเจ เฅฅเฉงเฉฎเฅฅ
Und Rani lobte ihn รผberschwรคnglich, dass er hervorragend sei.
เจคเจฌ เจฐเจพเจเจพ เจเฉเจฐเจฟเจน เจเฉ เจเจฏเฉ เจธเจเจฟเจฏเฉ เจญเฉเจฆ เจจเจนเจฟ เจเฉเจจ เฅฅ
Raja ging nach Hause, ohne das Geheimnis zu durchschauen.
เจเจน เจเจฒเฉ เจธเฉ เจเฉเจฒเฉ เจเจฒเฉเจฏเฉ เจฐเจพเจจเฉ เจ เจงเจฟเจ เจชเฉเจฐเจฌเฉเจจ เฅฅเฉงเฉฏเฅฅ
Die scharfsinnige Rani hatte ihn mit diesem Trick besiegt.
เจชเฉเจฐเจฅเจฎ เจญเฉเจ เจคเจพ เจธเฉ เจเจฐเจฟเจฏเฉ เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจฆเฉเจ เจฎเฉ เจกเจพเจฐเจฟ เฅฅ
Zuerst hatte sie sexuelle Freuden mit ihm, und dann legte sie ihn in den Kessel.
เจชเฉเจจเจฟ เจฌเจเจฟเจคเฉเจฐ เจฐเจฅ เจเฉ เจเจฐเจฟเจฏเฉ เจเจธเฉ เจเจฐเจฟเจค เจธเฉ เจงเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉจเฉฆเฅฅ
Und dann tรคuschte sie mit List Bachiter Rath.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Chaupaee
เจชเฉเจฐเจฅเจฎ เจคเฉเจฐ เจคเฉเจฎเจฐเจนเจฟ เจฒเจเจตเจพเจฏเฉ เฅฅ
Zuerst wurde der Pfeil auf dich geschossen.
เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจญเจตเจพเจจเฉ เจญเจฆเฉเจฐ เจกเจฐเจพเจเจฏเฉ เฅฅ
Zuerst lieร sie die Kรผrbisschale treffen und erschreckte Bhawani Bhadar.
เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจฆเฉเจ เจคเฉ เจเจพเจขเจฟ เจฎเฉฐเจเจพเจฏเฉ เฅฅ
Dann wurde er aus dem Kessel genommen und herbeigerufen.
เจชเฉเจจเจฟ เจคเฉเจฐเจฟเจฏ เจคเจพ เจธเฉ เจเฉเจฒ เจเจฎเจพเจฏเฉ เฅฅเฉจเฉงเฅฅ
Sie rettete ihn aus einem Kessel und befriedigte sich dann durch Liebe.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
Dohira
เจเจน เจเจฒ เจธเฉ เจเจฒเจฟ เจฐเจพเจต เจเฉ เจคเจพ เจธเฉ เจเฉเจฒ เจเจฎเจพเจ เฅฅ
Durch diese List tรคuschte sie Raja und vergnรผgte sich mit ihm,
เจฌเจนเฉเจฐเจฟ เจญเจตเจพเจจเฉ เจญเจฆเฉเจฐ เจเฉ เจฆเฉเจจเฉ เจงเจพเจฎ เจชเจ เจพเจ เฅฅเฉจเฉจเฅฅ
Und danach schickte sie Bhawani Bhadar in seine Einsiedelei.
เจเจคเจฟ เจธเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐ เจชเจเฉเจฏเจพเจจเฉ เจคเฉเจฐเจฟเจฏเจพ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐเฉ เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉ เจญเฉเจช เจธเฉฐเจฌเจพเจฆเฉ เจเจ เจธเฉ เจเจคเฉเจธเจตเฉ เจเจฐเจฟเจคเฉเจฐ เจธเจฎเจพเจชเจคเจฎ เจธเจคเฉ เจธเฉเจญเจฎ เจธเจคเฉ เฅฅเฉงเฉฉเฉฌเฅฅเฉจเฉญเฉงเฉฌเฅฅเจ เจซเจเฉเฉฐเฅฅ
136. Parabel der glรผckverheiรenden Chritars, Gesprรคch des Raja und des Ministers, abgeschlossen mit Segen. (136)(2714)
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
Dohira
เจฎเจเจฒเฉ เจฌเฉฐเจฆเจฐ เจเฉ เจฐเจนเฉ เจฆเฉเจฐเฉเจชเจฆ เจฆเฉเจต เจฌเจกเจญเจพเจ เฅฅ
Am Pier von Machli Bandar lebte ein glรผckverheiรender Mann, Drupad Dev.
เจธเฉเจฐเจฌเฉเจฐ เจเจพ เจเฉ เจธเจฆเจพ เจฐเจนเฉ เจเจฐเจจ เจธเฉ เจฒเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
Viele Unerschrockene besuchten ihn und fielen zu seinen Fรผรen fรผr seinen Segen.
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Chaupaee
เจคเจฟเจจเจฟเจ เจเจเฉเจฏ เจเฉ เจฌเฉเจฏเฉเจค เจฌเจจเจพเจฏเฉ เฅฅ
Er schuf ein Licht fรผr das Opfer.
เจธเจญ เจฌเจฟเจชเฉเจฐเจจ เจเฉ เจงเจพเจฎ เจฌเฉเจฒเจพเจฏเฉ เฅฅ
Er plante ein rituelles Fest und lud alle Brahmin-Priester ein.
เจเจพเจจ เจชเจพเจจ เจคเจฟเจจ เจเฉ เจฌเจนเฉ เจฆเฉเจจเฉ เฅฅ
Er gab ihnen viel Essen und Trinken.
เจคเจฟเจจ เจเฉ เจฎเฉเจนเจฟ เจเจฟเจค เจเฉ เจฒเฉเจจเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Er servierte ihnen kรถstliche Mahlzeiten und erhielt ihren Segen.
เจฆเฉเจนเจฐเจพ เฅฅ
Dohira
เจคเฉเจจ เจ เจจเจฒ เจเฉ เจเจเจ เจคเฉ เจจเจฟเจเจธเฉ เจธเฉเจคเจพ เจ เจชเจพเจฐ เฅฅ
Aus dem zeremoniellen Feuer wurde ein Mรคdchen geboren.
เจจเจพเจฎ เจฆเฉเจฐเฉเจชเจคเฉ เจคเจตเจจ เจเฉ เจฌเจฟเจชเฉเจฐเจจ เจงเจฐเจฟเจฏเฉ เจฌเจฟเจเจพเจฐ เฅฅเฉฉเฅฅ
Nach รberlegung nannten die Brahmins sie Daropdee.
เจคเจพ เจชเจพเจเฉ เจฌเจฟเจงเจจเฉ เจฆเจฏเฉ เจงเฉเจฐเจฟเจธเจเจฆเฉเจฎเจจ เจธเฉเจค เจเจ เฅฅ
Danach schenkte der Allgegenwรคrtige ihnen einen Sohn namens Dusht
เจฆเฉเจฐเฉเจฃเจเจพเจฐเจ เจเฉ เจเฉ เจจเจฟเจฎเจฟเจค เจเฉเจคเจจ เจเฉเจง เจ เจจเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅ
Daman (der Vernichter des Feindes).
เจเฉเจชเจ เฅฅ
Chaupaee
เจเฉเจฌเจจ เจเจฌเฉ เจฆเฉเจฐเฉเจชเจคเฉ เจญเจฏเฉ เฅฅ
Als die Jugend von Draupadi begann.
เจจเจฟเจ เจเจฟเจฏ เจฎเฉ เจ เจธ เจ เจพเจ เจ เจเจฏเฉ เฅฅ
Als Daropdee erwachsen wurde, dachte sie bei sich:
เจเจธเฉ เจเจเฉ เจธเฉเจฏเฉฐเจฌเจฐ เจเจฐเฉ เฅฅ
Veranstalte eine solche Swyamvar.
เจเจพ เจคเฉ เจธเฉเจฐเจฌเฉเจฐ เจชเจคเจฟ เจฌเจฐเฉ เฅฅเฉซเฅฅ
โIch sollte ein Swayamvar (um meinen Ehemann zu wรคhlen) haben, und er muss ein tapferer Mann sein.โ
เจ เฉเจฟเจฒ เฅฅ
Arril
เจเจ เจฎเจ เจเฉ เจเจชเจฐ เจฌเจงเฉเจฏเฉ เจฌเจจเจพเจ เจเฉ เฅฅ
โEin Fisch wird oben auf einem Bambusstab aufgehรคngt.
เจคเฉเจฒ เจกเจพเจฐเจฟ เจคเจฐ เจฆเจฟเจฏเฉ เจเจฐเจพเจน เจเฉเจพเจ เจเฉ เฅฅ
Darunter wird ein offener Kessel mit รl darin aufgestellt.