Sri Dasam Granth Sahib — Page 748 (french)
ਦ੍ਰੁਜਨ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਦਰਰਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
Le malin, au début, prononce le mot, et à la fin, il prononce le mot.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੭੦॥
Comprends les noms de Tupak correctement, en prononçant d'abord le mot 'Durjan' et en disant le mot 'Dalni' à la fin.670.
ਗੋਲੀ ਧਰਣੀ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮੈ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
De la terre, de la bouche, prononce d'abord.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੭੧॥
Les noms de Tupak se forment en prononçant d'abord le mot 'Goli-dharani' puis le mot 'Bakatra'.671.
ਦੁਸਟ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਦਾਹਨਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
Le malin, au début, prononce le mot, et ensuite, il prononce le mot.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੭੨॥
En prononçant d'abord le mot 'Dusht' puis le mot 'Dahani' ensuite, les noms de Tupak se forment, que vous, hommes sages, pouvez comprendre.672.
ਚੌਪਈ ॥
Chaupai
ਕਾਸਟ ਪ੍ਰਿਸਠਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
Prononcez d'abord « Kashth Prishthani ».
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥
Considérez tous les noms de Tupak.
ਭੂਮਿਜ ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
Ensuite, donnez le mot « Bhoomi-ja Prishthani ».
ਨਾਮ ਚੀਨ ਤੁਪਕ ਕੋ ਲੀਜੈ ॥੬੭੩॥
Les noms de Tupak peuvent être pensés en prononçant les mots 'Kaashth-Prashthani' puis en ajoutant les mots 'Bhoomij-Prashthani', les noms de Tupak peuvent être reconnus.673.
ਕਾਸਠਿ ਪ੍ਰਿਸਠਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰ ॥
Prononcez d'abord « Kashth Prishthani ».
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰ ॥
Considérez tous les noms de Tupak.
ਦ੍ਰੁਮਜ ਬਾਸਨੀ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
En prononçant d'abord les mots 'Kaashth-Prashthani' et en réfléchissant à tous les noms de Tupak, puis en ajoutant les mots 'Drum-Vaasani', reconnais le nom de 'Naalidaar Tupak'.674.
ਚੀਨ ਨਾਮ ਨਾਲੀ ਕੋ ਲੀਜੈ ॥੬੭੪॥
Dohra
ਦੋਹਰਾ ॥
DOHRA
ਕਾਸਠਿ ਪ੍ਰਿਸਠਣੀ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮੈ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
En prononçant d'abord le mot 'Kashth-Prashthani' puis le mot 'Bakatra' ensuite, ô hommes sages ! les noms de Tupak se forment.675.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਜਨ ਸਵਾਰ ॥੬੭੫॥
Les noms de Tupak sont formés en prononçant d'abord le mot « Kashth-Prashthani » puis le mot « Bakatra », ô hommes de bien ! 675.
ਜਲਜ ਪ੍ਰਿਸਠਣੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
Les noms de Tupak se forment en prononçant les mots 'Jalaj-Prashthani', qui peuvent être compris correctement.676.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੭੬॥
Les noms de Tupak sont formés en prononçant les mots « Jalaj-Prashthani », qui peuvent être compris correctement. 676.
ਬਾਰਜ ਪ੍ਰਿਸਠਣ ਆਦਿ ਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
En prononçant les mots 'Vaarij-Prashthani' de la bouche, les noms de Tupak se forment.677.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੭੭॥
Les noms de Tupak sont formés en prononçant les mots « Vaarij-Prashthani » de la bouche. 677.
ਨੀਰਜਾਲਯਣਿ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
En prononçant le mot 'Bakatra' après le mot 'Neeljaltrani', les noms de Tupak se forment.678.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸਵਾਰ ॥੬੭੮॥
Les noms de Tupak sont formés en prononçant le mot « Bakatra » après le mot « Neeljaltrani ». 678.