Sri Dasam Granth Sahib — Page 742 (french)
ਪ੍ਰਥਮ ਪਛਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੌ ਦੇਹੁ ॥
Premièrement, prononce le mot 'ripu' et donne le mot 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੫੩੮॥
Disant d'abord le mot « Pakhini » puis ajoutant « Ripu Ari », ô sages ! les noms de Tupak sont formés.538.
ਪ੍ਰਥਮ ਪਤ੍ਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
Premièrement, prononce le mot 'ripu' et à la fin, prononce 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਸੁਘਰ ਪਛਾਨ ॥੫੩੯॥
Disant d'abord le mot « Patrani » puis ajoutant « Ripu Ari », à la fin, les noms de Tupak sont formés.539.
ਪਰਿਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
Prononce d'abord 'parini', puis prononce à nouveau 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੪੦॥
Disant d'abord le mot « Parini » puis prononçant « Ripu Ari », ô sages ! reconnaissez les noms de Tupak.540.
ਪੰਖਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
Prononce d'abord 'pankhani', puis prononce à nouveau 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੪੧॥
Disant d'abord le mot « Pakhini » puis prononçant « Ripu Ari », les noms de Tupak sont formés.541.
ਪਤ੍ਰਣਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
Prononce d'abord 'patrani', puis à la fin, prononce 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੪੨॥
Disant d'abord « Patrani » puis prononçant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.542.
ਨਭਚਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
Prononce d'abord 'nabhchari', puis à la fin, prononce 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੫੪੩॥
Disant d'abord « Nabchari » puis prononçant « Ripu Ari » à la fin, ô poètes, les noms de Tupak sont formés, que vous pouvez améliorer.543.
ਰਥਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
Prononce d'abord 'rathani', puis à la fin, prononce 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੪੪॥
Disant d'abord le mot « Rathani » puis prononçant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.544.
ਸਕਟਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
Prononce d'abord 'sakatan', puis donne le mot 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੪੫॥
Disant le mot « Shaktani » au début puis ajoutant « Ripu Ari », ô personnes habiles, les noms de Tupak sont formés.545.
ਰਥਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
Prononce d'abord 'rathani', puis à la fin, prononce 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੪੬॥
Disant d'abord le mot « Rathani » puis prononçant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.546.
ਆਦਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਸ੍ਰਯੰਦਨੀ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
Prononce d'abord le mot 'saryandani', puis à la fin, prononce 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੪੭॥
Disant d'abord le mot « Sayandani » puis ajoutant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.547.
ਪਟਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ ॥
Prononce d'abord 'patani', puis à la fin, prononce 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੪੮॥
Disant d'abord le mot « Patni » puis prononçant « Ripu Ari » à la fin, ô sages ! les noms de Tupak sont formés.548.
ਆਦਿ ਬਸਤ੍ਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
Premièrement, prononce le mot 'vastrani', puis à la fin, prononce 'ripu' et 'ari'.
ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੫੪੯॥
Disant d'abord le mot « Vastrani » puis prononçant « Ripu Ari » à la fin, les noms de Tupak sont formés.549.