Sri Dasam Granth Sahib — Page 725 (french)
ਦਸਲਾ ਕਰਭਿਖ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
Les dix noms, en commençant par le nom de Bhikham, et en terminant par le mot 'ari'.
ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਸਤ੍ਰੁ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੮॥
Disant principalement les mots Dashla et Karbhikh (les fils de Dhritrashtra), puis en prononçant « Ari, Anuj, Tanuj et Sutari », les noms de Baan sont connus.158.
ਪ੍ਰਿਥਮ ਭੀਖਮ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
Commence par le nom de Bhikham, et termine par le mot 'ari'.
ਸੁਤ ਆਦਿ ਅੰਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੯॥
En plaçant principalement les noms de Bhisham et en ajoutant ensuite les mots « Ari et Shatru », les noms de Baan sont connus.159.
ਤਟਤਿ ਜਾਨਵੀ ਅਗ੍ਰਜਾ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
Commence par le nom de Tatati, puis prononce le mot 'agri'.
ਤਨੁਜ ਸਤ੍ਰੁ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੬੦॥
Disant principalement « Jaahnavi et Agraja » puis en prononçant « Tanuj, Shatru et Sutari », les noms de Baan sont reconnus.160.
ਗੰਗਾ ਗਿਰਿਜਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪੁਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
Commence par le nom de Ganga et Girija, puis prononce le mot 'putra'.
ਸਤ੍ਰੁ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੬੧॥
En disant principalement « Ganga et Girija », puis en ajoutant le mot « Putra » et ensuite en prononçant « Shatru et Sutari », les noms de Baan sont connus.161.
ਨਾਕਾਲੇ ਸਰਿਤੇਸਰੀ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ॥
Prononce d'abord le nom de Nakala, puis le mot 'saritesari'.
ਸੁਤਅਰਿ ਕਹਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਭ ਸਰ ਨਾਮ ਉਚਾਰਿ ॥੧੬੨॥
En prononçant principalement les mots, « Nakaale et Sarteshvari » puis en disant les mots « Shat-ari et Sutari », tous les noms de Baan sont prononcés.162.
ਭੀਖਮ ਸਾਤਨੁ ਸੁਤ ਉਚਰਿ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
Prononce le nom de Bhikham et Satana, puis prononce le mot 'ari'.
ਸੂਤ ਉਚਰਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੬੩॥
En prononçant les mots « Bhisham et Shantanu », puis en ajoutant « Ari » et ensuite en disant les mots « Sutari », les noms de Baan sont reconnus.163.
ਗਾਗੇਯ ਨਦੀਅਜ ਉਚਰਿ ਸਰਿਤਜ ਸਤ੍ਰੁ ਬਖਾਨ ॥
Prononce le nom de Gageya et Nadi, puis prononce le mot 'sarita'.
ਸੂਤ ਉਚਰਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੬੪॥
En prononçant les mots « Gangay et Nadiaj », puis en disant « Saritaj Shatru », puis en prononçant « Soot » et ensuite « Antari », les noms de Baan sont connus.164.
ਤਾਲਕੇਤੁ ਸਵਿਤਾਸ ਭਨਿ ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
Prononce le nom de Talaketu et Savita, puis termine par le mot 'ari'.
ਸੂਤ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੬੫॥
En ajoutant le mot « Ari » à la fin des mots « Taalketu et Savita », en prononçant le mot « Soot » puis « Ripu », tous les noms de Baan sont connus.165.
ਪ੍ਰਿਥਮ ਦ੍ਰੋਣ ਕਹਿ ਸਿਖ੍ਯ ਕਹਿ ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
Commence par le nom de Drona, puis prononce le mot 'shikhya', et ensuite 'sutra'.
ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਲੀਜੋ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੧੬੬॥
En disant principalement « Dron » puis « Shshya » et ensuite en prononçant le mot « Sutari », les sages reconnaissent tous les noms de Baan.166.
ਭਾਰਦ੍ਵਾਜ ਦ੍ਰੋਣਜ ਪਿਤਾ ਉਚਰਿ ਸਿਖ੍ਯ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
Prononce le nom de Bharadwaj et Dronaj, puis prononce le mot 'shikhya'.
ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਯੈ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੬੭॥
Après avoir prononcé le mot « Bhardwaj (le père de Dronaj), puis en ajoutant les mots « Shishya et Sutari », les noms de Baan sont connus.167.
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratha
ਪ੍ਰਿਥਮ ਜੁਧਿਸਟਰ ਭਾਖਿ ਬੰਧੁ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖਯੈ ॥
Commence par le nom de Yudhisthira, puis prononce le mot 'bandhu'.
ਜਾਨ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮੈ ਰਾਖੁ ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਬਾਨ ਕੇ ॥੧੬੮॥
En prononçant « Yudhishtar » principalement puis en disant le mot « Bandhu », tous les noms de Baan sont connus.168.
ਦੋਹਰਾ ॥
Dohra
ਦੁਉਭਯਾ ਪੰਚਾਲਿ ਪਤਿ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਭ੍ਰਾਤ ਉਚਾਰਿ ॥
Prononce le nom de Dvaubhya et Panchala, puis prononce le mot 'bhrata'.
ਸੁਤ ਅਰਿ ਕਹਿ ਸਭ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਜੋ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੧੬੯॥
Après avoir prononcé les mots « Bandhu et Panchali-Pati » puis en ajoutant les mots « Bhrata et Sutari », tous les noms de Baan sont correctement connus.169.
ਧਰਮਰਾਜ ਧਰਮਜ ਉਚਰਿ ਬੰਧੁ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
Prononce le nom de Dharmaraja et Dharmaj, puis prononce le mot 'bandhu'.
ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਯੈ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੭੦॥
En prononçant les mots « Dharmaj et Dharamraaj » puis en ajoutant le mot « Bandhu » et ensuite en disant le mot « Sutari », les noms de Baan sont connus.170.
ਕਾਲਜ ਧਰਮਜ ਸਲਰਿਪੁ ਕਹਿ ਪਦ ਬੰਧੁ ਬਖਾਨ ॥
Prononce le nom de Kalaj et Dharmaj, puis prononce le mot 'bandhu'.
ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਯੈ ਸਭ ਸਰ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੧॥
Après avoir prononcé les mots « Kaalaj, Dharmaj et Shalya-Ripou », puis en ajoutant le mot « Banndhu » et ensuite en disant « Sutari », tous les noms de Baan sont connus.171.
ਬਈਵਸਤ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਸੁਤ ਸਬਦ ਬਖਾਨਿ ॥
Commence par le mot 'vaivasta', puis prononce le mot 'suta'.
ਬੰਧੁ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਭ ਸਰ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੨॥
En disant le mot « Vaivasvat » principalement puis en prononçant les mots « Sat, Bandhu et Sutari » en ordre séquentiel, tous les noms de Baan sont connus.172.
ਪ੍ਰਿਥਮ ਸੂਰਜ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਬਹੁਰਿ ਪੁਤ੍ਰ ਪਦ ਭਾਖਿ ॥
Commence par le nom du Soleil, puis prononce le mot 'putra'.
ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੭੩॥
En prononçant principalement les noms de Surya puis en disant les mots « Putra, Anuj et Sutari » en ordre séquentiel, les noms de Baan sont connus.173.
ਕਾਲਿੰਦ੍ਰੀ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਅਨੁਜ ਬਖਾਨ ॥
Commence par le nom de Kalindi, puis prononce le mot 'anuja'.
ਤਨੁਜ ਉਚਰਿ ਅਨੁਜ ਅਗ੍ਰ ਕਹਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੪॥
En prononçant le mot « Kalindri » principalement puis en disant les mots « Anuj, Tanuj et Anujagra », les noms de Baan sont reconnus.174.
ਜਮੁਨਾ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰੀ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਸੁਤ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
Prononce le nom de Yamuna et Kalindi, puis prononce le mot 'suta'.
ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੫॥
En disant les mots « Sut, Anuj et Sutari », après avoir prononcé les mots « Yamuna, Kalindri et Anuj », les noms de Baan sont connus.175.
ਪੰਡੁ ਪੁਤ੍ਰ ਕੁਰ ਰਾਜ ਭਨਿ ਬਹੁਰਿ ਅਨੁਜ ਪਦੁ ਦੇਹੁ ॥
Prononce le nom de Pandu, puis le mot 'putra', puis 'kuraja', et ensuite 'anuja'.
ਸੁਤ ਉਚਾਰਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖ ਲੇਹੁ ॥੧੭੬॥
Après avoir prononcé les mots « Pandu-Putra et Kururaaj », puis en ajoutant le mot « Anuj » et ensuite en disant le mot « Sut et ari », les noms de Baan sont prononcés.176
ਜਊਧਿਸਟਰ ਭੀਮਾਗ੍ਰ ਭਨਿ ਅਰਜੁਨਾਗ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
Prononce le nom de Yudhisthira, puis Bhima, puis Arjuna.
ਸੁਤ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨੁ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੭੭॥
Après avoir prononcé les mots « Yudhishtar et Bhimaagra », puis en ajoutant « Arjunagara » et ensuite en disant « Sut et ari » à la fin, les noms de Baan sont connus.177.
ਨੁਕਲ ਬੰਧੁ ਸਹਿਦੇਵ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਪਦ ਬੰਧੁ ਉਚਾਰਿ ॥
Prononce le nom de Nakula, puis Sahadeva, puis le mot 'bandhu'.
ਸੁਤ ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰ ॥੧੭੮॥
En disant les mots « Bandhu et Sut-ari » après avoir prononcé les mots « Nakul, Sahdev et Anuj », les noms de Baan sont connus.178.
ਜਾਗਸੇਨਿ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
Commence par le nom de Jagaseni, puis prononce le mot 'pati'.
ਅਨੁਜ ਆਦਿ ਸੂਤਾਤ ਕਰਿ ਸਭ ਸਰੁ ਨਾਮ ਅਪਾਰ ॥੧੭੯॥
En prononçant principalement le mot « Yaagyasen » (Daraupadi) puis en disant les mots « Pati, Anuj et Sutant-ari », de nombreux noms de Baan sont connus.179.
ਪ੍ਰਿਥਮ ਦ੍ਰੋਪਦੀ ਦ੍ਰੁਪਦਜਾ ਉਚਰਿ ਸੁ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
Commence par le nom de Draupadi et Draupadi, puis prononce le mot 'pati'.
ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੮੦॥
En prononçant principalement les mots « Draupadi et Drupadja » puis en disant « Supati, Anuj et Sutari », les noms de Baan sont connus.180.