Sri Dasam Granth Sahib — Page 723 (french)
ਨਰਕਿ ਨਿਵਾਰਨ ਅਘ ਹਰਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਿੰਧ ਕੌ ਭਾਖੁ ॥
Dis-moi le Seigneur qui détruit l'enfer et efface les péchés, O Océan de Grâce.
ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਕਹੁ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੨੨॥
Prononcez 'Narak-Nivaaran', 'Agh-haran', 'Kripa-Sindhu', puis ajoutez 'Anuj', 'Tanuj', 'Shastar' en ordre ; ainsi sont connus les noms du Baan.122.
ਬਿਘਨ ਹਰਨ ਬਿਆਧਨਿ ਦਰਨ ਪ੍ਰਿਥਮਯ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
Dis le mot premier, celui qui détruit les obstacles, qui guérit les maladies et les souffrances.
ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਕਹੁ ਨਾਮ ਬਾਨ ਜੀਅ ਜਾਨ ॥੧੨੩॥
Prononcez 'Vighan-Haran', 'Vyadhi-dalan', puis ajoutez 'Anuj', 'Tanuj', 'Shastar' en ordre ; ainsi sont connus les noms du Baan.123.
ਮਕਰ ਕੇਤੁ ਕਹਿ ਮਕਰ ਧੁਜ ਪੁਨਿ ਆਯੁਧ ਪਦੁ ਦੇਹੁ ॥
Dis le nom de Makara Ketu, puis le nom de Makara Dhwaj, puis le nom d'Ayudha.
ਸਭੈ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੧੨੪॥
Prononcez 'Makarketu', 'Makardhvaj', puis ajoutez 'Aayudh' ; les sages reconnaissent tous les noms du Baan.124.
ਪੁਹਪ ਧਨੁਖ ਅਲਿ ਪਨਚ ਕੇ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਨਾਮ ਬਖਾਨ ॥
Dis le nom de Pushpa Dhanu, puis le nom d'Ali, puis le nom de Pancha.
ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਜਾਨੁ ਨਾਮ ਸਭ ਬਾਨ ॥੧੨੫॥
Prononcez 'Pushpdhanva', 'Bhramar', 'Pinaak', puis ajoutez 'Aayudh' ; tous les noms du Baan sont ainsi connus.125.
ਸੰਬਰਾਰਿ ਤ੍ਰਿਪੁਰਾਰਿ ਅਰਿ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
Dis le nom de Sambaraari, Tripurari, Ari, puis le mot premier.
ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਮਾਨ ॥੧੨੬॥
Prononcez 'Shambrai', 'Tripurari', puis ajoutez 'Aayudh' ; les noms du Baan sont ainsi connus.126.
ਸ੍ਰੀ ਸਾਰੰਗਗ੍ਰਾ ਬੀਰਹਾ ਬਲਹਾ ਬਾਨ ਬਖਾਨ ॥
Dis le nom de Sri Sarangagra, Biraha, Balha, puis le mot Bana.
ਬਿਸਿਖ ਬਿਸੀ ਬਾਸੀ ਧਰਨ ਬਾਨ ਨਾਮ ਜੀਅ ਜਾਨ ॥੧੨੭॥
Shri Saarang, Beerhaa, Balhaa, Bisikh, Bisi, etc., sont connus comme les noms du Baan.127.
ਬਿਖ ਕੇ ਪ੍ਰਿਥਮੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰੌ ਦੇਹੁ ॥
Dis d'abord le nom du poison, puis le mot 'Dhar', puis dis-le à nouveau.
ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੨੮॥
Prononcez d'abord les noms de 'Vish', puis ajoutez 'Dhar' ; tous les noms du Baan sont ainsi connus.128.
ਸਕਲ ਸਿੰਧੁ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਤਨੈ ਸਬਦ ਕੌ ਦੇਹੁ ॥
Dis tous les noms de l'océan, puis le mot 'Tanai', puis le mot.
ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੨੯॥
Nommez tous les océans, puis ajoutez 'Tanai' et ensuite 'Dhar' ; ainsi sont compris les noms du Baan.129.
ਉਦਧਿ ਸਿੰਧੁ ਸਰਿਤੇਸ ਜਾ ਕਹਿ ਧਰ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
Dis le nom d'Uddhi, Sindhu, Sarites, puis le mot 'Dhar', puis dis-le à nouveau.
ਬੰਸੀਧਰ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੧੩੦॥
Prononcez 'Udadhi', 'Sindhu', 'Sarteshwar', puis ajoutez 'Dhar' ; les sages reconnaissent tous les noms du Baan (Vanshidhar).130.
ਬਧ ਨਾਸਨੀ ਬੀਰਹਾ ਬਿਖ ਬਿਸਖਾਗ੍ਰਜ ਬਖਾਨ ॥
Dis le nom de Badha Nasani, Biraha, Bikh, Bisakhagraja.
ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਮਾਨ ॥੧੩੧॥
Prononcez 'Baddh', 'Naashinin', 'Beerhaa', 'Vish', 'Biskhagraj', puis ajoutez 'Dhar' ; les noms du Baan sont ainsi connus.131.
ਸਭ ਮਨੁਖਨ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਹਾ ਪਦ ਬਹੁਰੋ ਦੇਹੁ ॥
Dis tous les noms des hommes, puis le mot 'Ha', puis dis-le à nouveau.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੩੨॥
Prononcez les noms de tous les hommes, puis ajoutez 'Ha' ; les sages reconnaissent tous les noms du Baan.132.
ਕਾਲਕੂਟ ਕਹਿ ਕਸਟਕਰਿ ਸਿਵਕੰਠੀ ਅਹਿ ਉਚਾਰਿ ॥
Dis le nom de Kalkuta, Kastakara, puis le nom de Sivakanthi, puis le serpent.
ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਜਾਨੁ ਬਾਨ ਨਿਰਧਾਰ ॥੧੩੩॥
Prononcez 'Kaalkoot', puis les mots 'Kashtkari', 'Shivkanthi', 'Ahi', et enfin ajoutez 'Dhar' ; les noms du Baan sont ainsi connus.133.
ਸਿਵ ਕੇ ਨਾਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਕੰਠੀ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
Dis les noms de Shiva, puis le mot 'Kanthi', puis le nom.
ਪੁਨਿ ਧਰ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੩੪॥
Après avoir prononcé le mot 'Shiv', ajoutez ensuite 'Kanthi' et 'Dhar' en ordre ; ainsi peuvent être décrits les noms du Baan.134.
ਬਿਆਧਿ ਬਿਖੀ ਮੁਖਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
Dis d'abord le nom de Vyadhi, Vikhi, puis le mot 'Dhar', puis dis-le à nouveau.
ਨਾਮ ਸਭੈ ਏ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਜੋ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੧੩੫॥
Prononcez d'abord 'Vyaadhi', 'Vidhimukh', puis ajoutez 'Dhar' ; les sages reconnaissent tous les noms du Baan.135.
ਖਪਰਾ ਨਾਲਿਕ ਧਨੁਖ ਸੁਤ ਲੈ ਸੁ ਕਮਾਨਜ ਨਾਉ ॥
Dis le nom de Khapra, Nalika, Dhanu, Sut, puis le nom de Sukamānj.
ਸਕਰ ਕਾਨ ਨਰਾਚ ਭਨਿ ਧਰ ਸਭ ਸਰ ਕੇ ਗਾਉ ॥੧੩੬॥
Formez l'arc avec les mots 'Khapra', 'Nalak', 'Shanush', 'Satya', etc., et bandez-le jusqu'à l'oreille ; ceux qui sont lancés sont les armes de la fraternité du Baan.136.
ਬਾਰਿਦ ਜਿਉ ਬਰਸਤ ਰਹੈ ਜਸੁ ਅੰਕੁਰ ਜਿਹ ਹੋਇ ॥
Celui qui pleut comme le nuage et dont la création est la gloire, bien qu'il ne soit pas le nuage,
ਬਾਰਿਦ ਸੋ ਬਾਰਿਦ ਨਹੀ ਤਾਹਿ ਬਤਾਵਹੁ ਕੋਇ ॥੧੩੭॥
Pourtant, il est comme le nuage ; que quelqu'un donne son nom, et c'est le nuage.137.
ਬਿਖਧਰ ਬਿਸੀ ਬਿਸੋਕਕਰ ਬਾਰਣਾਰਿ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥
Celui dont les noms sont 'Vishdhar', 'Vishayee', 'Shok-Karrak', 'Karunari', etc., est appelé Baan
ਨਾਮ ਸਬੈ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਨੇ ਹੋਵਹਿ ਕਾਮ ॥੧੩੮॥
En le nommant, toutes les tâches sont accomplies.138.
ਅਰਿ ਬੇਧਨ ਛੇਦਨ ਲਹ੍ਯੋ ਬੇਦਨ ਕਰ ਜਿਹ ਨਾਉ ॥
Bien qu'il soit connu sous les noms 'Arivedhan' et 'Arichhedan', son nom est 'Vednaakar'.
ਰਛ ਕਰਨ ਅਪਨਾਨ ਕੀ ਪਰੋ ਦੁਸਟ ਕੇ ਗਾਉ ॥੧੩੯॥
Ce Baan (flèche) protège son peuple et pleut sur les villages des tyrans.139.
ਜਦੁਪਤਾਰਿ ਬਿਸਨਾਧਿਪ ਅਰਿ ਕ੍ਰਿਸਨਾਤਕ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥
Dis le nom de Jadupataari, Bisanaadhipa, Ari, Krishnataka.
ਸਦਾ ਹਮਾਰੀ ਜੈ ਕਰੋ ਸਕਲ ਕਰੋ ਮਮ ਕਾਮ ॥੧੪੦॥
L'ennemi de Krishna, le Seigneur des Yadavas, dont les noms sont 'Vishnadhipatiari' et 'Krishnanatak', Ô Baan ! Tu peux toujours nous apporter la victoire et accomplir toutes nos tâches.140.
ਹਲਧਰ ਸਬਦ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
Dis le mot Haladhara, puis le nom Anuja, puis le nom Ari.
ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਰਾਖੁ ॥੧੪੧॥
Après avoir prononcé le mot 'Haldhar', puis 'Anuj' et ensuite 'Ari' ; les sages reconnaissent tous les noms du Baan.141.
ਰਉਹਣਾਯ ਮੁਸਲੀ ਹਲੀ ਰੇਵਤੀਸ ਬਲਰਾਮ ॥
Dis le nom de Rauhanaya, Musali, Hali, Revatis, Balarama.
ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਜਾਨੁ ਬਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ॥੧੪੨॥
Prononcez 'Rohinay', 'Musli', 'Hali', 'Revteesh', 'Balram', puis 'Anuj', ensuite ajoutez 'Ari' ; les noms du Baan sont ainsi connus.142.
ਤਾਲਕੇਤੁ ਲਾਗਲਿ ਉਚਰਿ ਕ੍ਰਿਸਨਾਗ੍ਰਜ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
Prononcez 'Taalketu', 'Langali', puis ajoutez 'Krishagraj'.
ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਅਰਿ ਉਚਰੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੪੩॥
Prononcez aussi 'Anuj', puis ajoutez 'Ari' ; les noms du Baan sont ainsi connus.143.
ਨੀਲਾਬਰ ਰੁਕਮਿਆਂਤ ਕਰ ਪਊਰਾਣਿਕ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
Dis le nom de Nilambara, Rukmantak, Pauranika, puis le nom Ari.
ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਅਰਿ ਉਚਰੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੪੪॥
Prononcez 'Neelamber', 'Rukmantkar', 'Pauranic Ari', puis prononcez 'Anuj' et ajoutez 'Ari' ; les noms du Baan sont ainsi compris.144.
ਸਭ ਅਰਜੁਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੂਤ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
Dis tous les noms d'Arjuna, puis le mot 'Suta', puis le mot.
ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੪੫॥
Prononcez tous les noms d'Arjun, ajoutez le mot 'Satya', puis prononcez 'Ari' ; tous les noms du Baan sont ainsi prononcés.145.