Sri Dasam Granth Sahib — Page 223 (french)
ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਡੰਡ ਡਾਡੇ ॥
Non-divisés, divisés, inébranlables, ébranlés.
ਅਕਿੱਤ ਕਿੱਤੇ ਅਮੁੰਡ ਮਾਡੇ ॥੨੨੭॥
Elle a séparé l'inséparable et châtié l'impardonnable. Elle peut faire ce qui ne doit pas être fait et corroborer l'irréfutable.
ਅਛਿੱਦ ਛਿੱਦੇ ਅਦੱਗ ਦਾਗੇ ॥
Non-perforés, perforés, inaltérables, marqués.
ਅਚੋਰ ਚੋਰੇ ਅਠੱਗ ਠਾਗੇ ॥
Elle a souillé l'immaculé et marqué le pur ; elle a fait des voleurs et ainsi ceux qui ne sont jamais trompeurs.
ਅਭਿੱਦ ਭਿੱਦੇ ਅਫੋੜ ਫੋੜੇ ॥
Non-penetrables, pénétrés, non-défaits, défaits.
ਅਕੱਜ ਕੱਜੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥੨੨੮॥
Elle a discriminé l'indiscernable et brisé l'incassable. Elle a couvert les nus et uni les désunis.
ਅਦੱਗ ਦੱਗੇ ਅਮੋੜ ਮੋੜੇ ॥
Inaltérables, marqués, inflexibles, pliés.
ਅਖਿੱਚ ਖਿੱਚੇ ਅਜੋੜ ਜੋੜੇ ॥
Elle a brûlé l'incombustible et peut plier l'inflexible. Elle a tiré ce qui pouvait être tiré et désuni ce qui était uni.
ਅਕੱਢ ਕੱਢੇ ਅਸਾਧ ਸਾਧੇ ॥
Non-arrachables, arrachés, insolubles, résolus.
ਅਫੱਟ ਫੱਟੇ ਅਫਾਧ ਫਾਧੇ ॥੨੨੯॥
Elle a retiré ce qui ne pouvait jamais être retiré et façonné l'informe ; elle a blessé l'invincible et piégé ceux qui ne peuvent être piégés.
ਅਧੰਧ ਧੰਧੇ ਅਕੱਜ ਕੱਜੇ ॥
Non-aveuglés, aveuglés, impossibles, possibles.
ਅਭਿੰਨ ਭਿੰਨੇ ਅਭੱਜ ਭੱਜੇ ॥
Elle accomplit toutes les œuvres interdites et protège tous les actes vicieux. Elle crée un sentiment d'amitié chez les détachés et les stables s'enfuient lorsqu'ils la rencontrent.
ਅਛੇੜ ਛੇੜੇ ਅਲੱਧ ਲੱਧੇ ॥
Non-provoqués, provoqués, indéfectibles, trouvés.
ਅਜਿੱਤ ਜਿੱਤੇ ਅਬੱਧ ਬੱਧੇ ॥੨੩੦॥
Elle taquine la personne paisible et révèle un mystère profond ; elle conquiert l'inconquérable et tue ceux qui ne peuvent être tués.
ਅਚੀਰ ਚੀਰ ਅਤੋੜ ਤਾੜੇ ॥
Non-déchirés, déchirés, indébrisables, brisés.
ਅਠੱਟ ਠੱਟੇ ਅਪਾੜ ਪਾੜੇ ॥
Elle déchire et brise le plus dur ; elle établit ce qui n'est pas établi et déchire ce qui ne peut être déchiré.
ਅਧੱਕ ਧੱਕੇ ਅਪੰਗ ਪੰਗੇ ॥
Non-saturés, saturés, non-entravés, entravés.
ਅਜੁੱਧ ਜੁੱਧੇ ਅਜੰਗ ਜੰਗੇ ॥੨੩੧॥
Elle repousse l'immobile et rend lépreux le bien portant ; elle s'engage dans la bataille avec les puissants et, avec quiconque est suprêmement fort, elle met des obstacles dans leur art de la guerre et achève.
ਅਕੁੱਟ ਕੁੱਟੇ ਅਘੁੱਟ ਘਾਏ ॥
Non-coupables, coupés, indévorables, blessés.
ਅਚੂਰ ਚੂਰੇ ਅਦਾਵ ਦਾਏ ॥
Elle a vaincu les puissants et blessé l'invincible ; elle écrase ceux qui ne peuvent être écrasés, elle trompe l'indécevable.
ਅਭੀਰ ਭੀਰੇ ਅਭੰਗ ਭੰਗੇ ॥
Non-atteints, atteints, intacts, brisés.
ਅਟੁੱਕ ਟੁੱਕੇ ਅਕੰਗ ਕੰਗੇ ॥੨੩੨॥
Elle effraie les intrépides et détruit l'indestructible ; elle brise l'incassable et rend lépreux ceux qui ont des corps sains.
ਅਖਿੱਦ ਖੇਦੇ ਅਢਾਹ ਢਾਹੇ ॥
Non-fatigués, fatigués, indémolis, démolis.
ਅਗੰਜ ਗੰਜੇ ਅਬਾਹ ਬਾਹੇ ॥
Elle met en déroute ceux qui se dressent et abattit ceux qui sont fermes et stables ; elle brise l'incassable et règne sur beaucoup, les réduisant en esclavage.